Kodak C700 manual Cuidado DE LA Cámara

Page 70

El indicador del estado de la película (FSI) en un cassette de película parcialmente expuesta se colocará en (posición #2). Cuando vuelva a cargar el cassette de película en la cámara, el letrero de “BUSCANDO” aparecerá en el panel LCD. La cámara automáticamente avanzará la película hasta el primer cuadro sin exponer y el letrero de

PELICULA FRESCA” aparecerá en el panel LCD. La película se puede rebobinar y volver a colocar en el último cuadro tomado. La cámara regresará automáticamente la película y colocará el indicador del estado de la película FSI en la posición (posición #3)

1.Suavemente presione el BOTÓN DE REBOBINADO (20) al utilizar un objeto puntiagudo para comenzar a regresar automáticamente la película.

2.Siga los pasos 1–3 de Rebobinado automático.

Usted puede tanto reinsertar un cassette con película parcialmente expuesta en la cámara para tomar más fotografías o llevarlo al proceso de fotoacabado.

CUIDADO DE LA CÁMARA

1.Proteja la cámara del polvo, humedad, golpe repentino, y calor excesivo.

Precaución: No use solventes o soluciones ásperas o abrasivas en el cuerpo de la cámara.

2.Si el lente se ve sucio, cúbralo con su aliento para empañarlo y limpie la superficie cuidadosamente con un paño suave que no tenga pelusas o con un pañuelo especialmente diseñado para la limpieza de lentes. Nunca limpie el lente en seco.

Precaución: No use solventes o soluciones que no hayan sido diseñadas para la limpieza de lentes de cámaras. No use pañuelos tratados con químicos diseñados para la limpieza de gafas.

3.Remueva la batería cuando vaya a guardar la cámara por un largo período.

Precaución: Para prevenir la posibilidad de daño y choque eléctrico, no trate, usted mismo, de desarmar o reparar la cámara o la unidad del flash.

