Graco ISPS055AA manual Attaching Seat to Legs Fixer le siège aux pieds de base

Page 12
Attaching Seat to Legs

Attaching Seat to Legs

Fixer le siège aux pieds de base

Instalación del asiento a las patas

13 SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

Snap hangar tubes into brackets on each side of housing.

CHECK that hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them.

Enclencher les tubes de suspension dans les supports situés de chaque côté

du boîtier.

S’ASSURER que les tubes de suspension sont bien enclenchés dans leurs supports en tirant fermement dessus.

Trabe los tubos del colgante en los soportes en cada costado del armazón.

VERIFIQUE que los tubos del colgante estén asegurados en los soportes tirando firmemente de ellos.

12

Image 12
Contents OWNERS MANUAL MANUEL DUTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2006 Graco ISPS055AA 10/06Failure to follow these warnings and the Manquer de suivre ces avertissements et les instructions Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones Parts list Liste des pièces Lista de las piezas FEATURES ON CERTAIN MODELS CARACTÉRISTIQUES SURVerifique que tiene No toolsLegs Pieds de base Patas SNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDOSNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO Assembly Assemblage Montaje Insert arms into brackets on each side as shown Trabe el tubo trasero en Attaching Tray Installation du plateau Instalación de la bandeja Attaching Seat to Legs Fixer le siège aux pieds de base Instalación del asiento a las patasTo Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño MISE EN GARDE ADVERTENCIAPage To Adjust Recline 3 positions Pour régler l’inclinaison 3 positions Ajustar la posición reclinable 3 posicionesTo recline, squeeze handle at top of seat Pour incliner, serrer la poignée au sommet du siègeInstalling Batteries not included Installation des piles non incluses Instalación de las pilas no se incluyenRefer to page 17 of booklet”, For Safe Battery use” For Safe Battery Use Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiverConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Pour un usage sécuritaire des piles aux radiocommunications Réorientez ou replacez lantenne de réceptionAugmentez la séparation entre léquipement et le récepteur Para el uso seguro de las pilas Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción Aumente la separación entre el equipo y el receptorStarting Swing Démarrer la balançoire Activación del columpio 22ONPOUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE PARA ACTIVAR EL COLUMPIOProblem Solving SWING WON’T OPERATESEAT DOESN’T SWING VERY HIGH Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PASLE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONALA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO For Storage Pour l’entreposage Para el almacenamiento Push buttons to fold Se replie en appuyant sur les boutonsEmpuje los botones para plegarlo Care and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm waterMix ’N Move Toys sold separately Jouets Mix N Move vendus séparément Juguetes Mix ’N Move se vende por separadoCanada EE.UUNotes Notas or/ó Product Registration USA Inscription de votre produit au CanadaRegistro del producto EE.UU Información sobre la garantía y las piezas de repuesto EE.UU