Kodak C400, C300 manual Cuidado DE LA Cámara

Page 53

CUIDADO DE LA CÁMARA

1.Proteja la cámara del polvo, humedad, golpe repentino, y calor excesivo.

PRECAUCIÓN : No use solventes o soluciones ásperas o abrasivas en el cuerpo de la cámara.

2.Si el lente se ve sucio, cúbralo con su aliento para empañarlo y limpie la superficie cuidadosamente con un paño suave que no tenga pelusas o con un pañuelo especialmente diseñado para la limpieza de lentes. Nunca limpie el lente

en seco.

PRECAUCIÓN : No use solventes o soluciones que no hayan sido diseñadas para la limpieza de lentes de cámaras. No use pañuelos con químicos diseñados para la limpieza

de gafas.

3.Remueva la batería cuando vaya a guardar la cámara por un largo período.

PRECAUCIÓN : Para prevenir la posibilidad de daño y choque eléctrico, no trate, usted mismo, de desarmar o reparar la cámara o la unidad del flash.

47

Image 53
Contents Kodak Camera Identification Page Auto Film Status Indicator FSI Page Kodak Advantix Contents LCD Panel Loading the Batteries Attaching the StrapBattery tips Low-battery indicatorFilm door will open only when the film chamber is Power shut-offLoading the Film Move the FilmDo not force the film cassette into the film chamber Insert the film cassetteCompletely into the Film Flash and to turn the camera on Taking PicturesMove To select DesiredClassic GroupHDTV Panoramic Picture, stand at least Ft 1.0 m from your subject PressTypical print sizes formats While still partially depressing the shutter button, move Partially depress and holdTips for better pictures Partially depress Taking Flash PicturesWhen PictureC300AUTO Flash-to-subject distancePress the Mode Selecting the Flash and SELF-TIMER ModesFill flash To raise the flash and to turn the camera onFlash off Partially depress the ShutterTo attach the camera to a Self-timer with auto flashNighttime-view with flash Nighttime-view without flash To open the Film Door 18 and to partway eject the film Unloading the FilmAutomatic rewind To start Auto-film Manual rewindRewind See Auto Matic rewind, stepsCaring for Your Camera What happened Probable cause Solution TroubleshootingClose and reopen lens LCD panel is Camera in sleep mode Press shutter button orCover/flash Open lens cover/flashPower Source 2 AAA alkaline batteries SpecificationsFocus Range Daylight Flash Range ISOKodak Advantix Cámara Page Indicador del estado de la película FSI Contents Panel LCD Como Ajustar LA Correa DE LA Cámara Consejos para usar las baterías Indicador de baterías débilesSegundos o el contador de cuadros volverá al Apagado automático Como Cargar LA PelículaEn el Ponga el cartucho de películaCompletamente Alzar el flash y Encender la cámara Mueva el Como Tomar FotografíasAl formato Deseado C P. El Encuadre a su sujeto dentro delX 8.5 to 4 x Oprima elTamaños típicos de impresión de fotografías formatos Como usar el cerrojo de enfoque modelo C400 AF Posición que usted desee dentro del Apague y el Oprima parcialmente elC400 AF Distancia del sujeto al flashFlash de relleno Oprima el BotónFlash apagado Use esta función para incluirse en fotografías Disparador automático con flash automáticoPara levantar el flash y para Encender la cámara Oprima el Disparador 1. LaModo de vista de noche con flash Modo de vista de noche sin flash Nota Si quita el dedo del disparador antes de losDeslice la Palanca DEL Como Descargar LA PelículaRebobinado automático Cargarla con un rollo nuevo De película Kodak Advantix Retire elRebobinado manual Para Comenzar elCuidado DE LA Cámara Problema Causa probable Solución Problemas Y SolucionesPelícula no cabe Solamente cargue laCámara con película Completamente Procesada n Nueva l Dentro delEspecificaciones Français Indicateur de l’état du film Un voyant passe d’un symboleTable DES Matières Conseils pour prendre dePanneau ACL Description DE’APPAREIL-PHOTO Ouvrez le Installation DES PilesFixation DE LA Dragonne Ayez toujours des piles de rechange avec vous Conseils au sujet des pilesArrêt automatique Chargement DU FilmFaites glisser le Ouvrir leComplètement Est complètement rembobiné dans la cassette InsérezLa cassette de film dans le Assurez-vousSoulever le Pour Prendre DES PhotosFlash et mettre l’appareil-photo sous tension Déplacez leFormats des photos Partiellement Mémorisation de la mise au point modèle C400 AFEnfoncez Page Pour Prendre DES Photos AU Flash C300 Auto Distances entre le flash et le sujetFlash d’appoint Jusqu’à ce que l’indicateur duFlash automatique Flash désactivé Enfoncez partiellement le DÉCLENCHEUR1. Lorsque leLa photo Retardateur avec Auto flash automatique DÉSACTIVÉ22 soit affiché sur leEnfoncez le Déclencheur Pour prendre la photo Vue nocturne avec flash Enfoncez le DÉCLENCHEUR1. LeVue nocturne sans flash Le rembobinage du film Faites glisser le Loquet DU Retrait DU FilmPour activer Le dispositif Rembobinage manuelVoir Rembobinage Automatique, étapes 1 àEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Dépannage Problème Cause probable SolutionExposé ou Compartiment du Traité Film ne ferme pas Ouvrez le couvreChargez uniquement de Portée du flash 200 ISO CaractéristiquesOuvertures f/5,6 à f/12,6 Système de mise au point