Kodak C400, C300 manual Pour Prendre DES Photos AU Flash

Page 69

POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH

Dans des conditions de lumière faible, à l’intérieur, ou à l’extérieur dans des lieux ombragés ou par temps couvert, il vous faut utiliser un flash. Votre appareil-photo est doté d’un flash automatique qui s’actionne au besoin. En outre, le flash escamotable aide à minimiser l’effet des yeux rouges sur les photos prises avec le flash, et les risques d’obstruer l’objectif. Lorsque vous enfoncez partiellement le déclencheur, que le témoin de l’appareil-photo/flash prêt s’éteint et que l’indicateur de

flash d’appoint arrête de clignoter, le flash est entièrement chargé et prêt pour la prise de photo.

1.Ouvrez le COUVRE-OBJECTIF/

FLASH (2) pour soulever le flash et mettre l’appareil-photo sous tension.

2.Cadrez votre sujet en regardant dans l’OCULAIRE DU VISEUR (11).

3.Enfoncez

partiellement le DÉCLENCHEUR(1). Lorsque le TÉMOIN

DE LAPPAREIL-

PHOTO/FLASH PRÊT (12) s’éteint et que l’INDICATEUR DE FLASH

63

Image 69
Contents Kodak Camera Identification Page Auto Film Status Indicator FSI Page Kodak Advantix Contents LCD Panel Loading the Batteries Attaching the StrapBattery tips Low-battery indicatorFilm door will open only when the film chamber is Power shut-offLoading the Film Move the FilmInsert the film cassette Completely into the FilmDo not force the film cassette into the film chamber Flash and to turn the camera on Taking PicturesMove To select DesiredPicture, stand at least Ft 1.0 m from your subject Press Typical print sizes formatsClassic GroupHDTV Panoramic While still partially depressing the shutter button, move Partially depress and holdTips for better pictures Partially depress Taking Flash PicturesWhen PictureC300AUTO Flash-to-subject distancePress the Mode Selecting the Flash and SELF-TIMER ModesFill flash To raise the flash and to turn the camera onFlash off Partially depress the ShutterTo attach the camera to a Self-timer with auto flashNighttime-view with flash Nighttime-view without flash Unloading the Film Automatic rewindTo open the Film Door 18 and to partway eject the film To start Auto-film Manual rewindRewind See Auto Matic rewind, stepsCaring for Your Camera What happened Probable cause Solution TroubleshootingClose and reopen lens LCD panel is Camera in sleep mode Press shutter button orCover/flash Open lens cover/flashPower Source 2 AAA alkaline batteries SpecificationsFocus Range Daylight Flash Range ISOKodak Advantix Cámara Page Indicador del estado de la película FSI Contents Panel LCD Como Ajustar LA Correa DE LA Cámara Indicador de baterías débiles Segundos o el contador de cuadros volverá alConsejos para usar las baterías Apagado automático Como Cargar LA PelículaPonga el cartucho de película CompletamenteEn el Alzar el flash y Encender la cámara Mueva el Como Tomar FotografíasAl formato Deseado C P. El Encuadre a su sujeto dentro delOprima el Tamaños típicos de impresión de fotografías formatosX 8.5 to 4 x Como usar el cerrojo de enfoque modelo C400 AF Posición que usted desee dentro del Apague y el Oprima parcialmente elC400 AF Distancia del sujeto al flashFlash de relleno Oprima el BotónFlash apagado Use esta función para incluirse en fotografías Disparador automático con flash automáticoOprima el Disparador 1. La Modo de vista de noche con flashPara levantar el flash y para Encender la cámara Modo de vista de noche sin flash Nota Si quita el dedo del disparador antes de losComo Descargar LA Película Rebobinado automáticoDeslice la Palanca DEL Cargarla con un rollo nuevo De película Kodak Advantix Retire elRebobinado manual Para Comenzar elCuidado DE LA Cámara Problema Causa probable Solución Problemas Y SolucionesPelícula no cabe Solamente cargue laCámara con película Completamente Procesada n Nueva l Dentro delEspecificaciones Français Indicateur de l’état du film Un voyant passe d’un symboleTable DES Matières Conseils pour prendre deDescription DE ’APPAREIL-PHOTOPanneau ACL Installation DES Piles Fixation DE LA DragonneOuvrez le Ayez toujours des piles de rechange avec vous Conseils au sujet des pilesArrêt automatique Chargement DU FilmFaites glisser le Ouvrir leComplètement Est complètement rembobiné dans la cassette InsérezLa cassette de film dans le Assurez-vousSoulever le Pour Prendre DES PhotosFlash et mettre l’appareil-photo sous tension Déplacez leFormats des photos Mémorisation de la mise au point modèle C400 AF EnfoncezPartiellement Page Pour Prendre DES Photos AU Flash C300 Auto Distances entre le flash et le sujetJusqu’à ce que l’indicateur du Flash automatiqueFlash d’appoint Enfoncez partiellement le DÉCLENCHEUR1. Lorsque le La photoFlash désactivé DÉSACTIVÉ22 soit affiché sur le Enfoncez le Déclencheur Pour prendre la photoRetardateur avec Auto flash automatique Vue nocturne avec flash Enfoncez le DÉCLENCHEUR1. LeVue nocturne sans flash Le rembobinage du film Faites glisser le Loquet DU Retrait DU FilmPour activer Le dispositif Rembobinage manuelVoir Rembobinage Automatique, étapes 1 àEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Dépannage Problème Cause probable SolutionOuvrez le couvre Chargez uniquement deExposé ou Compartiment du Traité Film ne ferme pas Portée du flash 200 ISO CaractéristiquesOuvertures f/5,6 à f/12,6 Système de mise au point