Philips RU620/00 manual Avete Bisogno DI AIUTO?, Gebruiksaanwijzing, Inzetten van de batterijen

Page 21

Istruzioni per l’uso

Volete reimpostare il telecomando alle impostazioni di fabbrica.

1

6

– 1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6

per circa tre secondi – fino a quando si accende il LED verde.

9 8 1 – 2 Sulla tastierina numerica, premere i tasti 9, 8 e 1.

Il LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è stata portata a termine con successo.

AVETE BISOGNO DI AIUTO?

Se avete domande sul SBC RU620, chiamate il nostro numero verde per il servizio di assistenza! Potete trovare il numero nella sezione di questo opuscolo con l’elenco dei codici.

Prima di telefonare, vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale, che vi consentirà di risolvere la maggior parte dei problemi. Se non è possibile trovare una risposta alle domande, annotare il dispositivo in dotazione nella tabella riportata sul retro della sezione della lista di codici di questo libretto. Ciò faciliterà e velocizzerà le nostre operazioni di assistenza. Cercate i numeri del modello nel manuale di istruzioni dell’apparecchiatura, o sul retro dell’apparecchiatura stessa. Quando chiamate il nostro numero verde, vi preghiamo di tenere vicino a voi l’apparecchiatura in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a verificare la funzionalità del telecomando.

Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips è: SBC RU620.

Data di acquisto: ----/----/---

Giorno/mese/anno

Gebruiksaanwijzing

U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van deze universele afstandsbediening van Philips. Deze vervangt maar liefst twee afstandsbedieningen en is geschikt voor de meest gebruikte functies van bijna elk merk TV en VCR.

Inzetten van de batterijen

U heeft voor uw SBC RU 620 twee batterijen van 1,5 V, type R03, UM4 of AAA, nodig.

Plaats ze als volgt:

LR03 / AAA

LR03 / AAA

T I P

Vervang de batterijen minstens één maal per jaar.

Laat ze niet langer dan één uur uit de SBC RU 620, anders moet u deze weer opnieuw instellen.

Als de afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd, blijft de verlichting van de toetsen branden. Het stroomverbruik is hierdoor hoger dan normaal, waardoor de batterijen sneller vervangen moeten worden. U kunt de verlichtingsfunctie eenvoudig uitschakelen om zo de batterijen te sparen. Zie hiervoor de instructies in het gedeelte over het oplichten van bepaalde toetsen.

Italiano

40

TV VCR

+PROG PROG

VOL VOL

+

1 - 9

P￿P

TOETSEN & FUNCTIES

Power (Voeding): voor in- en uitschakelen van TV of VCR.

Mode Selector (Keuzetoets voor bedieningswijze): voor keuze tussen bedienen van TV of VCR.

Mute (zachter zetten): voor aan- en uitzetten van TV-geluid.

Channel Up/Down (Kanaal hoger/lager): voor keuze van volgend of voorgaand kanaal.

Volume Up/Down (Volume hoger/lager):voor regeling van volume van TV.

Numerieke toetsen: voor directe kanaalkeuze en overige functies.

voor schakelen tussen één- en tweecijferige kanaalnummers (keuze en weergave).

voor overschakeling naar laatst gekozen kanaal.

Nederlands

 

 

41

Image 21
Contents SBC RU620/00 Installing the batteries Instructions for useKeys & Functions SET-UP for USE Your equipment is a Philips brandMake a Note of Your Code Advanced Tips and Tricks Troubleshooting GuidePunch-Through Sound Functional back-lightingBedienungsanleitung Need HELP?Einlegen der Batterien Tasten & FunktionenIhre Anlage ist von der Marke Philips Einstellung FÜR DEN GebrauchWeitere Einzelheiten siehe Sich befinden aufFortgeschrittene Tips UND Tricks Notieren SIE Ihren CodeVorrangige Lautstärkeregelung Funktionelle BeleuchtungZur Beleuchtung aller Tasten Leitfaden ZUR ProblemlösungZum vollständigen Abschalten der Beleuchtung LösungInstallation des piles Bedienungsanleitung Mode d’emploiBrauchen SIE HILFE? Touches & FonctionsRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Appuyez sur la touche de sélection du mode pourOu VCR -magnétoscope Procédure en commençant à létapeSon Ultra Réel Trucs ET Astuces AvancésLes relâcher immédiatement CommencerEclairage des fonctions Pour désactiver complètement le mode éclairageGuide DE Dépannage Pour éclairer toutes les touchesInstrucciones de manejo Vous Avez Besoin D’AIDE?Instalación de las pilas Teclas & FuncionesConfiguración Para EL USO Su equipo es marca PhilipsPulse algunas teclas para comprobar la respuesta correcta Métodos Y Trucos Avanzados ¡ANOTE SU CódigoPunzado a través del sonido Del modo en el que esté su control remotoIluminación posterior funcional Guía DE Resolución DE Problemas¿NECESITA AYUDA? Installazione batterieIstruzioni per l’uso Tasti & FunzioniLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips Impostazioni PER L’USOCorretta. Se la risposta non risulta corretta, ripetere la Nell’elencoAnnotate IL Vostro Codice Suggerimenti E Trucchi DI Tipo AvanzatoSuono attivo Funzione Retroilluminazione Gebruiksaanwijzing Avete Bisogno DI AIUTO?Inzetten van de batterijen Toetsen & FunctiesInstelling Voor Gebruik Lees voordat u begint de complete procedureUw apparatuur is van het merk Philips Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werktOplichten van bepaalde toetsen DE Fijne KneepjesAlle toetsen laten oplichten Uitgeschakeld, en alle toetsen lichten op als u deHulp NODIG? Storingsgids¶ççàèóè