Kodak C300, C400 manual Enfoncez le DÉCLENCHEUR1. Le, Vue nocturne avec flash

Page 74

plusieurs reprises jusqu’à ce que l’INDICATEUR DU RETARDATEUR (26) soit affiché sur le PANNEAU ACL (13).

4.Cadrez bien votre sujet dans l’OCULAIRE DU VISEUR (11).

5.Enfoncez le DÉCLENCHEUR(1). Le

TÉMOINDU RETARDATEUR (5) situé sur le devant de l’appareil s’allumera, puis clignotera pendant les trois dernières secondes du compte à rebours.

Pour annuler le mode retardateur avant que la photo ne soit prise, il suffit de refermer le flash.

Le retardateur se désactive automatiquement une fois le déclencheur relâché.

Vue nocturne avec flash

Avec ce mode, l’appareil-photo est en mesure d’équilibrer l’intensité du flash en fonction de l’éclairage existant pour vous permettre de prendre de superbes photos de gens au coucher du soleil ou en soirée. Servez-vous d’un trépied ou placez l’appareil sur une surface stable, et utilisez un film de sensibilité élevée parce que la vitesse d’obturation sera vraisemblablement plus lente la nuit.

1.Ouvrez le COUVRE-OBJECTIF/

FLASH (2) pour soulever le flash

et mettre l’appareil-photo sous tension.

68

Image 74
Contents Kodak Camera Identification Page Auto Film Status Indicator FSI Page Kodak Advantix Contents LCD Panel Attaching the Strap Loading the BatteriesLow-battery indicator Battery tipsLoading the Film Power shut-offFilm door will open only when the film chamber is Move the FilmDo not force the film cassette into the film chamber Insert the film cassetteCompletely into the Film Move Taking PicturesFlash and to turn the camera on To select DesiredClassic GroupHDTV Panoramic Picture, stand at least Ft 1.0 m from your subject PressTypical print sizes formats Partially depress and hold While still partially depressing the shutter button, moveTips for better pictures When Taking Flash PicturesPartially depress PictureFlash-to-subject distance C300AUTOFill flash Selecting the Flash and SELF-TIMER ModesPress the Mode To raise the flash and to turn the camera onPartially depress the Shutter Flash offSelf-timer with auto flash To attach the camera to aNighttime-view with flash Nighttime-view without flash To open the Film Door 18 and to partway eject the film Unloading the FilmAutomatic rewind Rewind Manual rewindTo start Auto-film See Auto Matic rewind, stepsCaring for Your Camera Troubleshooting What happened Probable cause SolutionCover/flash LCD panel is Camera in sleep mode Press shutter button orClose and reopen lens Open lens cover/flashFocus Range Daylight SpecificationsPower Source 2 AAA alkaline batteries Flash Range ISOKodak Advantix Cámara Page Indicador del estado de la película FSI Contents Panel LCD Como Ajustar LA Correa DE LA Cámara Consejos para usar las baterías Indicador de baterías débilesSegundos o el contador de cuadros volverá al Como Cargar LA Película Apagado automáticoEn el Ponga el cartucho de películaCompletamente Al formato Deseado C P. El Como Tomar FotografíasAlzar el flash y Encender la cámara Mueva el Encuadre a su sujeto dentro delX 8.5 to 4 x Oprima elTamaños típicos de impresión de fotografías formatos Como usar el cerrojo de enfoque modelo C400 AF Posición que usted desee dentro del Oprima parcialmente el Apague y elDistancia del sujeto al flash C400 AFOprima el Botón Flash de rellenoFlash apagado Disparador automático con flash automático Use esta función para incluirse en fotografíasPara levantar el flash y para Encender la cámara Oprima el Disparador 1. LaModo de vista de noche con flash Nota Si quita el dedo del disparador antes de los Modo de vista de noche sin flashDeslice la Palanca DEL Como Descargar LA PelículaRebobinado automático Rebobinado manual Retire elCargarla con un rollo nuevo De película Kodak Advantix Para Comenzar elCuidado DE LA Cámara Problemas Y Soluciones Problema Causa probable SoluciónCámara con película Solamente cargue laPelícula no cabe Completamente Procesada n Nueva l Dentro delEspecificaciones Français Un voyant passe d’un symbole Indicateur de l’état du filmConseils pour prendre de Table DES MatièresPanneau ACL Description DE’APPAREIL-PHOTO Ouvrez le Installation DES PilesFixation DE LA Dragonne Conseils au sujet des piles Ayez toujours des piles de rechange avec vousFaites glisser le Chargement DU FilmArrêt automatique Ouvrir leLa cassette de film dans le Est complètement rembobiné dans la cassette InsérezComplètement Assurez-vousFlash et mettre l’appareil-photo sous tension Pour Prendre DES PhotosSoulever le Déplacez leFormats des photos Partiellement Mémorisation de la mise au point modèle C400 AFEnfoncez Page Pour Prendre DES Photos AU Flash Distances entre le flash et le sujet C300 AutoFlash d’appoint Jusqu’à ce que l’indicateur duFlash automatique Flash désactivé Enfoncez partiellement le DÉCLENCHEUR1. Lorsque leLa photo Retardateur avec Auto flash automatique DÉSACTIVÉ22 soit affiché sur leEnfoncez le Déclencheur Pour prendre la photo Enfoncez le DÉCLENCHEUR1. Le Vue nocturne avec flashVue nocturne sans flash Retrait DU Film Le rembobinage du film Faites glisser le Loquet DUVoir Rembobinage Rembobinage manuelPour activer Le dispositif Automatique, étapes 1 àEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Problème Cause probable Solution DépannageExposé ou Compartiment du Traité Film ne ferme pas Ouvrez le couvreChargez uniquement de Ouvertures f/5,6 à f/12,6 CaractéristiquesPortée du flash 200 ISO Système de mise au point