Kodak C700 manual Selección de 3 formatos, Impresión de titulos, fecha y hora

Page 52

CARACTERÍSTICAS DEL ADVANCED PHOTO SYSTEM INCLUÍDAS EN ESTA CÁMARA

Selección de 3 formatos

Usted puede tomar tres diferentes tamaños de fotografías: Clásico (C), Grupo/HDTV (H), y Panorámico (P) del mismo cassette de película. El encuadre del visor cambia para igualar la selección del formato.

Impresión de titulos, fecha y hora

Usted puede elegir tener la información sobre fecha y hora impresa en la parte de atrás de sus fotografías. Con esta cámara, usted también podrá imprimir los títulos de la Lista de selección de títulos y un lenguaje (ver Como seleccionar el idioma) antes de tomar la fotografía. Usted también tendrá la opción de elegir un título adicional para el rollo completo de película. Los títulos seleccionados serán impresos en la parte de atrás de sus fotografías. Vea a su fotoacabador para una descripción completa de los servicios disponibles.

Protección contra doble exposición (DEP)

Usted no necesita preocuparse por exponer dos veces su película accidentalmente. Su cámara puede leer el indicador del estado de

la película (FSI) del cassette de película para prevenir la doble exposición.

Intercambio de rollo a la mitad (MRC)

Usted puede cambiar y remover la película a la mitad del rollo y recargarlo después para continuar la toma de fotografías. Cuando usted recarge el cassette de película en la cámara, la tecnología de intercambio de información magnética (ix) de la cámara rebobinará automáticamente la película hasta el primer cuadro sin exponer. Esta característica le permite cambiar a otra velocidad de película a la mitad del rollo para igualar los requerimientos de la escena, por ejemplo, el uso de una alta velocidad de película para interiores versus una baja velocidad de película para exteriores. También usted podrá dedicar rollos individuales para tomas especificas o compartir la cámara con su familia, cada miembro de la misma podrá tener su propio cassette de película.

Intercambio de información sobre la calidad de la fotografía (PQix)

Su cámara tiene la característica de intercambio de información magnética que registra la información sobre las condiciones de iluminación y la exposición en el cassette de pelicula para ayudar al laboratorio de fotoacabado con la correción de color y ajustes de la exposición, esto lo provee con los mejores resultados posibles.