65

Image 70
Contents Kodak Camera Identification F T LCD Panel Page Kodak Advantix Need Helpwith Your CAMERA?Double exposure protection DEP Triple format selectionDate and time imprinting/titling Mid-roll change MRCFilm status indicator FSI Contents Camera Identification LCD panelAttaching the Strap Loading the BatteryInsert the shorter looped end of the strap behind the Strap Power shut-off Low-battery indicatorBattery tips It’s time to replace the battery whenLoading the Film Do not force the film cassette into the film chamberTaking Pictures Uncover the Lens 7 and to activate the flash Slide the Zoom Using the zoom lensTypical print sizes formats Partially depress the ShutterLamp Indicator Situation Flash-lamp signalsTaking Flash Pictures Flash-to-subject distance Film Wide Tele Speed 30 mm 60 mmFill Flash Frame your picture in the Viewfinder Setting the date and timeDate and Time Imprinting Repeatedly press the MenuTime Date and time formatsChanging the date and time formats Date FormatUsing the SET Display Setting the LanguageRoll Title Imprinting Print Title ImprintingPress the Enter Button 18 to store the selected title Title-select list TitleUnloading the Film Automatic rewindCaring for Your Camera What happened Probable cause Solution TroubleshootingSee Flash-to-subject Specifications Français Changement du film à mi-rouleau Choix de trois formatsImpression de la date et de l’heure/Titre Amélioration de la qualité de l’imageIndicateur de l’état du film Table DES Matières Modification des formats deDescription DE L’APPAREIL-PHOTO Panneau ACLInstallation DE LA Pile Fixation DE LA DragonneMise hors tension Indicateur de pile faiblePropos de la pile Il est temps de remplacer la pile lorsqueChargement DU Film Afin de découvrir ’activer le flash Appuyez sur leFormats de photo Utilisation du zoomAfin de dégager l’OBJECTIF 7 et d’activer le flash Pour Prendre DES Photos AU FlashSignification des témoins du flash Si le témoin Cela signifie queSensibilité Grand-angulaire Téléobjectif Distance entre le flash et le sujet30 mm 60 mm Enfoncez le DÉCLENCHEUR2 pour prendre la photo Jusqu’à ce que l’indicateur et le messageRéglage de la date et de l’heure Utilisation DU RetardateurImpression DE LA Date ET DE L’HEURE Enfoncez le DÉCLENCHEUR2. LeModification des formats de date et d’heure Format 2200 Réglage DE L’AFFICHAGESélection DE LA Langue ISO 2200 Appuyez plusieurs fois sur le Bouton DEImpression DU Titre DE LA Photo Avant de prendre une photoListe de titres Titre Retrait DU FilmRembobinage automatique Changement du film à mi-rouleau Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Dépannage Problème Cause probable SolutionDistance entre le flash Fiche Technique Cámara de Zoom C700 ¿NECESITAAYUDA CON SU CÁMARA?Page Impresión de titulos, fecha y hora Selección de 3 formatosIntercambio de rollo a la mitad MRC Indicador del estado de la película FSI Tamaños típicos de Impresión de ContenidoComo cambiar los formatos de Identificación DE LA Cámara Panel LCDPase el extremo corto de la correa debajo de la Como Ajustar LA Correa DE LA CámaraComo Cargar LA Batería Como aquí se indica Cierre la puerta a presiónApagado automático Indicador de batería débilConsejos para usar la batería Debe cambiar la batería cuandoLa película en el Compartimiento de la película Como Cargar LA PelículaPELÍCULA17 para abrir automáticamente la Puerta DEL Cierre la puerta del compartimiento deLente 7 y activar El flash Oprima el Botón Como Tomar FotografíasPara destapar el El visor cambiará y demostrará el campo seleccionadoEncuadre el sujeto dentro del Ocular Como usar el lente de zoomPanorámico Oprima parcialmente elBrilla verde Señales de las lámparas del flashSituación CompletamenteISO de la Gran angular Distancia del sujeto al flashPelícula 30mm 60mm Para tomar la fotografía, oprima el Encuadre al sujeto dentro del OcularHasta que el mensaje e indicador de Como fijar la fecha y hora Frente de la cámara parpadeará durante la cuenta regresivaLos formatos de fecha y hora Formato Formatos de fecha y horaDe Fecha ISO 1200 03/21/97 120003/21/97 ISO Llegar a la selección deseadaComo Imprimir EL Título EN EL Rollo Como Imprimir EL Título DE LA ImpresiónLista de selección de título TituloRebobinado automático Intercambio de rollo a la mitad MRCCuidado DE LA Cámara Problemas Y Soluciones Problema Causa probable SoluciónVea Distancia del sujeto La lámpara de flash El flash no está completaCámara lista Mente cargado Cámara lista Pies 0,8 m Al flash en la página Brilla rojoVisor Imagen genuina con formato C, H, y P exhibido Dimensiones 121 x 67 x 43,5 mm PesoEspecificaciones De la cámara

C700 specifications

The Kodak C700 is a pioneering digital camera that made a significant impact on the photography landscape upon its release. Known for its compact design and user-friendly functionality, the C700 is considered one of the early models to blend convenience with quality.

One of the standout features of the Kodak C700 is its impressive 2.1-megapixel sensor, which was cutting-edge at the time of its launch. This resolution allowed for sharp and vibrant images, making it suitable for both casual users and photography enthusiasts. The camera offered a maximum image size of 1600 x 1200 pixels, providing enough detail for printing and sharing.

The C700 is equipped with a fixed focal length lens with a 3x optical zoom, allowing users to capture a variety of subjects, from landscapes to portraits. The lens was complemented by a built-in flash, providing versatility in different lighting conditions. One of the innovative technologies integrated into the C700 was its Smart Picture feature, which automatically adjusts settings based on the shooting environment, making it easier for novice users to achieve great shots.

In terms of connectivity, the Kodak C700 includes a USB port for easy transfer of images to a computer, which was a significant advancement during its time. This feature enhanced the user experience, allowing for quick sharing and editing of pictures. The device also supports the use of CompactFlash memory cards, giving photographers the flexibility to expand their storage options.

Users appreciated the Kodak C700 for its intuitive interface, featuring a color LCD display for framing shots and reviewing photos. The camera featured various shooting modes, including landscape, portrait, and night modes, further expanding its versatility for different photographic scenarios.

Durability was another key characteristic of the C700, designed to withstand the rigors of everyday use while maintaining a lightweight and portable form factor. The ergonomic design ensured a comfortable grip, essential for long shooting sessions.

Overall, the Kodak C700 set a high bar for portable digital photography with its combination of advanced features, ease of use, and reliable performance. It remains a significant model in the evolution of digital cameras, representing a shift towards accessibility and user-centric design in photography technology.