Philips DMP-BD65 operating instructions Medidas de seguridad, Estimado cliente

Page 32

Estimado cliente

Gracias por haber adquirido este producto.

Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones con la mayor seguridad.

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente.

Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.

Refiérase también a las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) grabadas en el CD-ROM (suministrado).

Las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) no se pueden reproducir en el reproductor.

Puede enterarse de los métodos avanzados de funcionamiento y controlar la Búsqueda de averías. (> 3)

¡ADVERTENCIA!

ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.

EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.

NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,

NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.

UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.

NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

¡ADVERTENCIA!

PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.

NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.

NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.

TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.

CUIDADO

Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente la batería. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las baterías usadas según instruye el fabricante.

Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.

La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente. El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado.

Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.

ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.

2 (32)

Medidas de seguridad

Colocación

Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, y por lo tanto acortar la duración del aparato. No ponga objetos pesados encima del aparato.

Tensión

No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio. No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale el aparato en una embarcación o en otro lugar donde se utilice CC.

Protección del cable de alimentación de CA

Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y daños en el cable pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él.

Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica. No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.

Materias extrañas

No permita que caigan objetos de metal dentro del aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento.

No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su concesionario.

No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Éstos contienen gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.

Servicio

No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o se produce cualquier otro problema que no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas que no están cualificadas para ello pueden producirse descargas eléctricas o daños en el mismo.

Extienda la vida del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.

Para eliminar o transferir esta unidad

Esta unidad puede guardar información de la configuración del usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminándola o transfiriéndola, siga los procedimientos para restituir todas las configuraciones a los ajustes de fábrica para así borrar la configuración del usuario.

Se puede grabar el historial de funcionamiento en la memoria de esta unidad.

