Graco ISPS055AA manual Attaching Tray Installation du plateau Instalación de la bandeja

Page 11
Attaching Tray

Attaching Tray

Installation du plateau

Instalación de la bandeja

10

11

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

12

Squeeze recline handle on seat and lower seat before attaching tray.

Serrer la poignée d’inclinaison sur le siège et abaisser le siège avant de fixer le plateau.

Apriete la manija de reclinación del asiento y baje el asiento antes de instalar la bandeja.

Line up tray on edge of seat and insert peg into hole and close tray.

Aligner le plateau avec le rebord du siège, insérer la cheville dans l’orifice et fermer le plateau.

Alinee la bandeja en el borde del asiento e inserte la estaca en el agujero y cierre la bandeja.

To open, lift tray.

Pour ouvrir, soulever le plateau.

Para abrirla, levante la bandeja.

11

Image 11
Contents 2006 Graco ISPS055AA 10/06 OWNERS MANUAL MANUEL DUTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIOFailure to follow these warnings and the Manquer de suivre ces avertissements et les instructions Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones No tools Parts list Liste des pièces Lista de las piezasFEATURES ON CERTAIN MODELS CARACTÉRISTIQUES SUR Verifique que tieneSNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO Legs Pieds de base PatasSNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO Assembly Assemblage Montaje Insert arms into brackets on each side as shown Trabe el tubo trasero en Attaching Tray Installation du plateau Instalación de la bandeja Instalación del asiento a las patas Attaching Seat to Legs Fixer le siège aux pieds de baseMISE EN GARDE ADVERTENCIA To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niñoPage Pour incliner, serrer la poignée au sommet du siège To Adjust Recline 3 positions Pour régler l’inclinaison 3 positionsAjustar la posición reclinable 3 posiciones To recline, squeeze handle at top of seatRefer to page 17 of booklet”, For Safe Battery use” Installing Batteries not included Installation des piles non inclusesInstalación de las pilas no se incluyen For Safe Battery Use Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Reorient or relocate the receiving antennaIncrease the separation between the equipment and receiver Pour un usage sécuritaire des piles Augmentez la séparation entre léquipement et le récepteur aux radiocommunicationsRéorientez ou replacez lantenne de réception Para el uso seguro de las pilas Aumente la separación entre el equipo y el receptor Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción22ON Starting Swing Démarrer la balançoire Activación del columpioPARA ACTIVAR EL COLUMPIO POUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHESEAT DOESN’T SWING VERY HIGH Problem SolvingSWING WON’T OPERATE LE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO Resolución de problemasEL COLUMPIO NO FUNCIONA Empuje los botones para plegarlo For Storage Pour l’entreposage Para el almacenamientoPush buttons to fold Se replie en appuyant sur les boutons TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm water Care and MaintenanceSoins et entretien Cuidado y mantenimientoEE.UU Mix ’N Move Toys sold separately Jouets Mix N Move vendus séparémentJuguetes Mix ’N Move se vende por separado CanadaNotes Notas Información sobre la garantía y las piezas de repuesto EE.UU or/óProduct Registration USA Inscription de votre produit au Canada Registro del producto EE.UU