Graco Infant Restraint/ Carrier manual Lo largo del cinturón, Traba de seguridad Pulgada

Page 62

Combinación cinturón para el hombro/abdomen y placa de seguridad con traba móvil

Este cinturón tiene una placa de seguridad que se mueve libremente

a lo largo del cinturón.

Este cinturón DEBE convertirse para prevenir el movimiento de la parte de la falda del cinturón. Debe usar la traba de seguridad provista con el sistema de seguridad para niños, a menos que el cinturón de seguridad del asiento de su vehículo pueda convertirse de otra manera como se describe en el manual del propietario del vehículo.

Para instalar la traba de seguridad:

1.Ajuste el cinturón empujando con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia abajo y tirando con fuerza el cinturón para el hombro.

2.Mientras empuja el asiento hacia abajo, apriete las dos correas juntas detrás de la lengüeta de la hebilla. Destrabe el cinturón sin permitir que se mueva.

Traba de seguridad

1/2

pulgada

3.Conecte los cinturones abdominal y para el hombro con la traba de

seguridad como se indica y .

4.Vuelva a poner el cinturón en la hebilla. Verifique que el cinturón abdominal no se mueve tirando y empujando el sistema de seguridad para niños. Si el cinturón se afloja o se alarga, repita el procedimiento.

La traba de seguridad va aquí, a media pulgada de la hebilla

22

Image 62
Contents Do not install or use This infant restraint until you Infant Restraint CarrierImportant Information Additional Information Your child’s safety depends on Properly securing your child in the infant restraintProperly routing the vehicle seat belt or Latch Properly reclining the infant restraintRecall Information Registration InformationRegister Your Infant Restraint It todayIf You Need Help Features and Components Front ViewRear View Never use positions B or C in the vehicle Adjusting HandleRemoving and Attaching Base Position E is the sitting positionCanopy tunnel. The canopy should appear Attaching CanopyAs shown Head Support on certain models Important Information Do not Place this Infant Restraint in a VehicleNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Your child Must meet all requirements Height and Weight LimitsWeight 20 lbs kg or less Height 26 inches 66 cm or less Whenever possible, secure the infant Infant Restraint LocationVehicle Seat Requirements Watch the child. If the driver is the onlyVehicle Seat Belt Requirements Vehicle seat must face forwardLap Belts Forward of Seat Crease Unsafe Vehicle Belt SystemsPassive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Safe Vehicle Belt Systems Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALRLocking clip Inch To Install Locking ClipConnect lap and shoulder belts with locking clip as shown Visible, they may be marked with the symbol Latch LocationsSudden stop or crash Using Infant RestraintPositioning Harness Straps Harness straps to other harness slotsCheck that straps are not twisted Safety CheckThread straps through tighteners exactly as shown Securing Child in Infant Restraint Move infant restraint handle to sitting position seeSafety Check Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Or infant restraint without baseInfant restraint with seat belt Thread the seat beltBase with seat belt Page Using Latch to install Base For ease of installation, extend LatchReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Storing Latch Additional InformationAirplane Use Use only in forward-facing aircraft seatCleaning and Maintenance Page Toll-free1-800-345-4109 Replacement PartsParts List Price Ship to Exton, PAPage Asiento de Seguridad infantil Portabebés No instale ni use esteFunciones y componentes Instalación del sistema de seguridad para niños/base Ubicación del sistema de seguridad para niñosAdvertencias a padres y otros usuarios De su vehículoEl mismo Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantilGraco Children’s Products Inc Información sobre el registroRegistro de su sistema de seguridad para niños Llame alCanadá 1-800-667-8184 Montreal Si necesita ayudaInformación sobre el retiro de productos del mercado Funciones y componentes Vista DelanteraVista Trasera Traba de seguridadAmbos botones de ajuste de Sacar y conectar la baseAjuste de la manija La manija deben saltar para trabar la manija en su lugarColocación de la capota Apoyacabezas en ciertos modelos Infla, puede golpear al niño y al sistema de Información importanteAdvertencias para uso como sistema de seguridad para niños Nunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito No ponga cordones a los juguetes Advertencias adicionales para el uso como transportadorNo cuelgue cordones sobre o encima del transportador Limitaciones de peso y estatura Su niño Debe cumplir con todos los requisitosRequisitos del asiento del vehículo Cuando sea posible, sujete el sistemaRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo El Latch Emergency Locking Retractor, ELRSistemas Seguros de cinturones de vehículos Trabado en la hebilla, este tipo de cinturónSeguridad como se indica y Lo largo del cinturónTraba de seguridad Pulgada Ubicación del Latch Ranura del arnés Usar el asiento de seguridad infantilColocación de las correas del arnés Vuelva a insertar la correa en la ranura apropiada Saque la correa de la ranuraVerificación DE Seguridad Sujetar el niño en el sistema de seguridad para niños Verifique que las correas del arnés no estén dobladas 18 a Pase el cinturón de seguridad Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridadPage Uso del Latch para instalar la base Enganche los conectores a los sujetadoresInclinación del sistema de seguridad para niños/base Sistema de seguridad para niños al asiento del vehículo Cuando usa la baseZona de color azul Para niños Almacenamiento del Latch Información adicionalUso en aviones SeguridadLimpieza y mantenimiento La Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedoNotas Precio Piezas de repuestoLista de piezas En ciertos modelosDevuelva el formulario con su pago a Exton, PA