Philips CD150 Recycler vos batteries, Notre environnement et conserver nos ressources naturelles

Page 11

développements des normes et ainsi les intégrer rapidement à ses produits.

2.4Recycler vos batteries

Ne jetez pas vos batteries rechargeables. Téléphonez au numéro sans frais 1-800- 822-8837 pour obtenir des directives quant à la façon de recycler vos batteries.

Le sceau RBRC® sur la pile au nickel-métal- hydrure (NiMH) indique que Philips Royal Electronics participe

volontairement à un programme de l'industrie servant à recueillir et recycler les batteries à la fin de leur cycle de vie, lorsqu'elles sont mises hors service au États-Unis et au Canada.

Le programme RBRC® offre une alternative commode à la mise aux rebuts des batteries au nickel-métal-hydrure ou

àleur présence dans les centres d'enfouissement, ce qui peut être illégal dans votre région.

La participation de Philips au programme RBRC® vous permet de disposer des

batteries usées auprès des détaillants locaux ou centres de service autorisés de

produits Philips participant au programme RBRC®.

Composer le 1-800-8-BATTERY pour plus de renseignements sur le recyclage des batteries

Ni-MH et les interdictions/restrictions mises en place dans votre région. La participation de Philips à ce programme fait partie de son engagement à protéger

notre environnement et conserver nos ressources naturelles.

RBRC® est une marque de commerce déposée de Rechargeable Battery Recycling Corporation.

2.5Centres de service Centre de service USA Philips Accessories & Computer Peripherals North America1881 Route 46 WestLedgewood, NJ 07852 Phone: (800) 233-8413

Support par courriel : http://www.support.philips.com/support

Important

9

Image 11
Contents Avertissement Page Pour démarrer De sécuritéVotre téléphone Réglages avancés Horloge et alarmeCaractéristiques Techniques39 Foire aux questions IndexRenseignements en matière de sécurité Renseignements en matière dapprobation de LéquipementNotification de la compagnie De téléphone locale Renseignements concernant les interférences Les droits de la compagnie de téléphone« recevant » les interférences Doit provoquer aucune interférence etDessayer de les réduire de la façon suivante Conformité aux limites Dexposition de radiation RF du FCC Compatibilité avec les Prothèses auditivesAlimentation électrique Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques EMF ConformitéNotre environnement et conserver nos ressources naturelles Recycler vos batteriesManuel d’utilisation Garantie Votre téléphoneFélicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips Touche prise de ligne r Vue d’ensemble de votre téléphone Écouteur Touche OKTouche retour/effacer c Touches de navigationTouche silence M Touche rappel lTouche de verrouillage du clavier/format Touche de désactivation de la sonnerie #Agrafe de ceinture Trappe des batteries Haut-parleur’affiche dans un menu pour confirmer votre sélection Alarme activée Haut-parleur activé Sonnerie désactivéeIcônes Barre d’état Pour chercher un combiné Vue d’ensemble de la base Touche de recherche de combinéPour démarrer Pour démarrerConnecter la base Chargez les batteries Conseil Complètement chargéBIP Touches ACTIVE/DESACTIVE Langue Structure des menusREGL. Avances Utilisation de votre téléphone Le haut-parleur du combiné est activé 1 Décrochage en mode mains- libres’appel est effectué La communication est établieEntrée de texte ou de nombres Mieux utiliser votre téléphoneAllumer / éteindre le Combiné Verrouiller / déverrouiller le ClavierVous entendez un bip de validation 4 Régler le volume du haut- parleurChoisir de Volume 1 à Volume Appel en attente Activer / désactiver le haut- parleur6 Mémoire à accès direct Modifier une fiche du répertoireSupprimer une fiche du Supprimer toutes les fiches répertoireUtiliser la liste des appels émis Entrer/modifier un numéro des mémoires à accès directSélectionner Changer Numero Supprimer une mémoire à accès directSuppression ÉmisAppuyez sur la touche len Consulter le journal des Appels Ouvrir la liste des appelsLe plus récent en tête de la liste DétailsTransférer un appel externe à un autre combiné Supprimer Tout et appuyez surUtiliser l’interphone Appeler un autre combinéRecherche de combiné Permuter un appel interne Et un appel externeTip Choisir la mélodie de la sonnerie Sonnerie du combiné 1 Régler le volume de la sonnerieRéglages Personnalisés Jusqu’à NOM Combine etActiver/désactiver le Raccrochage automatique Changer la langue de l’affichageVotre combiné peut prendre en charge plusieurs langues Aller à Date ET Heure Horloge et alarmeRégler la date et l’heure HORLOGE/REVEIL et appuyez surJusqu’à Melodie Reveil et appuyez sur OK Régler l’alarmeChoisir la mélodie de ’alarme OK, faites défiler avecAppui 5 s Touche Recherche saffiche Réglages avancésJusqu’à Changer PIN et appuyez OK.sur Souscrire un combinéCode régional Bien été effectuée et lécran revient au menu précédentRéinitialiser l’appareil Reinitialiser et appuyez sur OKLe dernier préfixe stocké s’affiche s’il existe Changer le mode de NumérotationDéfinir un préfixe NUM a Detect s’affiche à l’écran. Appuyez sur OK10 Réglages par défaut Régler la première sonnerieMélodies standard et 5 mélodies polyphoniques Environ 800 mW en mode veilleRétro éclairage LCD progressif Le rétro éclairage LCD est de couleur ambreFoire aux questions Le combiné ne se souscrit pas à la base Mon combiné revient toujours au mode veilleComportement de l’appareil Le clavier ne fonctionne pas Le combiné chauffe si l’appel dure longtempsIndex Vue d’ensemble de votre téléphone Index
Related manuals
Manual 43 pages 57.48 Kb