Philips CD150 Comportement de l’appareil Le clavier ne fonctionne pas, Le code PIN est erroné

Page 43

Je ne peux pas modifier les réglages de ma messagerie vocale

La messagerie vocale est gérée par votre opérateur et non par le téléphone. Veuillez prendre contact avec votre opérateur si vous voulez modifier les réglages.

Comportement de l’appareil

Le clavier ne fonctionne pas !

Déverrouillez votre clavier : appuyez longuement sur *en mode veille.

Le combiné chauffe si l’appel dure longtemps !

Ceci est normal : le combiné consomme de l’énergie pendant un appel.

Le combiné ne se souscrit pas à la base !

Le maximum de 4 combinés a été atteint. Désouscrivez un combiné pour pouvoir en souscrire un nouveau.

Enlevez et remettez en place les batteries du combiné.

Essayez de nouveau en débranchant puis en rebranchant l'alimentation électrique de la base et suivez la procédure de souscription d’un combiné (voir “Souscrire un combiné”, chapitre 9.2).

Le numéro du correspondant n’est pas affiché !

Le service n’est pas activé : vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur.

Mon combiné revient toujours au mode veille !

Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, le combiné revient automatiquement au mode veille. Il revient aussi automatiquement au mode veille lorsque vous replacez le combiné sur la base.

Impossible de sauvegarder une fiche dans le répertoire et MEM. PLEINE s'affiche !

Effacez une fiche du répertoire avant de sauvegarder à nouveau votre contact.

Le code PIN est erroné !

Le code PIN par défaut est 0000.

Si le code PIN a été changé, réinitialisez le combiné pour restaurer le code PIN par défaut (voir “Réinitialiser l’appareil”, chapitre 9.4).

Foire aux questions

41

Image 43
Contents Avertissement Page Votre téléphone De sécuritéPour démarrer Réglages avancés Horloge et alarmeCaractéristiques Techniques39 Foire aux questions IndexNotification de la compagnie De téléphone locale Renseignements en matière dapprobation de LéquipementRenseignements en matière de sécurité Renseignements concernant les interférences Les droits de la compagnie de téléphoneDessayer de les réduire de la façon suivante Doit provoquer aucune interférence et« recevant » les interférences Conformité aux limites Dexposition de radiation RF du FCC Compatibilité avec les Prothèses auditivesAlimentation électrique Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques EMF ConformitéNotre environnement et conserver nos ressources naturelles Recycler vos batteriesFélicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips Votre téléphoneManuel d’utilisation Garantie Touche prise de ligne r Vue d’ensemble de votre téléphone Écouteur Touche OKTouche retour/effacer c Touches de navigationTouche silence M Touche rappel lTouche de verrouillage du clavier/format Touche de désactivation de la sonnerie #Agrafe de ceinture Trappe des batteries Haut-parleurIcônes Barre d’état Alarme activée Haut-parleur activé Sonnerie désactivée’affiche dans un menu pour confirmer votre sélection Pour chercher un combiné Vue d’ensemble de la base Touche de recherche de combinéConnecter la base Pour démarrerPour démarrer Chargez les batteries Conseil Complètement chargéBIP Touches ACTIVE/DESACTIVE Langue Structure des menusREGL. Avances Utilisation de votre téléphone Le haut-parleur du combiné est activé 1 Décrochage en mode mains- libres’appel est effectué La communication est établieEntrée de texte ou de nombres Mieux utiliser votre téléphoneAllumer / éteindre le Combiné Verrouiller / déverrouiller le ClavierVous entendez un bip de validation 4 Régler le volume du haut- parleurChoisir de Volume 1 à Volume Appel en attente Activer / désactiver le haut- parleur6 Mémoire à accès direct Modifier une fiche du répertoireSupprimer une fiche du Supprimer toutes les fiches répertoireUtiliser la liste des appels émis Entrer/modifier un numéro des mémoires à accès directSélectionner Changer Numero Supprimer une mémoire à accès directAppuyez sur la touche len ÉmisSuppression Consulter le journal des Appels Ouvrir la liste des appelsLe plus récent en tête de la liste DétailsTransférer un appel externe à un autre combiné Supprimer Tout et appuyez surUtiliser l’interphone Appeler un autre combinéTip Permuter un appel interne Et un appel externeRecherche de combiné Choisir la mélodie de la sonnerie Sonnerie du combiné 1 Régler le volume de la sonnerieRéglages Personnalisés Jusqu’à NOM Combine etVotre combiné peut prendre en charge plusieurs langues Changer la langue de l’affichageActiver/désactiver le Raccrochage automatique Aller à Date ET Heure Horloge et alarmeRégler la date et l’heure HORLOGE/REVEIL et appuyez surJusqu’à Melodie Reveil et appuyez sur OK Régler l’alarmeChoisir la mélodie de ’alarme OK, faites défiler avecAppui 5 s Touche Recherche saffiche Réglages avancésJusqu’à Changer PIN et appuyez OK.sur Souscrire un combinéCode régional Bien été effectuée et lécran revient au menu précédentRéinitialiser l’appareil Reinitialiser et appuyez sur OKLe dernier préfixe stocké s’affiche s’il existe Changer le mode de NumérotationDéfinir un préfixe NUM a Detect s’affiche à l’écran. Appuyez sur OK10 Réglages par défaut Régler la première sonnerieMélodies standard et 5 mélodies polyphoniques Environ 800 mW en mode veilleRétro éclairage LCD progressif Le rétro éclairage LCD est de couleur ambreFoire aux questions Le combiné ne se souscrit pas à la base Mon combiné revient toujours au mode veilleComportement de l’appareil Le clavier ne fonctionne pas Le combiné chauffe si l’appel dure longtempsIndex Vue d’ensemble de votre téléphone Index
Related manuals
Manual 43 pages 57.48 Kb

CD150 specifications

The Philips CD150 is a notable entry in the realm of compact disc players, reflecting the company's commitment to integrating user-friendly features with robust performance. Launched during the height of the CD revolution in the early 1980s, this player was designed to cater to an emerging market that sought high-quality audio playback and reliability.

One of the main features of the CD150 is its sleek and minimalist design, which was typical of Philips products of the era. It features a compact chassis that allows it to fit seamlessly into various audio setups. The front panel includes a clean layout with an easy-to-read LED display that shows track numbers and elapsed time, making it user-friendly and accessible for all types of listeners.

In terms of sound quality, the CD150 employs advanced digital-to-analog conversion technology, which ensures high fidelity playback that captures the nuances of recordings. This model supports standard compact discs and offers a dynamic range that appeals to audiophiles. The player features a reliable error correction system that maintains audio quality even when reading imperfect discs, reducing the chances of skipping or loss of quality.

Another significant aspect of the CD150 is its ease of use. The intuitive controls allow users to navigate through tracks easily, with functions such as play, pause, stop, and search readily accessible. The remote control option further enhances convenience, allowing users to manage their listening experience from a distance.

Technologically, the CD150 is equipped with features indicative of the era's innovation, including a digital output option for connecting to external DACs or amplifiers, optimizing versatility in sound systems. The player also supports repeat and shuffle functions, adding flexibility in how music is enjoyed.

Overall, the Philips CD150 stands as a solid example of early CD player technology, featuring a blend of simple design, effective functionality, and reliable performance. Its combination of user-friendly features and high-quality sound playback ensures that it remains a respected piece of audio equipment, cherished by enthusiasts and collectors. The legacy of the Philips CD150 continues to highlight the technological advancements that shaped the audio landscape during the shift from analog to digital music formats.