Philips CD150 manual Les droits de la compagnie de téléphone

Page 6

Le numéro US est situé au bas du combiné.

Le numéro IES est situé au bas du combiné.

1.1.2Les droits de la compagnie de téléphone

Si votre équipement provoque des problèmes avec votre ligne qui endommagent le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone devra vous aviser, si possible, lorsqu'une interruption temporaire du service est requise. S'il n'est pas possible de faire parvenir un avis préalable et que les circonstances exigent une telle action, la compagnie de téléphone peut interrompre temporairement le service de façon immédiate. Advenant une telle interruption temporaire, la compagnie de téléphone se doit de : (1) vous aviser rapidement d'une telle interruption temporaire; (2) vous offrir la possibilité de corriger la situation; et (3) vous informer de votre droit de porter plainte auprès de la Commission conformément aux procédures définies au sous-alinéa E de l'alinéa 68 des lois et règlements du FCC.

La compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures en matière de communication si une telle action est requise dans l'exploitation de son entreprise et si ces modifications ne vont pas à l'encontre des lois et règlements du FCC. S'il est prévu que ces modifications auront un impact sur l'utilisation ou la

performance de votre équipement téléphonique, la compagnie de téléphone doit vous faire parvenir un avis approprié, par écrit, de manière à vous permettre de maintenir un service ininterrompu.

1.2Renseignements concernant les interférences

Cet équipement génère et utilise de l'énergie de radiofréquence pouvant provoquer des interférences avec la radio et la télévision s'il n'est pas installé et utilisé correctement conformément aux instructions fournies. Une protection raisonnable contre de telles interférences est assurée, bien qu'il soit impossible de garantir qu'une installation donnée ne causera aucune interférence. Si vous soupçonnez et confirmez la présence d'interférences en allumant et éteignant cet équipement, nous vous conseillons d'essayer de les réduire de la façon suivante : réorientez l'antenne réceptrice de la radio ou du téléviseur, déplacez l'équipement en fonction du récepteur, branchez l'équipement et le récepteur dans des prises de courant ne faisant pas partie d'un même circuit. L'utilisateur peut également consulter un technicien expérimenté en radio/télévision pour des suggestions supplémentaires. Cet équipement a été entièrement testé et jugé conforme à toutes les limites s'appliquant aux appareils numériques de Classe B, selon l'alinéa 15 du règlement du FCC. Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne

