Graco Infant Restraint/ Carrier manual Para niños

Page 74

Verificación final de seguridad: Cada vez que sale en el automóvil con su niño,

EMPUJE HACIA ABAJO lenta pero firmemente la parte de arriba del sistema de seguridad para niños para asegurarse que el cinturón del vehículo o LATCH esté asegurado apretadamente alrededor de la base/sistema de seguridad

para niños .

GIRE Y TIRE el asiento hacia adelante agarrando el sistema de seguridad cerca del recorrido del cinturón del vehículo y en ambos costados para asegurarse que el cinturón del vehículo o LATCH no se alargue ni se afloje y que no se pueda mover el sistema de seguridad con facilidad .

34

Image 74
Contents Do not install or use This infant restraint until you Infant Restraint CarrierImportant Information Additional Information Your child’s safety depends on Properly securing your child in the infant restraintProperly routing the vehicle seat belt or Latch Properly reclining the infant restraintRecall Information Registration InformationRegister Your Infant Restraint It todayIf You Need Help Features and Components Front ViewRear View Never use positions B or C in the vehicle Adjusting HandleRemoving and Attaching Base Position E is the sitting positionCanopy tunnel. The canopy should appear Attaching CanopyAs shown Head Support on certain models Important Information Do not Place this Infant Restraint in a VehicleNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Your child Must meet all requirements Height and Weight LimitsWeight 20 lbs kg or less Height 26 inches 66 cm or less Whenever possible, secure the infant Infant Restraint LocationVehicle Seat Requirements Watch the child. If the driver is the onlyVehicle Seat Belt Requirements Vehicle seat must face forwardLap Belts Forward of Seat Crease Unsafe Vehicle Belt SystemsPassive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Safe Vehicle Belt Systems Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALRLocking clip Inch To Install Locking ClipConnect lap and shoulder belts with locking clip as shown Visible, they may be marked with the symbol Latch LocationsSudden stop or crash Using Infant RestraintPositioning Harness Straps Harness straps to other harness slotsCheck that straps are not twisted Safety CheckThread straps through tighteners exactly as shown Securing Child in Infant Restraint Move infant restraint handle to sitting position seeSafety Check Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Or infant restraint without baseInfant restraint with seat belt Thread the seat beltBase with seat belt Page Using Latch to install Base For ease of installation, extend LatchReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Storing Latch Additional InformationAirplane Use Use only in forward-facing aircraft seatCleaning and Maintenance Page Toll-free1-800-345-4109 Replacement PartsParts List Price Ship to Exton, PAPage Asiento de Seguridad infantil Portabebés No instale ni use esteFunciones y componentes Instalación del sistema de seguridad para niños/base Ubicación del sistema de seguridad para niñosAdvertencias a padres y otros usuarios De su vehículoEl mismo Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantilGraco Children’s Products Inc Información sobre el registroRegistro de su sistema de seguridad para niños Llame alCanadá 1-800-667-8184 Montreal Si necesita ayudaInformación sobre el retiro de productos del mercado Funciones y componentes Vista DelanteraVista Trasera Traba de seguridadAmbos botones de ajuste de Sacar y conectar la baseAjuste de la manija La manija deben saltar para trabar la manija en su lugarColocación de la capota Apoyacabezas en ciertos modelos Infla, puede golpear al niño y al sistema de Información importanteAdvertencias para uso como sistema de seguridad para niños Nunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito No ponga cordones a los juguetes Advertencias adicionales para el uso como transportadorNo cuelgue cordones sobre o encima del transportador Limitaciones de peso y estatura Su niño Debe cumplir con todos los requisitosRequisitos del asiento del vehículo Cuando sea posible, sujete el sistemaRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo El Latch Emergency Locking Retractor, ELRSistemas Seguros de cinturones de vehículos Trabado en la hebilla, este tipo de cinturónSeguridad como se indica y Lo largo del cinturónTraba de seguridad Pulgada Ubicación del Latch Ranura del arnés Usar el asiento de seguridad infantilColocación de las correas del arnés Vuelva a insertar la correa en la ranura apropiada Saque la correa de la ranuraVerificación DE Seguridad Sujetar el niño en el sistema de seguridad para niños Verifique que las correas del arnés no estén dobladas 18 a Pase el cinturón de seguridad Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridadPage Uso del Latch para instalar la base Enganche los conectores a los sujetadoresInclinación del sistema de seguridad para niños/base Sistema de seguridad para niños al asiento del vehículo Cuando usa la baseZona de color azul Para niños Almacenamiento del Latch Información adicionalUso en aviones SeguridadLimpieza y mantenimiento La Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedoNotas Precio Piezas de repuestoLista de piezas En ciertos modelosDevuelva el formulario con su pago a Exton, PA