Philips SRC3036/27 user manual Dépannage, Garantie a vie limitée

Page 23

Configuration (suite)

TV/VCR/INPUT

En mode téléviseur la touche TV/VCR/INPUT permet d’exécuter la fonction de commutation de la source

INPUT.

En mode magnétoscope, la touche TV/VCR/INPUT permet d’exécuter la fonction de commutation d’antennes de téléviseur et de magnétoscope.

En mode câblorécepteur, la touche TV/VCR/INPUT permet d’exécuter la fonction de commutation A.B.

En mode SAT, la touche TV/VCR/INPUT permet d’exécuter la fonction de commutation de téléviseur/ système satellite.

En mode lecteur de DVD, la touche TV/VCR/INPUT permet d’exécuter la fonction de configuration du lecteur de DVD.

Dépannage

Le Télécommande ne permet pas de mettre l’appareil en marche.

Appuyer sur la touche du mode de l’appareil choisi.

Programmer la télécommande au moyen d’un nouveau code.

Installer des piles neuves. (Une fois les nouvelles piles installées, il sera peut-être nécessaire de reprogrammer la télécommande.)

La télécommande ne convient peut-être pas à l’appareil.

La Télécommande ne permet pas d’exécuter certaines fonctions de l’appareil

.

Programmer la télécommande au moyen d’un nouveau code.

La télécommande n’est peut-être pas en mesure d’exécuter toutes les commandes de l’appareil ou les indicatifs des touches diffèrent peut-être de ceux de l’appareil.

Le témoin clignote une fois le code programmé.

La télécommande n’a pas accepté le code.

Essayer de reprogrammer le code ou choisir un autre code.

Pour de L’assistance concernant le réglage, veuillez composer le 919-573-7854.

Garantie a vie limitée

Le fabricant garantit que ce produit ne présentera aucun défaut de matériel, de fabrication ou d’assemblage dans des conditions d’utilisation normale conformes aux spécifications et mises en garde afférentes, et ce aussi longtemps que ce produit demeure en votre possession. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur initial du produit et elle n’est pas transférable. Les produits défectueux doivent être retournés au point de vente avec une preuve d’achat datée en vue d’une réparation ou d’un remplacement. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE NE S’APPLIQUE. Dans la mesure où la loi l’autorise, les dommages accessoires ou indirects ne sont pas couverts. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.

Fabriqué en Chine.

Qualité assurée aux États-Unis.

Ledgewood, NJ 07852, aux États-Unis

42

43

Image 23
Contents SRC3036/27 SRU2103/27 Introduction Table of ContentsRECORD, PLAY, STOP, REW, FF, Pause Button Functions Button Functions,DVD Functions SetupCode Search by Brand Direct Code Entry Code Search,Code Search Setup, Code Identification FeatureSleep Timer VCR/DVD/DVR Punch-Through Feature Limited Lifetime Warranty TroubleshootingIntroducción ÍndiceFunciones de botones Ahorrador de baterías PreparaciónFunciones de DVD con leyendas en azul Instalación de bateríasIngreso Directo de Códigos Preparación,Cronometro de apagado automático Función de Identificación de CódigosFunción de traspaso de VCR/DVD/DVR El Control Remoto no Opera su Producto TV/Videocasetera/EntradaProgrammation des codes Saisie des codes Table des matièresRight Fonctions des touches Fonctions des touches,Configuration Programmation au moyen de la fonction de recherche des codes Configuration suiteMinuteur de mise en veille Fonction d’identification des codesCommande Volume/Mute et fonction d’accès direct Le témoin clignote une fois le code programmé DépannageGarantie a vie limitée Page SRU3006L/27 Code Learning Tips on Learning TV, VCR, CBL, DVD, CD, SAT Selects product to DVD Functions labeled in Blue VCR CBL DVD SAT Code Identification Feature VCR/DVD/DVR Punch-Through Feature Tips On Learning, Code LearningIR Transmitter Finder Feature Learning Commands To Clear all Learned Commands under a mode Clearing CommandsDespejar comandos transferidos para una Nota el botón REC debe oprimirse DOS Veces para grabar Entrada TV/Videocasetera/EntradaProgramacíon con Búsqueda de codigos Función de Identificación de Códigos Función de traspaso de VCR/DVD/DVR Consejos Para el Aprendizaje Transferencia de códigosBúsqueda de transmisor IR infrarrojo Aprendizaje de ComandosEl Control Remoto no Opera Algunas Funciones de su Aparato Despejando ComandosIntroduction Fonctions des touches Fonctions DVD et SAT Remarque on doit appuyer deux fois sur la touche REC Input Fonctions DVD en bleuConfiguration suite Contrôle des combinés Accès direct aux modes VCR/DVD/DVR Conseils Sur L’Apprentissage Apprentissage de codesCommandes D’Enregistrement Pour Effacer Toutes Les Commandes Enregistrees Sous Un Mode Suppression des commandes