Graco PD114224C owner manual Instalación del corralito, Uso del corralito

Page 6

No observar estas advertencias y las instrucciones podría

resultar en lesiones serias o la muerte.

Instalación del corralito

ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO.

Mantenga los dedos lejos de las esquinas superiores durante la instalación. Asegúrese de que el corralito esté completamente armado antes de usarlo. Verifique que los cuatro rieles de arriba estén completamente trabados, el centro del piso esté abajo y el colchón esté plano y asegurado por las correas de gancho y nudo. Observe siempre las instrucciones en el manual del propietario para instalar el corralito.

Nunca use este producto si hay sujetadores sueltos o que faltan, uniones flojas, piezas o mallas rotas. Verifique antes del armado y periódicamente durante el uso. De ser necesario, comuníquese con Graco al 1-800-345-4109 (Canadá 1-800-667-8184) para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas.

Uso del corralito

El corralito es para jugar o dormir. Cuando lo usa para jugar, nunca deje a su niño sin supervisión y mantenga siempre al niño a la vista. Cuando lo usa para dormir, todavía debe proporcionar la supervisión necesaria para la continua seguridad de su niño.

Mantenga siempre al corralito lejos de los peligros de la zona que pudieran afectar al niño.

Cuando el niño pueda pararse, saque los juguetes grandes y otros objetos que pudieran servir como escalones para subirse y salir.

Deje de usar este producto cuando su niño tenga 35 pulgadas (89 cm) de altura o pueda subirse y salir.

No modifique el corralito ni agregue accesorios que no estén listados en el manual del propietario, incluyendo un soporte adicional del colchón.

El niño puede quedar atrapado y morir cuando se ponen fundas o redes improvisadas arriba del corralito. Nunca agregue dichos artículos para encerrar al niño en el corralito.

NUNCA deje al niño en el producto con el costado bajado. Asegúrese de que el costado esté levantado y trabado en posición cuando el niño esté en el producto.

Si lo reacondiciona, use una terminación que no sea tóxica especificada para productos infantiles.

6

Image 6
Contents Read all instructions Before assembly and USE of product Keep Instructions for Future USESetting Up the Playard Using the playardInfants can suffocate Avoiding Suffocation HazardsAvoiding Strangulation Hazards This product is not intended for commercial useInstaller le parc Utiliser le parcLe jeune enfant peut sétouffer Éviter le danger d’asphyxieÉviter le danger d’étranglement Ce produit n’est pas pour un usage commercialInstalación del corralito Uso del corralitoCómo evitar el peligro de estrangulación Evite el peligro de asfixiaLos bebés pueden asfixiarse Este producto no es para uso comercialParts list Liste des pièces Lista de las piezas Vérifiez Verifique que tieneSetup Assembler Installar Newborn NaissantWhen setting up, lock rails before lowering center Nabaissez PAS le centre maintenantPage Page To Fold Pour plier Cómo plegarlo Center of floor must be up Le moyeu du centre doit être relevéEl centro del piso debe estar levantado Page To Cover Pour recouvir Para cubrirlo Mise EN Garde Indoor Canopy Baldaquin d’intérieur Capota para interioresPage For Stage 1 Bassinet Use For Stage 2 Bassinet UsePour lutilisation du berceau détape Para usar el moisés en la etapa Page Page Page Page Mise EN Garde Advertencia Insert long tubes into Stage Page Care and Maintenance Soins et entretienAtención y mantenimiento Page Or/ó