47

Image 52
Contents Kodak Camera Identification F T LCD Panel Page Kodak Advantix Need Helpwith Your CAMERA?Triple format selection Date and time imprinting/titlingDouble exposure protection DEP Mid-roll change MRCFilm status indicator FSI Contents Camera Identification LCD panelAttaching the Strap Loading the BatteryInsert the shorter looped end of the strap behind the Strap Low-battery indicator Battery tipsPower shut-off It’s time to replace the battery whenLoading the Film Do not force the film cassette into the film chamberTaking Pictures Using the zoom lens Typical print sizes formatsUncover the Lens 7 and to activate the flash Slide the Zoom Partially depress the ShutterLamp Indicator Situation Flash-lamp signalsTaking Flash Pictures Flash-to-subject distance Film Wide Tele Speed 30 mm 60 mmFill Flash Setting the date and time Date and Time ImprintingFrame your picture in the Viewfinder Repeatedly press the MenuDate and time formats Changing the date and time formatsTime Date FormatUsing the SET Display Setting the LanguageRoll Title Imprinting Print Title ImprintingPress the Enter Button 18 to store the selected title Title-select list TitleUnloading the Film Automatic rewindCaring for Your Camera What happened Probable cause Solution TroubleshootingSee Flash-to-subject Specifications Français Choix de trois formats Impression de la date et de l’heure/TitreChangement du film à mi-rouleau Amélioration de la qualité de l’imageIndicateur de l’état du film Table DES Matières Modification des formats deDescription DE L’APPAREIL-PHOTO Panneau ACLInstallation DE LA Pile Fixation DE LA DragonneIndicateur de pile faible Propos de la pileMise hors tension Il est temps de remplacer la pile lorsqueChargement DU Film Afin de découvrir ’activer le flash Appuyez sur leFormats de photo Utilisation du zoomPour Prendre DES Photos AU Flash Signification des témoins du flashAfin de dégager l’OBJECTIF 7 et d’activer le flash Si le témoin Cela signifie queSensibilité Grand-angulaire Téléobjectif Distance entre le flash et le sujet30 mm 60 mm Enfoncez le DÉCLENCHEUR2 pour prendre la photo Jusqu’à ce que l’indicateur et le messageUtilisation DU Retardateur Impression DE LA Date ET DE L’HEURERéglage de la date et de l’heure Enfoncez le DÉCLENCHEUR2. LeModification des formats de date et d’heure Format Réglage DE L’AFFICHAGE Sélection DE LA Langue2200 ISO 2200 Appuyez plusieurs fois sur le Bouton DEImpression DU Titre DE LA Photo Avant de prendre une photoListe de titres Titre Retrait DU FilmRembobinage automatique Changement du film à mi-rouleau Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Dépannage Problème Cause probable SolutionDistance entre le flash Fiche Technique Cámara de Zoom C700 ¿NECESITAAYUDA CON SU CÁMARA?Page Impresión de titulos, fecha y hora Selección de 3 formatosIntercambio de rollo a la mitad MRC Indicador del estado de la película FSI Tamaños típicos de Impresión de ContenidoComo cambiar los formatos de Identificación DE LA Cámara Panel LCDComo Ajustar LA Correa DE LA Cámara Como Cargar LA BateríaPase el extremo corto de la correa debajo de la Como aquí se indica Cierre la puerta a presiónIndicador de batería débil Consejos para usar la bateríaApagado automático Debe cambiar la batería cuandoComo Cargar LA Película PELÍCULA17 para abrir automáticamente la Puerta DELLa película en el Compartimiento de la película Cierre la puerta del compartimiento deComo Tomar Fotografías Para destapar elLente 7 y activar El flash Oprima el Botón El visor cambiará y demostrará el campo seleccionadoComo usar el lente de zoom PanorámicoEncuadre el sujeto dentro del Ocular Oprima parcialmente elSeñales de las lámparas del flash SituaciónBrilla verde CompletamenteISO de la Gran angular Distancia del sujeto al flashPelícula 30mm 60mm Para tomar la fotografía, oprima el Encuadre al sujeto dentro del OcularHasta que el mensaje e indicador de Como fijar la fecha y hora Frente de la cámara parpadeará durante la cuenta regresivaLos formatos de fecha y hora Formato Formatos de fecha y horaDe Fecha 03/21/97 1200 03/21/97 ISOISO 1200 Llegar a la selección deseadaComo Imprimir EL Título EN EL Rollo Como Imprimir EL Título DE LA ImpresiónLista de selección de título TituloRebobinado automático Intercambio de rollo a la mitad MRCCuidado DE LA Cámara Problemas Y Soluciones Problema Causa probable SoluciónLa lámpara de flash El flash no está completa Cámara lista Mente cargadoVea Distancia del sujeto Cámara lista Pies 0,8 m Al flash en la página Brilla rojoDimensiones 121 x 67 x 43,5 mm Peso EspecificacionesVisor Imagen genuina con formato C, H, y P exhibido De la cámara

C700 specifications

The Kodak C700 is a pioneering digital camera that made a significant impact on the photography landscape upon its release. Known for its compact design and user-friendly functionality, the C700 is considered one of the early models to blend convenience with quality.

One of the standout features of the Kodak C700 is its impressive 2.1-megapixel sensor, which was cutting-edge at the time of its launch. This resolution allowed for sharp and vibrant images, making it suitable for both casual users and photography enthusiasts. The camera offered a maximum image size of 1600 x 1200 pixels, providing enough detail for printing and sharing.

The C700 is equipped with a fixed focal length lens with a 3x optical zoom, allowing users to capture a variety of subjects, from landscapes to portraits. The lens was complemented by a built-in flash, providing versatility in different lighting conditions. One of the innovative technologies integrated into the C700 was its Smart Picture feature, which automatically adjusts settings based on the shooting environment, making it easier for novice users to achieve great shots.

In terms of connectivity, the Kodak C700 includes a USB port for easy transfer of images to a computer, which was a significant advancement during its time. This feature enhanced the user experience, allowing for quick sharing and editing of pictures. The device also supports the use of CompactFlash memory cards, giving photographers the flexibility to expand their storage options.

Users appreciated the Kodak C700 for its intuitive interface, featuring a color LCD display for framing shots and reviewing photos. The camera featured various shooting modes, including landscape, portrait, and night modes, further expanding its versatility for different photographic scenarios.

Durability was another key characteristic of the C700, designed to withstand the rigors of everyday use while maintaining a lightweight and portable form factor. The ergonomic design ensured a comfortable grip, essential for long shooting sessions.

Overall, the Kodak C700 set a high bar for portable digital photography with its combination of advanced features, ease of use, and reliable performance. It remains a significant model in the evolution of digital cameras, representing a shift towards accessibility and user-centric design in photography technology.