4

Renseignements en matière de sécurité

Image 6
Contents Avertissement Page De sécurité Votre téléphonePour démarrer Index Horloge et alarmeCaractéristiques Techniques39 Foire aux questions Réglages avancésRenseignements en matière dapprobation de Léquipement Notification de la compagnie De téléphone localeRenseignements en matière de sécurité Les droits de la compagnie de téléphone Renseignements concernant les interférencesDoit provoquer aucune interférence et Dessayer de les réduire de la façon suivante« recevant » les interférences Compatibilité avec les Prothèses auditives Conformité aux limites Dexposition de radiation RF du FCCAlimentation électrique Conformité Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques EMFRecycler vos batteries Notre environnement et conserver nos ressources naturellesVotre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue chez PhilipsManuel d’utilisation Garantie Touches de navigation Vue d’ensemble de votre téléphone Écouteur Touche OKTouche retour/effacer c Touche prise de ligne rTouche de désactivation de la sonnerie # Touche rappel lTouche de verrouillage du clavier/format Touche silence MTrappe des batteries Haut-parleur Agrafe de ceintureAlarme activée Haut-parleur activé Sonnerie désactivée Icônes Barre d’état’affiche dans un menu pour confirmer votre sélection Vue d’ensemble de la base Touche de recherche de combiné Pour chercher un combinéPour démarrer Connecter la basePour démarrer Chargez les batteries Complètement chargé ConseilStructure des menus BIP Touches ACTIVE/DESACTIVE LangueREGL. Avances Utilisation de votre téléphone La communication est établie 1 Décrochage en mode mains- libres’appel est effectué Le haut-parleur du combiné est activéVerrouiller / déverrouiller le Clavier Mieux utiliser votre téléphoneAllumer / éteindre le Combiné Entrée de texte ou de nombresActiver / désactiver le haut- parleur 4 Régler le volume du haut- parleurChoisir de Volume 1 à Volume Appel en attente Vous entendez un bip de validationSupprimer toutes les fiches répertoire Modifier une fiche du répertoireSupprimer une fiche du 6 Mémoire à accès directSupprimer une mémoire à accès direct Entrer/modifier un numéro des mémoires à accès directSélectionner Changer Numero Utiliser la liste des appels émisÉmis Appuyez sur la touche lenSuppression Détails Ouvrir la liste des appelsLe plus récent en tête de la liste Consulter le journal des AppelsAppeler un autre combiné Supprimer Tout et appuyez surUtiliser l’interphone Transférer un appel externe à un autre combinéPermuter un appel interne Et un appel externe TipRecherche de combiné Jusqu’à NOM Combine et Sonnerie du combiné 1 Régler le volume de la sonnerieRéglages Personnalisés Choisir la mélodie de la sonnerieChanger la langue de l’affichage Votre combiné peut prendre en charge plusieurs languesActiver/désactiver le Raccrochage automatique HORLOGE/REVEIL et appuyez sur Horloge et alarmeRégler la date et l’heure Aller à Date ET HeureOK, faites défiler avec Régler l’alarmeChoisir la mélodie de ’alarme Jusqu’à Melodie Reveil et appuyez sur OKSouscrire un combiné Réglages avancésJusqu’à Changer PIN et appuyez OK.sur Appui 5 s Touche Recherche safficheReinitialiser et appuyez sur OK Bien été effectuée et lécran revient au menu précédentRéinitialiser l’appareil Code régionalNUM a Detect s’affiche à l’écran. Appuyez sur OK Changer le mode de NumérotationDéfinir un préfixe Le dernier préfixe stocké s’affiche s’il existeRégler la première sonnerie 10 Réglages par défautLe rétro éclairage LCD est de couleur ambre Environ 800 mW en mode veilleRétro éclairage LCD progressif Mélodies standard et 5 mélodies polyphoniquesFoire aux questions Le combiné chauffe si l’appel dure longtemps Mon combiné revient toujours au mode veilleComportement de l’appareil Le clavier ne fonctionne pas Le combiné ne se souscrit pas à la baseIndex Vue d’ensemble de votre téléphone Index
Related manuals
Manual 43 pages 57.48 Kb

CD150 specifications

The Philips CD150 is a notable entry in the realm of compact disc players, reflecting the company's commitment to integrating user-friendly features with robust performance. Launched during the height of the CD revolution in the early 1980s, this player was designed to cater to an emerging market that sought high-quality audio playback and reliability.

One of the main features of the CD150 is its sleek and minimalist design, which was typical of Philips products of the era. It features a compact chassis that allows it to fit seamlessly into various audio setups. The front panel includes a clean layout with an easy-to-read LED display that shows track numbers and elapsed time, making it user-friendly and accessible for all types of listeners.

In terms of sound quality, the CD150 employs advanced digital-to-analog conversion technology, which ensures high fidelity playback that captures the nuances of recordings. This model supports standard compact discs and offers a dynamic range that appeals to audiophiles. The player features a reliable error correction system that maintains audio quality even when reading imperfect discs, reducing the chances of skipping or loss of quality.

Another significant aspect of the CD150 is its ease of use. The intuitive controls allow users to navigate through tracks easily, with functions such as play, pause, stop, and search readily accessible. The remote control option further enhances convenience, allowing users to manage their listening experience from a distance.

Technologically, the CD150 is equipped with features indicative of the era's innovation, including a digital output option for connecting to external DACs or amplifiers, optimizing versatility in sound systems. The player also supports repeat and shuffle functions, adding flexibility in how music is enjoyed.

Overall, the Philips CD150 stands as a solid example of early CD player technology, featuring a blend of simple design, effective functionality, and reliable performance. Its combination of user-friendly features and high-quality sound playback ensures that it remains a respected piece of audio equipment, cherished by enthusiasts and collectors. The legacy of the Philips CD150 continues to highlight the technological advancements that shaped the audio landscape during the shift from analog to digital music formats.