Philips SBCSC365 warranty Babygerät, Elterngerät

Page 21

 

 

BABYGERÄT

A-1

Mikrophon -------------------------

hochempfindliches Mikrophon

A-2

Spannungsversorgungsanzeige -

leuchtet auf, wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird; blinkt

 

 

wenn die Batterie fast leer ist

A-3

Sendeanzeige ----------------------

leuchtet auf, wenn ein Geräusch übertragen wird

A-4

Power-Drucktaste -----------------

diese Taste zum Ein- und Ausschalten des Geräts drücken

A-5

Empfindlichkeit des

 

 

Mikrofons (SENSITIVITY) -------

bestimmen Sie das Niveau, ab dem das Mikrofon Töne aufnimmt

A-6

Gleichspannungsanschluss ------

Netzadapterstecker in diesen Anschluß stecken

A-7

Kanalwahlschalter ----------------

für die Anwahl von Kanal A oder B (der mit den geringsten

 

 

Störungen)

A-8

Batteriefachabdeckung ----------

entfernen Sie diese um Batterien einzulegen

A-9

Netzadapter -----------------------

in Netzsteckdose und Gleichspannungsanschluss stecken

D

 

 

ELTERNGERÄT

B-1

Spannungsversorgungsanzeige -

leuchtet auf, wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird; blinkt

 

 

wenn die Batterie fast leer ist

B-2

In-Verbindung Anzeige -----------

leuchtet auf, um anzuzeigen, daß beide Geräte miteinander

 

 

kommunizieren

B-3

Lautsprecher -----------------------

Liefert hochwertige Klangqualität

B-4

Lautstärkeregler/Ausschalter --

• zum Einstellen der Lautstärke;

 

 

• zum Abschalten der Spannungsversorgung für die gesamte Einheit

B-5

Geräuschniveauanzeige ---------

je mehr Geräusch das Baby erzeugt, desto mehr Anzeigen leuchten

 

 

auf

B-6

Ladeeinheit -------------------------

stellen Sie das Gerät in die Einheit, um diese am Netz zu betreiben

 

 

und wenn die Batterien fast leer sind

B-7

Batteriefachabdeckung ----------

entfernen Sie diese um Batterien einzulegen

B-8

Kanalwahlschalter ----------------

für die Anwahl von Kanal A oder B (gleiche wie am Babygerät)

B-9

Gürtelklipp -------------------------

praktischer Klipp für das Tragen des Gerätes

B-10

Gleichspannungsanschluss ------

Netzadapterstecker in diesen Anschluß stecken

B-11

Netzadapter -----------------------

in Netzsteckdose und Gleichspannungsanschluß stecken

B-12

Warntonschalter ------------------

zum Ein- und Ausschalten des Warntons

B-13

Ladeeinheitanzeige ---------------

leuchtet auf, wenn das Gerät sich in der Ladeeinheit befindet und

 

 

