Graco ISPS055AA manual Assembly Assemblage Montaje

Page 8
Assembly • Assemblage • Montaje

Assembly • Assemblage • Montaje

4

5

6

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

Insert seat wire into holes on inside of brackets as shown.

Insérer la tige du siège dans les orifices situés à l’intérieur des supports, tel qu’illustré.

Ponga el alambre del asiento en los agujeros en el interior de los soportes como se indica.

Attach 2 hooks to seat wire on rear of seat.

Fixer 2 crochets à la tige du siège à l'arrière du siège.

Coloque 2 ganchos al alambre del asiento en la parte trasera del asiento.

Fasten 2 snaps on seat pad around the seat wire.

Attacher 2 boutons- pression du coussin de siège autour de la tige du siège.

Sujete las 2 trabas en la almohadilla del asiento alrededor del alambre del asiento.

8

Image 8
Contents OWNERS MANUAL MANUEL DUTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2006 Graco ISPS055AA 10/06Failure to follow these warnings and the Manquer de suivre ces avertissements et les instructions Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones Parts list Liste des pièces Lista de las piezas FEATURES ON CERTAIN MODELS CARACTÉRISTIQUES SURVerifique que tiene No toolsLegs Pieds de base Patas SNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDOSNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO Assembly Assemblage Montaje Insert arms into brackets on each side as shown Trabe el tubo trasero en Attaching Tray Installation du plateau Instalación de la bandeja Attaching Seat to Legs Fixer le siège aux pieds de base Instalación del asiento a las patasTo Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño MISE EN GARDE ADVERTENCIAPage To Adjust Recline 3 positions Pour régler l’inclinaison 3 positions Ajustar la posición reclinable 3 posicionesTo recline, squeeze handle at top of seat Pour incliner, serrer la poignée au sommet du siègeRefer to page 17 of booklet”, For Safe Battery use” Installing Batteries not included Installation des piles non inclusesInstalación de las pilas no se incluyen For Safe Battery Use Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Reorient or relocate the receiving antennaIncrease the separation between the equipment and receiver Pour un usage sécuritaire des piles Augmentez la séparation entre léquipement et le récepteur aux radiocommunicationsRéorientez ou replacez lantenne de réception Para el uso seguro de las pilas Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción Aumente la separación entre el equipo y el receptorStarting Swing Démarrer la balançoire Activación del columpio 22ONPOUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE PARA ACTIVAR EL COLUMPIOSEAT DOESN’T SWING VERY HIGH Problem SolvingSWING WON’T OPERATE LE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO Resolución de problemasEL COLUMPIO NO FUNCIONA Empuje los botones para plegarlo For Storage Pour l’entreposage Para el almacenamientoPush buttons to fold Se replie en appuyant sur les boutons Care and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm waterMix ’N Move Toys sold separately Jouets Mix N Move vendus séparément Juguetes Mix ’N Move se vende por separadoCanada EE.UUNotes Notas or/ó Product Registration USA Inscription de votre produit au CanadaRegistro del producto EE.UU Información sobre la garantía y las piezas de repuesto EE.UU