Kodak C700 manual Encuadre al sujeto dentro del Ocular, Para tomar la fotografía, oprima el

Page 63
PANEL LCD
PANEL LCD

“FLASH DE RELLENO” FILL

Cuando la luz en interiores y exteriores viene de la parte de atrás del sujeto se pueden presentar sombras obscuras (especialmente en las caras). Utilize el flash de relleno para alumbrar estas sombras.

1.Oprima el BOTÓN SELECCIONADOR (19)

hasta que el mensaje e indicador de “FLASH DE RELLENO” aparezca en el

(14).

2.Encuadre al sujeto dentro del OCULAR

DEL VISOR (12).

3.Para tomar la fotografía, oprima el

DISPARADOR (2)

“INFINITO”

Para una fotografía nítida de escenas a mucha distancia use el modo infinito (para uso solamente en exteriores).

1.Oprima el BOTÓN SELECCIONADOR (19)

hasta que el mensaje e indicador de

INFINITO” aparezca en el PANEL LCD (14).

2.Encuadre al sujeto dentro del OCULAR

DEL VISOR (12).

3.Para tomar la fotografía, oprima el

DISPARADOR (2).

“FLASH APAGADO” OFF

Cuando no quiera usar el flash especialmente en interiores donde el uso del flash está prohibido, como en teatros y museos, o cuando quiera tomar situaciones en penumbras, o sujetos que se encuentran fuera del alcance del flash, o capturar el ambiente con la luz existente, use la función de flash apagado.

1.Oprima el BOTÓN SELECCIONADOR (19)

hasta que el mensaje e indicador de “FLASH APAGADO ” aparezca en el

(14).

2.Encuadre al sujeto dentro del OCULAR

DEL VISOR (12).

3.Para tomar la fotografía, oprima el

DISPARADOR (2).

Use un tripié y una película de sensibilidad de ISO alta porque usualmente, en las noches, la velocidad del obturador funciona despacio.

58

Image 63
Contents Kodak Camera Identification F T LCD Panel Page Need Helpwith Your CAMERA? Kodak AdvantixMid-roll change MRC Triple format selectionDate and time imprinting/titling Double exposure protection DEPFilm status indicator FSI Contents LCD panel Camera IdentificationLoading the Battery Attaching the StrapInsert the shorter looped end of the strap behind the Strap It’s time to replace the battery when Low-battery indicatorBattery tips Power shut-offDo not force the film cassette into the film chamber Loading the FilmTaking Pictures Partially depress the Shutter Using the zoom lensTypical print sizes formats Uncover the Lens 7 and to activate the flash Slide the ZoomFlash-lamp signals Lamp Indicator SituationTaking Flash Pictures Film Wide Tele Speed 30 mm 60 mm Flash-to-subject distanceFill Flash Repeatedly press the Menu Setting the date and timeDate and Time Imprinting Frame your picture in the ViewfinderDate Format Date and time formatsChanging the date and time formats TimeSetting the Language Using the SET DisplayPrint Title Imprinting Roll Title ImprintingPress the Enter Button 18 to store the selected title Title Title-select listAutomatic rewind Unloading the FilmCaring for Your Camera Troubleshooting What happened Probable cause SolutionSee Flash-to-subject Specifications Français Amélioration de la qualité de l’image Choix de trois formatsImpression de la date et de l’heure/Titre Changement du film à mi-rouleauIndicateur de l’état du film Modification des formats de Table DES MatièresPanneau ACL Description DE L’APPAREIL-PHOTOFixation DE LA Dragonne Installation DE LA PileIl est temps de remplacer la pile lorsque Indicateur de pile faiblePropos de la pile Mise hors tensionChargement DU Film ’activer le flash Appuyez sur le Afin de découvrirUtilisation du zoom Formats de photoSi le témoin Cela signifie que Pour Prendre DES Photos AU FlashSignification des témoins du flash Afin de dégager l’OBJECTIF 7 et d’activer le flashDistance entre le flash et le sujet Sensibilité Grand-angulaire Téléobjectif30 mm 60 mm Jusqu’à ce que l’indicateur et le message Enfoncez le DÉCLENCHEUR2 pour prendre la photoEnfoncez le DÉCLENCHEUR2. Le Utilisation DU RetardateurImpression DE LA Date ET DE L’HEURE Réglage de la date et de l’heureModification des formats de date et d’heure Format ISO 2200 Appuyez plusieurs fois sur le Bouton DE Réglage DE L’AFFICHAGESélection DE LA Langue 2200Avant de prendre une photo Impression DU Titre DE LA PhotoRetrait DU Film Liste de titres TitreRembobinage automatique Changement du film à mi-rouleau Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Problème Cause probable Solution DépannageDistance entre le flash Fiche Technique ¿NECESITAAYUDA CON SU CÁMARA? Cámara de Zoom C700Page Selección de 3 formatos Impresión de titulos, fecha y horaIntercambio de rollo a la mitad MRC Indicador del estado de la película FSI Contenido Tamaños típicos de Impresión deComo cambiar los formatos de Panel LCD Identificación DE LA CámaraComo aquí se indica Cierre la puerta a presión Como Ajustar LA Correa DE LA CámaraComo Cargar LA Batería Pase el extremo corto de la correa debajo de laDebe cambiar la batería cuando Indicador de batería débilConsejos para usar la batería Apagado automáticoCierre la puerta del compartimiento de Como Cargar LA PelículaPELÍCULA17 para abrir automáticamente la Puerta DEL La película en el Compartimiento de la películaEl visor cambiará y demostrará el campo seleccionado Como Tomar FotografíasPara destapar el Lente 7 y activar El flash Oprima el Botón Oprima parcialmente el Como usar el lente de zoom Panorámico Encuadre el sujeto dentro del OcularCompletamente Señales de las lámparas del flashSituación Brilla verdeDistancia del sujeto al flash ISO de la Gran angularPelícula 30mm 60mm Encuadre al sujeto dentro del Ocular Para tomar la fotografía, oprima elHasta que el mensaje e indicador de Frente de la cámara parpadeará durante la cuenta regresiva Como fijar la fecha y horaFormatos de fecha y hora Los formatos de fecha y hora FormatoDe Fecha Llegar a la selección deseada 03/21/97 120003/21/97 ISO ISO 1200Como Imprimir EL Título DE LA Impresión Como Imprimir EL Título EN EL RolloTitulo Lista de selección de títuloIntercambio de rollo a la mitad MRC Rebobinado automáticoCuidado DE LA Cámara Problema Causa probable Solución Problemas Y SolucionesCámara lista Pies 0,8 m Al flash en la página Brilla rojo La lámpara de flash El flash no está completaCámara lista Mente cargado Vea Distancia del sujetoDe la cámara Dimensiones 121 x 67 x 43,5 mm PesoEspecificaciones Visor Imagen genuina con formato C, H, y P exhibido