Kodak C300, C400 manual Retrait DU Film, Le rembobinage du film Faites glisser le Loquet DU

Page 76

2.Appuyez sur le BOUTON DE

SÉLECTIONDU MODE (14) à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’INDICATEUR DE VUE NOCTURNE (25) sans flash soit affiché sur le PANNEAU ACL (13).

3.Cadrez bien votre sujet dans l’OCULAIRE DU VISEUR (11).

4.Appuyez sur le DÉCLENCHEUR(1) et maintenez-leenfoncé pendant 12 secondes,sans relâcher la pression.

NOTA : Si vous retirez votre doigt du déclencheur avant que les 12 secondes soient écoulées, l’obturateur se déclenchera immédiatement.

5.Relâchez le déclencheur après

12 secondes pour prendre la photo.

RETRAIT DU FILM

Rembobinage automatique

L’appareil-photo rembobinera automatiquement le film dans la cassette une fois la dernière photo prise.

1.Attendez que le film soit complètement rembobiné dans la cassette.

L’INDICATEUR DE MOUVEMENT DU FILM (27) sur le PANNEAU ACL (13) clignotera pendant

le rembobinage du film.

2.Faites glisser le LOQUET DU

COMPARTIMENT DU FILM (10) pour ouvrir le COUVERCLE DU

70

Image 76
Contents Kodak Camera Identification Page Auto Film Status Indicator FSI Page Kodak Advantix Contents LCD Panel Attaching the Strap Loading the BatteriesLow-battery indicator Battery tipsPower shut-off Film door will open only when the film chamber isLoading the Film Move the FilmCompletely into the Film Insert the film cassetteDo not force the film cassette into the film chamber Taking Pictures Flash and to turn the camera onMove To select DesiredTypical print sizes formats Picture, stand at least Ft 1.0 m from your subject PressClassic GroupHDTV Panoramic Partially depress and hold While still partially depressing the shutter button, moveTips for better pictures Taking Flash Pictures Partially depressWhen PictureFlash-to-subject distance C300AUTOSelecting the Flash and SELF-TIMER Modes Press the ModeFill flash To raise the flash and to turn the camera onPartially depress the Shutter Flash offSelf-timer with auto flash To attach the camera to aNighttime-view with flash Nighttime-view without flash Automatic rewind Unloading the FilmTo open the Film Door 18 and to partway eject the film Manual rewind To start Auto-filmRewind See Auto Matic rewind, stepsCaring for Your Camera Troubleshooting What happened Probable cause SolutionLCD panel is Camera in sleep mode Press shutter button or Close and reopen lensCover/flash Open lens cover/flashSpecifications Power Source 2 AAA alkaline batteriesFocus Range Daylight Flash Range ISOKodak Advantix Cámara Page Indicador del estado de la película FSI Contents Panel LCD Como Ajustar LA Correa DE LA Cámara Segundos o el contador de cuadros volverá al Indicador de baterías débilesConsejos para usar las baterías Como Cargar LA Película Apagado automáticoCompletamente Ponga el cartucho de películaEn el Como Tomar Fotografías Alzar el flash y Encender la cámara Mueva elAl formato Deseado C P. El Encuadre a su sujeto dentro delTamaños típicos de impresión de fotografías formatos Oprima elX 8.5 to 4 x Como usar el cerrojo de enfoque modelo C400 AF Posición que usted desee dentro del Oprima parcialmente el Apague y elDistancia del sujeto al flash C400 AFOprima el Botón Flash de rellenoFlash apagado Disparador automático con flash automático Use esta función para incluirse en fotografíasModo de vista de noche con flash Oprima el Disparador 1. LaPara levantar el flash y para Encender la cámara Nota Si quita el dedo del disparador antes de los Modo de vista de noche sin flashRebobinado automático Como Descargar LA PelículaDeslice la Palanca DEL Retire el Cargarla con un rollo nuevo De película Kodak AdvantixRebobinado manual Para Comenzar elCuidado DE LA Cámara Problemas Y Soluciones Problema Causa probable SoluciónSolamente cargue la Película no cabeCámara con película Completamente Procesada n Nueva l Dentro delEspecificaciones Français Un voyant passe d’un symbole Indicateur de l’état du filmConseils pour prendre de Table DES Matières’APPAREIL-PHOTO Description DEPanneau ACL Fixation DE LA Dragonne Installation DES PilesOuvrez le Conseils au sujet des piles Ayez toujours des piles de rechange avec vousChargement DU Film Arrêt automatiqueFaites glisser le Ouvrir leEst complètement rembobiné dans la cassette Insérez ComplètementLa cassette de film dans le Assurez-vousPour Prendre DES Photos Soulever leFlash et mettre l’appareil-photo sous tension Déplacez leFormats des photos Enfoncez Mémorisation de la mise au point modèle C400 AFPartiellement Page Pour Prendre DES Photos AU Flash Distances entre le flash et le sujet C300 AutoFlash automatique Jusqu’à ce que l’indicateur duFlash d’appoint La photo Enfoncez partiellement le DÉCLENCHEUR1. Lorsque leFlash désactivé Enfoncez le Déclencheur Pour prendre la photo DÉSACTIVÉ22 soit affiché sur leRetardateur avec Auto flash automatique Enfoncez le DÉCLENCHEUR1. Le Vue nocturne avec flashVue nocturne sans flash Retrait DU Film Le rembobinage du film Faites glisser le Loquet DURembobinage manuel Pour activer Le dispositifVoir Rembobinage Automatique, étapes 1 àEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Problème Cause probable Solution DépannageChargez uniquement de Ouvrez le couvreExposé ou Compartiment du Traité Film ne ferme pas Caractéristiques Portée du flash 200 ISOOuvertures f/5,6 à f/12,6 Système de mise au point