Kodak C400, C300 manual Posición que usted desee dentro del

Page 43

posición que usted desee dentro del

OCULAR DEL

VISOR (11).

VISOR

4.Oprima completamente el disparador para tomar la fotografía.

Consejos útiles para obtener mejores fotografías

Haga las tomas sencillas. Acérquese lo suficiente al sujeto a fotografiar de modo que éste ocupe todo el visor, pero no más cerca de 2.6 pies (0,8 m) con el

modelo C400 AF y 3.3 pies (1,0 m) con el modelo C300 AUTOMÁTICO .

Tome fotografías al nivel del sujeto. Arrodíllese para fotografiar niños y animales.

Haga tomas verticales de sujetos altos y angostos, como cascadas, rascacielos o una persona sola.

Agregue interés a sus fotografías incluyendo una rama, una ventana o una cerca.

Manténgase de espalda al sol. Así se logra mejor iluminación.

37

Image 43
Contents Kodak Camera Identification Page Auto Film Status Indicator FSI Page Kodak Advantix Contents LCD Panel Loading the Batteries Attaching the StrapBattery tips Low-battery indicatorMove the Film Power shut-offFilm door will open only when the film chamber is Loading the FilmCompletely into the Film Insert the film cassetteDo not force the film cassette into the film chamber To select Desired Taking PicturesFlash and to turn the camera on MoveTypical print sizes formats Picture, stand at least Ft 1.0 m from your subject PressClassic GroupHDTV Panoramic While still partially depressing the shutter button, move Partially depress and holdTips for better pictures Picture Taking Flash PicturesPartially depress WhenC300AUTO Flash-to-subject distanceTo raise the flash and to turn the camera on Selecting the Flash and SELF-TIMER ModesPress the Mode Fill flashFlash off Partially depress the ShutterTo attach the camera to a Self-timer with auto flashNighttime-view with flash Nighttime-view without flash Automatic rewind Unloading the FilmTo open the Film Door 18 and to partway eject the film See Auto Matic rewind, steps Manual rewindTo start Auto-film RewindCaring for Your Camera What happened Probable cause Solution TroubleshootingOpen lens cover/flash LCD panel is Camera in sleep mode Press shutter button orClose and reopen lens Cover/flashFlash Range ISO SpecificationsPower Source 2 AAA alkaline batteries Focus Range DaylightKodak Advantix Cámara Page Indicador del estado de la película FSI Contents Panel LCD Como Ajustar LA Correa DE LA Cámara Segundos o el contador de cuadros volverá al Indicador de baterías débilesConsejos para usar las baterías Apagado automático Como Cargar LA PelículaCompletamente Ponga el cartucho de películaEn el Encuadre a su sujeto dentro del Como Tomar FotografíasAlzar el flash y Encender la cámara Mueva el Al formato Deseado C P. ElTamaños típicos de impresión de fotografías formatos Oprima elX 8.5 to 4 x Como usar el cerrojo de enfoque modelo C400 AF Posición que usted desee dentro del Apague y el Oprima parcialmente elC400 AF Distancia del sujeto al flashFlash de relleno Oprima el BotónFlash apagado Use esta función para incluirse en fotografías Disparador automático con flash automáticoModo de vista de noche con flash Oprima el Disparador 1. LaPara levantar el flash y para Encender la cámara Modo de vista de noche sin flash Nota Si quita el dedo del disparador antes de losRebobinado automático Como Descargar LA PelículaDeslice la Palanca DEL Para Comenzar el Retire elCargarla con un rollo nuevo De película Kodak Advantix Rebobinado manualCuidado DE LA Cámara Problema Causa probable Solución Problemas Y SolucionesCompletamente Procesada n Nueva l Dentro del Solamente cargue laPelícula no cabe Cámara con películaEspecificaciones Français Indicateur de l’état du film Un voyant passe d’un symboleTable DES Matières Conseils pour prendre de’APPAREIL-PHOTO Description DEPanneau ACL Fixation DE LA Dragonne Installation DES PilesOuvrez le Ayez toujours des piles de rechange avec vous Conseils au sujet des pilesOuvrir le Chargement DU FilmArrêt automatique Faites glisser leAssurez-vous Est complètement rembobiné dans la cassette InsérezComplètement La cassette de film dans leDéplacez le Pour Prendre DES PhotosSoulever le Flash et mettre l’appareil-photo sous tensionFormats des photos Enfoncez Mémorisation de la mise au point modèle C400 AFPartiellement Page Pour Prendre DES Photos AU Flash C300 Auto Distances entre le flash et le sujetFlash automatique Jusqu’à ce que l’indicateur duFlash d’appoint La photo Enfoncez partiellement le DÉCLENCHEUR1. Lorsque leFlash désactivé Enfoncez le Déclencheur Pour prendre la photo DÉSACTIVÉ22 soit affiché sur leRetardateur avec Auto flash automatique Vue nocturne avec flash Enfoncez le DÉCLENCHEUR1. LeVue nocturne sans flash Le rembobinage du film Faites glisser le Loquet DU Retrait DU FilmAutomatique, étapes 1 à Rembobinage manuelPour activer Le dispositif Voir RembobinageEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Dépannage Problème Cause probable SolutionChargez uniquement de Ouvrez le couvreExposé ou Compartiment du Traité Film ne ferme pas Système de mise au point CaractéristiquesPortée du flash 200 ISO Ouvertures f/5,6 à f/12,6