Graco PD114224C Mise EN Garde, Indoor Canopy Baldaquin d’intérieur Capota para interiores

Page 17

Indoor Canopy • Baldaquin d’intérieur

• Capota para interiores

WARNING

Possible entanglement or strangulation injury. Remove canopy when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months.

Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth.

Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to the product according to these instructions.

Check frequently.

Do not add additional strings or straps to attach to any other crib or playpen.

For indoor use only. This canopy does not provide protection

from harmful sun that can burn your child.

MISE EN GARDE

Danger possible de blessure par emmêlement et d'étranglement. Enlevez le baldaquin quand bébé commence à se soulever sur ses mains et ses genoux. Recommandé de la naissance à 5 mois.

Ces jouets ne sont pas conçus pour aller dans la bouche de bébé et devraient être placés clairement hors de la portée du visage et de la bouche de bébé.

Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies (ficelles, courroies, pinces, etc.) au produit d'après les directives. Inspectez fréquemment.

N'ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour attacher à un berceau ou un parc.

Pour usage à l'intérieur seulement. Ce baldaquin ne fournit pas

une protection contre les dangers du soleil qui peut brûler votre enfant.

ADVERTENCIA

Posible peligro de enredo o estrangulación. Saque la capota cuando el bebé empiece a pararse con las manos y las rodillas. Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses.

El bebé no debe ponerse los juguetes en la boca y deberán estar colocados claramente lejos del alcance de la cara y la boca del bebé.

Instale siempre todos los sujetadores provistos (cordones, correas, abrazaderas, etc.) apretadamente al producto según las instrucciones. Inspecciónelos con frecuencia.

No agregue cordones ni correas adicionales para instalarlo en ninguna otra cuna o corralito.

Para uso en interiores solamente. Esta capota no proporciona protección contra las quemaduras de sol que pueden afectar a su niño.

17

Image 17
Contents Keep Instructions for Future USE Read all instructions Before assembly and USE of productUsing the playard Setting Up the PlayardAvoiding Strangulation Hazards Avoiding Suffocation HazardsInfants can suffocate This product is not intended for commercial useUtiliser le parc Installer le parcÉviter le danger d’étranglement Éviter le danger d’asphyxieLe jeune enfant peut sétouffer Ce produit n’est pas pour un usage commercialUso del corralito Instalación del corralitoLos bebés pueden asfixiarse Evite el peligro de asfixiaCómo evitar el peligro de estrangulación Este producto no es para uso comercialVérifiez Verifique que tiene Parts list Liste des pièces Lista de las piezasNewborn Naissant Setup Assembler InstallarNabaissez PAS le centre maintenant When setting up, lock rails before lowering centerPage Page To Fold Pour plier Cómo plegarlo El centro del piso debe estar levantado Center of floor must be up Le moyeu du centre doit être relevé Page To Cover Pour recouvir Para cubrirlo Indoor Canopy Baldaquin d’intérieur Capota para interiores Mise EN GardePage For Stage 2 Bassinet Use For Stage 1 Bassinet UsePour lutilisation du berceau détape Para usar el moisés en la etapa Page Page Page Page Mise EN Garde Advertencia Insert long tubes into Stage Page Soins et entretien Care and MaintenanceAtención y mantenimiento Page Or/ó