Philips SBCSC365 warranty Undvik störningar, Ljudnivålampor, Kontrollera att enheterna har kontakt

Page 54

EXTRA FUNKTIONER

Undvik störningar

Båda enheterna har störningsskyddsteknik för att minska risken för störningar från andra signaler. Om störningar förekommer eller om ljudåtergivningen är dålig, försök då att växla båda kanalerna till den andra kanalen för att förbättra ljudkvaliteten.

Obs: Se alltid till att kanalvalsbrytarna (A-7, B-8) på båda enheterna står i samma läge.

Ljudnivålampor

Föräldraenheten har ljudnivålampor (B-5) som visar ljuden från barnet, även när volymkontrollen har satts ned. Ju högre ljuden som kommer från babyenheten är, desto fler lampor lyser.

Kontrollera att enheterna har kontakt

Den gröna LINK-lampan (B-2) på föräldraenheten lyser oavbrutet för att visa att föräldraenheten och babyenheten har kontakt med varandra. Denna lampa blinkar om babyenheten är utom räckhåll i mer än 30 sekunder eller om signalen har blockerats.

Om enheterna inte längre har kontakt, försök det följande:

Flytta föräldraenheten närmare babyenheten. (Det maximala avståndet är 250 m under optimala förhållanden. Väggar och golv kan begränsa detta avstånd.)

Koppla båda enheterna till den andra kanalen.

Kontrollera att båda enheterna har rätt strömtillförsel (batterierna nästan tomma?).

Påsättning av den akustiska varningssignalen

Om du vill kan du aktivera en specialfunktion där du kan höra en varningssignal på föräldraenheten när enheterna inte har kontakt. Föräldraenheten levereras med denna signal avstängd för att undvika periodiska störningar som kan uppstå när kontakten avbryts under en kort tid.

Öppna locket på batterifacket på föräldraenheten (B-7) och sätt brytaren (B-12) inuti på On ( ) för att sätta på varningssignalen.

Obs: LINK-lampan (B-2) fortsätter att blinka även om varningssignalen är avstängd.

Bältesklämma

När batterierna i föräldraenheten är laddade kan enheten tas med så att du kan röra dig fritt medan du fortfarande övervakar ditt barn. Använd bältesklämman (B-9) för att fästa enheten på kroppen så att du har händerna fria. Bältesklämman kan tas av genom att lossa överdelen och skjuta den nedåt.

