Graco PD114224C owner manual Éviter le danger d’asphyxie, Éviter le danger d’étranglement

Page 5

Éviter le danger d’asphyxie

Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a une base rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins d’un pouce d’épaisseur pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utilisez un matelas plus épais ou d’une dimension différente, il y a un risque que la tête d’un enfant reste coincée entre le matelas et le côté du parc, ce qui peut causer la suffocation.

Le jeune enfant peut s'étouffer

Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop épais et les côtés du produit

Sur une literie molle.

N'ajoutez JAMAIS de matelas, d'oreiller, de douillette ou de matériel rembourré. Utilisez SEULEMENT un matelas rembourré fourni par Graco.

Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson, les pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé soient placés sur leur dos pour dormir, sauf avis contraire

du médecin.

N'utilisez JAMAIS de sac en plastique ou autre enveloppe de plastique pour couvrir le matelas qui n’est pas vendu spécifiquement pour cet usage. Cela peut causer des suffocations.

N'utilisez JAMAIS de matelas de lit d’eau avec ce parc.

Éviter le danger d’étranglement

Les ficelles et cordons peuvent causer des étranglements. Gardez les ficelles et cordons loin de l’enfant.

NE JAMAIS installer le parc près d’une fenêtre où il y a des cordons de stores ou rideaux qui pourraient étrangler l’enfant.

NE JAMAIS suspendre des ficelles sur ou au-dessus du parc.

NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, tel des ficelles de capuchon ou de sucette, etc.

NE JAMAIS attacher des jouets à l’aide de ficelles.

Ce produit n’est pas pour un usage commercial.

5

Image 5
Contents Keep Instructions for Future USE Read all instructions Before assembly and USE of productUsing the playard Setting Up the PlayardAvoiding Strangulation Hazards Avoiding Suffocation HazardsInfants can suffocate This product is not intended for commercial useUtiliser le parc Installer le parcÉviter le danger d’étranglement Éviter le danger d’asphyxieLe jeune enfant peut sétouffer Ce produit n’est pas pour un usage commercialUso del corralito Instalación del corralitoLos bebés pueden asfixiarse Evite el peligro de asfixiaCómo evitar el peligro de estrangulación Este producto no es para uso comercialVérifiez Verifique que tiene Parts list Liste des pièces Lista de las piezasNewborn Naissant Setup Assembler InstallarNabaissez PAS le centre maintenant When setting up, lock rails before lowering centerPage Page To Fold Pour plier Cómo plegarlo El centro del piso debe estar levantado Center of floor must be upLe moyeu du centre doit être relevé Page To Cover Pour recouvir Para cubrirlo Indoor Canopy Baldaquin d’intérieur Capota para interiores Mise EN GardePage For Stage 2 Bassinet Use For Stage 1 Bassinet UsePour lutilisation du berceau détape Para usar el moisés en la etapa Page Page Page Page Mise EN Garde Advertencia Insert long tubes into Stage Page Soins et entretien Care and MaintenanceAtención y mantenimiento Page Or/ó