Kodak C300, C400 manual Oprima el Botón, Flash de relleno

Page 46

COMO SELECCIONAR LOS MODOS DE FLASH Y DISPARADOR AUTOMÁTICO

Además del modo de flash automático, puede seleccionar el flash de relleno, el flash apagado, disparador automático, y la vista de noche (con o sin flash).

Los modos de flash de relleno y flash apagado se mantendrán encendidos después que se tome la fotografía. Para cancelar esta selección, oprima el botón selector de modo o cierre y vuelva a abrir la cubierta del lente/flash para regresar al modo de flash automático.

Oprima el BOTÓN

SELECTOR DE

MODO (14) hasta que el indicador que usted desee aparezca en el PANEL LCD (13).

MODE

Flash de relleno

En escenas interiores o exteriores de mucho contraste, sombras (especialmente en las caras) pueden ser causadas cuando los sujetos tienen como iluminación de fondo una luz brillante. Use el flash de relleno para aclarar estas sombras.

40

Image 46
Contents Kodak Camera Identification Page Auto Film Status Indicator FSI Page Kodak Advantix Contents LCD Panel Attaching the Strap Loading the BatteriesLow-battery indicator Battery tipsLoading the Film Power shut-offFilm door will open only when the film chamber is Move the FilmCompletely into the Film Insert the film cassetteDo not force the film cassette into the film chamber Move Taking PicturesFlash and to turn the camera on To select DesiredTypical print sizes formats Picture, stand at least Ft 1.0 m from your subject PressClassic GroupHDTV Panoramic Partially depress and hold While still partially depressing the shutter button, moveTips for better pictures When Taking Flash PicturesPartially depress PictureFlash-to-subject distance C300AUTOFill flash Selecting the Flash and SELF-TIMER ModesPress the Mode To raise the flash and to turn the camera onPartially depress the Shutter Flash offSelf-timer with auto flash To attach the camera to aNighttime-view with flash Nighttime-view without flash Automatic rewind Unloading the FilmTo open the Film Door 18 and to partway eject the film Rewind Manual rewindTo start Auto-film See Auto Matic rewind, stepsCaring for Your Camera Troubleshooting What happened Probable cause SolutionCover/flash LCD panel is Camera in sleep mode Press shutter button orClose and reopen lens Open lens cover/flashFocus Range Daylight SpecificationsPower Source 2 AAA alkaline batteries Flash Range ISOKodak Advantix Cámara Page Indicador del estado de la película FSI Contents Panel LCD Como Ajustar LA Correa DE LA Cámara Segundos o el contador de cuadros volverá al Indicador de baterías débilesConsejos para usar las baterías Como Cargar LA Película Apagado automáticoCompletamente Ponga el cartucho de películaEn el Al formato Deseado C P. El Como Tomar FotografíasAlzar el flash y Encender la cámara Mueva el Encuadre a su sujeto dentro delTamaños típicos de impresión de fotografías formatos Oprima elX 8.5 to 4 x Como usar el cerrojo de enfoque modelo C400 AF Posición que usted desee dentro del Oprima parcialmente el Apague y elDistancia del sujeto al flash C400 AFOprima el Botón Flash de rellenoFlash apagado Disparador automático con flash automático Use esta función para incluirse en fotografíasModo de vista de noche con flash Oprima el Disparador 1. LaPara levantar el flash y para Encender la cámara Nota Si quita el dedo del disparador antes de los Modo de vista de noche sin flashRebobinado automático Como Descargar LA PelículaDeslice la Palanca DEL Rebobinado manual Retire elCargarla con un rollo nuevo De película Kodak Advantix Para Comenzar elCuidado DE LA Cámara Problemas Y Soluciones Problema Causa probable SoluciónCámara con película Solamente cargue laPelícula no cabe Completamente Procesada n Nueva l Dentro delEspecificaciones Français Un voyant passe d’un symbole Indicateur de l’état du filmConseils pour prendre de Table DES Matières’APPAREIL-PHOTO Description DEPanneau ACL Fixation DE LA Dragonne Installation DES PilesOuvrez le Conseils au sujet des piles Ayez toujours des piles de rechange avec vousFaites glisser le Chargement DU FilmArrêt automatique Ouvrir leLa cassette de film dans le Est complètement rembobiné dans la cassette InsérezComplètement Assurez-vousFlash et mettre l’appareil-photo sous tension Pour Prendre DES PhotosSoulever le Déplacez leFormats des photos Enfoncez Mémorisation de la mise au point modèle C400 AFPartiellement Page Pour Prendre DES Photos AU Flash Distances entre le flash et le sujet C300 AutoFlash automatique Jusqu’à ce que l’indicateur duFlash d’appoint La photo Enfoncez partiellement le DÉCLENCHEUR1. Lorsque leFlash désactivé Enfoncez le Déclencheur Pour prendre la photo DÉSACTIVÉ22 soit affiché sur leRetardateur avec Auto flash automatique Enfoncez le DÉCLENCHEUR1. Le Vue nocturne avec flashVue nocturne sans flash Retrait DU Film Le rembobinage du film Faites glisser le Loquet DUVoir Rembobinage Rembobinage manuelPour activer Le dispositif Automatique, étapes 1 àEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Problème Cause probable Solution DépannageChargez uniquement de Ouvrez le couvreExposé ou Compartiment du Traité Film ne ferme pas Ouvertures f/5,6 à f/12,6 CaractéristiquesPortée du flash 200 ISO Système de mise au point