VQT2H96

Image 32
Contents Mode d’emploi de base Basic Operating InstructionsIstruzioni per l’uso di base Instrucciones básicas de funcionamientoSafety precautions Dear customerReading the Operating Instructions Table of contentsAccessory Type Logo Examples Type detail Playable contents Playable discs/Cards/USB devicesDiscs that cannot be played in this unit Region management informationSD card FinalizeVia an Hdmi AV OUT terminal Connecting to a TVConnecting to an amplifier/receiver Setting Connecting to a broadband network BD65Easy Setting Network Easy Setting BD65Playing video contents Inserting or removing a mediaLinked operations with the TV Other operations during playPress Option Select an item, then press OK SpecificationsEasy control only with Viera remote control Contact Information cdrequest@am-linux.jp Consignes de sécurité Cher clientAccessoires Utiliser la télécommandeTable des matières Mise en marche Connexion et réglageDisques/cartes/clés USB compatibles Impossible de lire les disques Information de gestion de régionFinalisation BD-VidéoÉtape 1 Connexion à un téléviseur Étape 2 Connexion à un amplificateur/ récepteurPar une prise Hdmi AV OUT Câble Hdmi Haut-parleurs multicanauxÉtape 4 Réglage Réglage facileRéglage facile du Réseau BD65 Connexion CâbleInsérer ou enlever un support Lire des contenus vidéoPour faire basculer les lecteurs Pour afficher des menusOpérations liées avec le téléviseur Autres opérations pendant la lectureCaractéristiques Software licensed under the GNU General Public Caro Cliente Accessori IndiceAvvio rapido Connessione e impostazioneDischi/Schede/Dispositivi USB riproducibili +R/+RW/+R DL CD musicaleDispositivo USB Fino a 128 GBDischi che non possono essere Riprodotti Informazioni sulla gestione delle RegioniSchede SD FinalizzazioneFase 1 Collegamento alla TV Fase 2 Collegamento ad un amplificatore/ ricevitoreTramite un terminale Hdmi AV OUT Cavo Hdmi Altoparlanti multi-canaleConnessione Wireless Fase 4 ImpostazioniImpostazione rapida Impostazione Rapida Rete BD65Riproduzione di contenuti video Inserimento o rimozione di un supportoPer passare da un driver allaltro Per visualizzare i menuOperazioni collegate con la TV Altre operazioni durante la riproduzioneSpecifiche tecniche Controllo facile solo con telecomando VieraPremere Option Selezionare una voce, quindi premere OKCopyrighted by several individuals. Please refer to For a Particular PurposeMedidas de seguridad Estimado clientePreparativos Conexión y configuración ContenidosAccesorios ReproducciónDiscos reproducibles /Tarjetas/ dispositivos USB BD-VídeoDVD-Vídeo +R/+RW/+R DL CD de músicaDiscos que no se pueden reproducir Información sobre la gestión de RegionesFinalizado BD-VídeoPaso 1 Conexión a un televisor Paso 2 Conexión a un amplificador/receptorTravés de un terminal Hdmi AV OUT Cable Hdmi Altavoces multicanalPaso 4 Ajustes Paso 3 Conexión a una red de banda ancha BD65Ajuste rápido Ajuste Rápido de Red BD65Reproducción del contenido del vídeo Inserción o extracción de un medioPara cambiar las unidades Para mostrar menúsOperaciones enlazadas con el televisor Otras operaciones durante la reproducciónEspecificaciones Control fácil únicamente con el mando a distancia Viera41 11 VQT2H96 Veiligheidsmaatregelen Geachte klantInhoudsopgave Aan de slag Aansluiting en instellingAfspelen De afstandsbediening gebruikenAfspeelbare discs/Kaarten/USB-inrichtingen Schijfjes die u niet kunt afspelen Informatie regiobeheerFinaliseren Muziek-CDStap 1 Aansluiten op een TV Stap 2 Aansluiten op een versterker/ ontvangerVia een Hdmi AV OUT aansluiting HDMI-kabel Meerkanaals luidsprekersStap 4 Instelling Eenvoudige InstellingEenvoudige Netwerkinstelling BD65 Bedraad aansluitingEen medium invoeren of verwijderen Video-inhoud afspelenOm schakelt stations Menu’s afbeeldenGecombineerde bediening met de tv Andere bewerkingen tijdens het afspelenTechnische gegevens Druk op Option Selecteer een item, druk vervolgens op OK51 11 VQT2H96 Säkerhetsföreskrifter Kära kundInnehållsförteckning TillbehörKomma igång Anslutning och inställning UppspelningSpelbara skivor/kort/USB-anordningar Skivor som inte går att spela upp Information om regionhanteringStänga finalize Musik-CDSteg 1 Att ansluta en Steg 2 Anslutning till en förstärkare/mottagareVia en Hdmi AV OUT-terminal HDMI-kabel Högtalare med flera kanalerSteg 4 Inställning Steg 3 Anslutning till ett bredbandsnätverk