53

Image 54
Contents SBC SC365 Pagina PáginaSeite ΣελίδαUnscrew and unclip to insert batteries Baby UnitParent Unit Are lowCongratulations Baby unitParent unit Getting the Units Ready for USEHOW to USE the Baby Monitor Monitoring baby’s soundsSound-level lights Switching on the audible warningAvoiding interference Checking that the units are in touchProblem Solving Problem Possible Cause SolutionOperating range Technical SpecificationsPower supply Pilot toneUnité Bébé Unité ParentsFélicitations Unité bébéUnité parents Préparation DES UnitésSurveiller les bruits de bébé Comment Utiliser LE BabyphoneTémoins de niveau sonore Pour activer l’alarme sonorePour éviter les interférences Pour vérifier si les deux unités communiquentRésolution DES Problèmes Problème Cause possible SolutionPortée utile Caractéristiques TechniquesAlimentation électrique Fréquences de transmissionUnidad DEL Bebé Unidad DE LOS Padres¡ Enhorabuena Unidad del BebéUnidad de Padres Preparar LAS Unidades Para EL USOControl de los sonidos del bebé Cómo Usar EL VigilabebesComprobar que las unidades estén en contacto entre sí Evitar interferenciasLuces testigos del nivel de sonido Activar el aviso audibleResolver Problemas Problema Causa Posible SoluciónAlcance de operación Especificaciones TécnicasFuente de alimentación Tono pilotoBabygerät ElterngerätHerzlichen Glückwunsch BabygerätElterngerät Vorbereitung DER Geräte FÜR DEN GebrauchÜberwachung der Babygeräusche Gebrauch DES BabygerätesEinschalten des Warntones Verhindern von StörungenAnzeige des Geräuschniveaus GürtelklippBeseitigung VON Problemen Problem Mögliche Ursache LösungPilotton SpannungsversorgungSendebereich SendefrequenzenBabytoestel OudertoestelProficiat BabytoestelOudertoestel DE Toestellen in Gebruik NemenGeluid van uw baby bewaken HOE DE Babyfoon TE GebruikenIndicatielampjes ‘LEVEL’ Buiten-bereik-alarm inschakelenStoring voorkomen RiemclipStoringen Opsporen EN Verhelpen Storing Mogelijke oorzaak OplossingWerkbereik Technische GegevensVoeding ZendfrequentiesUnità Bambino Unità GenitoreCongratulazioni Unità bambinoUnità genitore Preparazione ALL’USOControllo dei suoni del bambino Come Usare IL Baby ControlloControllo del collegamento tra le unità Indicatori luminosi di suonoPer evitare interferenze Attivazione dell’allarme acusticoRisoluzione DI Problemi Problema Possibile causa RimedioPortata operativa Specifica TecnicaAlimentazione Segnale pilotaUnidade do Bebé Unidade DOS PaisParabéns Unidade do bebéUnidade dos pais Preparar AS Unidades Para UtilizaçãoMonitorizar sons do bebé Como Utilizar O Baby MonitorVerificar se as unidades estão em contacto Evitar interferênciasIndicadores do nível de som Ligar o sinal audívelResolução DE Problemas Problema Causa possível SoluçãoRaio de funcionamento Especificações TécnicasFonte de alimentação Tom pilotoΜΟΝΑ∆Α Μωρου Βάση φόρτισηςΣυγχαρητηρια ΠΩΣ ΝΑ Χρησιμοποιειτε ΤΟ Baby Monitor Προσθετεσ ∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Λυση Προβληματων Τεχνικα Χαρακτηριστικα Mikrofon Högkänslig mikrofon BabyenhetFöräldraenhet TommaGratulerar BabyenhetFöräldraenhet ATT Göra Enheterna Klara ATT AnvändasÖvervakning av babyns ljud SÅ HÄR Används BabymonitornLjudnivålampor Påsättning av den akustiska varningssignalenUndvik störningar Kontrollera att enheterna har kontaktProblemlösning Problem Möjlig orsak LösningAnvändningsområde Tekniska SpecifikationerStrömtillförsel StyrfrekvensBaby Enhed Forældre -ENHEDTillykke Baby-enhedenForældre-enheden Klargøring TIL BrugRegistrering af barnets lyde Sådan Bruges BabyfonenLys til lydniveau Sådan tændes for lydalarmenUndgå interferens Check, om der er kontakt mellem enhederneProblemløsning Problem Mulig årsag LøsningRækkevidde Tekniske SpecifikationerStrømforsyning PrøvetoneTrykk på denne knappen for å slå enheten på eller av Baby -ENHETForeldre -ENHET For tilkopling av batterieliminatorGratulerer Baby-enhetForeldre-enhet Gjøre Enhetene Klare TIL BrukLytte til lyder fra babyen Hvordan Bruke BarnevaktenLamper for lydnivå Slå på lydsignalUnngå interferens Kontroll av at enhetene har kontaktLøse Problemer Problem Mulig årsak LøsningPilottone Tekniske SpesifikasjonerDriftsområde OverføringsfrekvenserLapsen Yksikkö Aikuisen YksikköOnnittelut Lapsen yksikköAikuisen yksikkö Yksiköiden KäyttöönottoLapsen äänien valvonta Itkuhälyttimen KäyttöYksiköiden välisen yhteyden tarkastus HäiriönestoÄänenvoimakkuutta osoittavat merkkivalot Varoitusäänen kytkentäOngelmatilanteet Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuKäyttöalue Tekniset TiedotKäyttöjännite OhjausääniHelpline Ελλάς