aufgeladen wird

20

Image 21
Contents SBC SC365 Seite PáginaPagina ΣελίδαParent Unit Baby UnitUnscrew and unclip to insert batteries Are lowParent unit Baby unitCongratulations Getting the Units Ready for USEMonitoring baby’s sounds HOW to USE the Baby MonitorAvoiding interference Switching on the audible warningSound-level lights Checking that the units are in touchProblem Possible Cause Solution Problem SolvingPower supply Technical SpecificationsOperating range Pilot toneUnité Parents Unité BébéUnité parents Unité bébéFélicitations Préparation DES UnitésComment Utiliser LE Babyphone Surveiller les bruits de bébéPour éviter les interférences Pour activer l’alarme sonoreTémoins de niveau sonore Pour vérifier si les deux unités communiquentProblème Cause possible Solution Résolution DES ProblèmesAlimentation électrique Caractéristiques TechniquesPortée utile Fréquences de transmissionUnidad DE LOS Padres Unidad DEL BebéUnidad de Padres Unidad del Bebé¡ Enhorabuena Preparar LAS Unidades Para EL USOCómo Usar EL Vigilabebes Control de los sonidos del bebéLuces testigos del nivel de sonido Evitar interferenciasComprobar que las unidades estén en contacto entre sí Activar el aviso audibleProblema Causa Posible Solución Resolver ProblemasFuente de alimentación Especificaciones TécnicasAlcance de operación Tono pilotoElterngerät BabygerätElterngerät BabygerätHerzlichen Glückwunsch Vorbereitung DER Geräte FÜR DEN GebrauchGebrauch DES Babygerätes Überwachung der BabygeräuscheAnzeige des Geräuschniveaus Verhindern von StörungenEinschalten des Warntones GürtelklippProblem Mögliche Ursache Lösung Beseitigung VON ProblemenSendebereich SpannungsversorgungPilotton SendefrequenzenOudertoestel BabytoestelOudertoestel BabytoestelProficiat DE Toestellen in Gebruik NemenHOE DE Babyfoon TE Gebruiken Geluid van uw baby bewakenStoring voorkomen Buiten-bereik-alarm inschakelenIndicatielampjes ‘LEVEL’ RiemclipStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Storingen Opsporen EN VerhelpenVoeding Technische GegevensWerkbereik ZendfrequentiesUnità Genitore Unità BambinoUnità genitore Unità bambinoCongratulazioni Preparazione ALL’USOCome Usare IL Baby Controllo Controllo dei suoni del bambinoPer evitare interferenze Indicatori luminosi di suonoControllo del collegamento tra le unità Attivazione dell’allarme acusticoProblema Possibile causa Rimedio Risoluzione DI ProblemiAlimentazione Specifica TecnicaPortata operativa Segnale pilotaUnidade DOS Pais Unidade do BebéUnidade dos pais Unidade do bebéParabéns Preparar AS Unidades Para UtilizaçãoComo Utilizar O Baby Monitor Monitorizar sons do bebéIndicadores do nível de som Evitar interferênciasVerificar se as unidades estão em contacto Ligar o sinal audívelProblema Causa possível Solução Resolução DE ProblemasFonte de alimentação Especificações TécnicasRaio de funcionamento Tom pilotoΒάση φόρτισης ΜΟΝΑ∆Α ΜωρουΣυγχαρητηρια ΠΩΣ ΝΑ Χρησιμοποιειτε ΤΟ Baby Monitor Προσθετεσ ∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Λυση Προβληματων Τεχνικα Χαρακτηριστικα Föräldraenhet BabyenhetMikrofon Högkänslig mikrofon TommaFöräldraenhet BabyenhetGratulerar ATT Göra Enheterna Klara ATT AnvändasSÅ HÄR Används Babymonitorn Övervakning av babyns ljudUndvik störningar Påsättning av den akustiska varningssignalenLjudnivålampor Kontrollera att enheterna har kontaktProblem Möjlig orsak Lösning ProblemlösningStrömtillförsel Tekniska SpecifikationerAnvändningsområde StyrfrekvensForældre -ENHED Baby EnhedForældre-enheden Baby-enhedenTillykke Klargøring TIL BrugSådan Bruges Babyfonen Registrering af barnets lydeUndgå interferens Sådan tændes for lydalarmenLys til lydniveau Check, om der er kontakt mellem enhederneProblem Mulig årsag Løsning ProblemløsningStrømforsyning Tekniske SpecifikationerRækkevidde PrøvetoneForeldre -ENHET Baby -ENHETTrykk på denne knappen for å slå enheten på eller av For tilkopling av batterieliminatorForeldre-enhet Baby-enhetGratulerer Gjøre Enhetene Klare TIL BrukHvordan Bruke Barnevakten Lytte til lyder fra babyenUnngå interferens Slå på lydsignalLamper for lydnivå Kontroll av at enhetene har kontaktProblem Mulig årsak Løsning Løse ProblemerDriftsområde Tekniske SpesifikasjonerPilottone OverføringsfrekvenserAikuisen Yksikkö Lapsen YksikköAikuisen yksikkö Lapsen yksikköOnnittelut Yksiköiden KäyttöönottoItkuhälyttimen Käyttö Lapsen äänien valvontaÄänenvoimakkuutta osoittavat merkkivalot HäiriönestoYksiköiden välisen yhteyden tarkastus Varoitusäänen kytkentäOngelma Mahdollinen syy Ratkaisu OngelmatilanteetKäyttöjännite Tekniset TiedotKäyttöalue OhjausääniΕλλάς Helpline