BD65Enkel inställning Enkel nätverksinställning BD65Sätta i eller ta ut ett media Spela upp videoinnehållVäxla enheter För att visa menyerFunktioner kopplade till TVn Andra funktioner under avspelningenTryck på Option Väl ett alternativ och tryck sedan på OK SpecifikationerLätt kontroll endast med VIERA-fjärrkontroll At least three 3 years from delivery of products, Panasonic Sikkerhedsforskrifter Kære kundeIndholdsfortegnelse TilbehørFørste trin Tilslutninger og indstillinger AfspilningSpilbare diske/kort/USB-anordninger SD-memorykort fra 8 MB til 2 GBSDHC-memorykort fra 4 GB til 32 GB SDXC-memorykort 48 GB, 64 GBFinalisér Diske, som ikke kan afspilles med Dette apparatRegionsstyringsinformation Trin 1 Tilslutning til et fjernsyn Trin 2 Tilslutning til en forstærker/receiverHDMI-kabel HDMI-kabel Multikanalhøjt alereTrin 4 Indstilling Trin 3 Tilslutning til et bredbåndsnetværk BD65Nem indstilling Nem netværksindstilling BD65Isætning eller udtagning af medier Afspilning af videoindholdSådan skifter du drev For at vise menuerSammenkædede handlinger med TV’et Andre funktioner under afspilningNem betjening kun med VIERA-fjernbetjeningen Tryk på Option Markér et emne og Tryk så på OKDansk Bezpečnostní opatření Vážený zákazníkuObsah PříslušenstvíSeznámení s výrobkem Zapojení a nastaveníDisky s možností přehrávání/karty/USB zařízení +R/+RW/+R DL Hudba na CDPamět’ová karta Sdxc 48 GB, 64 GB Až do 128 GBDisky, které nelze přehrávat v tomto Zařízení Informace o správě regionuKarta SD UzavřítKrok Připojení k TV Krok Připojení k zesilovači/přijímačiProstřednictvím zásuvky Hdmi AV OUT Kabel Hdmi Multikanálové reproduktoryKrok Nastavení Krok Připojení k širokopásmové síti BD65Snadné nastavení Snadné nastavení sítě BD65Vložení nebo vyjmutí média Přehrávání obsahu videaPřepínání mechanik Zobrazení menuČinnosti propojené s televizorem Další operace během přehráváníStiskněte Option Zvolte položku a stiskněte OK Technické údajeSnadné ovládání s použitím dálkového ovládání Viera 81 11 VQT2H96 Biztonsági Óvintézkedések Kedves VásárlóTartalomjegyzék TartozékKezdeti lépések Csatlakoztatás és beállításLejátszható lemezek/kártyák/USB eszközök Készülékkel nem lejátszható Lemezek Régiókezelési információkLezárás Zenei CDLépés TV csatlakoztatása Lépés Erősítő/ vevőkészülék csatlakoztatásaHdmi AV OUT aljzaton keresztül Hdmi kábel Sokcsatornás hangszórókWired csatlakoztatás Wireless csatlakoztatásLépés Beállítás Egyszerű beállításHordozó behelyezése vagy eltávolítása Videótartalmak LejátszásaVáltás a meghajtók között Menük mutatásaKapcsolt műveletek a TV-vel Egyéb műveletek lejátszás közbenSpecifikációk Egyszerű vezérlés Viera távvezérlővelMagyar Zasady bezpieczenstwa Drogi KliencieAkcesoria Spis treściKorzystanie z instrukcji obsługi Kompatybilne płyty/karty/urządzenia USB +R/+RW/+R DL Płyta CD z muzykąKarta pamięci SD od 8 MB do 2 GB Karta pamięci Sdxc 48 GB, 64 GBPłyty, których nie można użyć w tym Urządzeniu Informacja dotycząca regionówFinalizacja Płyta CD z muzykąKrok 1 Podłączenie do telewizora Krok 2 Podłączanie wzmacniacza/odbiornikaPrzez gniazdo Hdmi AV OUT Kabel Hdmi Wielokanałow e głośnikiPołączenie Wired Połączenie WirelessKrok 4 Konfiguracja Łatwa konfiguracjaWkładanie lub usuwanie nośników Odtwarzanie zawartości videoPrzełączanie napędów Wyświetlanie menuPowiązane funkcje odbiornika TV Inne operacje podczas odtwarzaniaNaciśnij Option Wybierz element, po czym naciśnij OK Dane techniczneŁatwe sterowanie tylko przy użyciu pilota Viera 101 11 VQT2H96 Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi Hyvä asiakasSisällysluettelo VarusteetAlkuohjeet Yhteydet ja asetukset ToistoToistettavat levyt/kortit/USB-laitteet Levyt, joita ei voida toistaa tällä Laitteella Alueen hallintatiedotViimeistele Musiikki-CDVaihe 1 Liittäminen televisioon Vaihe 2 Liittäminen vahvistimeen/ vastaanottimeenHdmi AV OUT-liitäntä HDMI-kaapeli Monikanavais et kaiuttimetVaihe 4 Asetus Vaihe 3 Liittäminen laajakaistaverkkoon BD65Helppo asetus Verkon helppo asetus BD65Tietovälineen Videosisältöjen toisto Laittaminen tai PoistaminenValikoiden näyttämiseksi Asemien vaihtaminenLinkitetyt toimenpiteet television kanssa Muut toimenpiteet toiston aikanaPaina Option Valitse kohta ja paina sitten OK Tekniset tiedotHelppo säätö ainoastaan Viera kaukosäätimellä Suomi Pvurw Sxz FiTuotteen sisällä Produktets innside Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany