Kodak C700 manual Impression DU Titre DE LA Photo, Avant de prendre une photo

Page 44

IMPRESSION DU TITRE

DE LA PHOTO

Avant de prendre une photo,

vous pouvez choisir un titre pour cette photo à partir de la Liste de titres, dans une langue déterminée (consultez

la section Sélection de la langue). Le titre que vous aurez choisi sera enregistré sur la bande magnétique de données du film. Les laboratoires certifiés Advanced Photo System pourront imprimer ce titre au verso de la photo.

1.Appuyez plusieurs fois sur le BOUTON DE

MENU (21) jusqu’à ce que le message «TITRE/ÉPREUVE» s’affiche sur le PANNEAU ACL (14).

2.Appuyez sur le BOUTON DE SÉLECTION(19)

pour choisir l’option « TITRE/ÉPREUVE» . Utilisez le BARILLET DU ZOOM (1) pour passer d’un titre à l’autre.

3.Appuyez sur le BOUTON DENTRÉE(18) pour enregistrer le titre choisi.

Une fois que vous avez sélectionné le titre, le message « TITRE ÉPREUVE:» s’affiche sur le panneau ACL, suivi du titre choisi.

NOTA : Les titres sont désactivés automatiquement après 24 heures d’inactivité de l’appareil.

IMPRESSION DU TITRE DU FILM

Àpartir de la Liste de titres, vous pouvez également choisir un titre pour tout le rouleau de film. Le titre du film ainsi que celui de la photo seront tous deux imprimés au verso de la photo.

1.Appuyez plusieurs fois sur le BOUTON DE MENU (21) jusqu’à ce que le message «TITRE/FILM» s’affiche sur le PANNEAU ACL (14).

2.Appuyez sur le BOUTON DE SÉLECTION(19) pour choisir l’option «TITRE/FILM» . Utilisez le BARILLET DU ZOOM (1) pour passer d’un titre à l’autre.

3.Appuyez sur le BOUTON DENTRÉE(18) pour enregistrer le titre choisi.

• Une fois que vous avez sélectionné le titre, le message « TITRE/FILM:» s’affiche sur le panneau ACL, suivi du titre choisi.

39

Image 44
Contents Kodak Camera Identification F T LCD Panel Page Kodak Advantix Need Helpwith Your CAMERA?Triple format selection Date and time imprinting/titlingDouble exposure protection DEP Mid-roll change MRCFilm status indicator FSI Contents Camera Identification LCD panelInsert the shorter looped end of the strap behind the Strap Loading the BatteryAttaching the Strap Low-battery indicator Battery tipsPower shut-off It’s time to replace the battery whenLoading the Film Do not force the film cassette into the film chamberTaking Pictures Using the zoom lens Typical print sizes formatsUncover the Lens 7 and to activate the flash Slide the Zoom Partially depress the ShutterTaking Flash Pictures Flash-lamp signalsLamp Indicator Situation Flash-to-subject distance Film Wide Tele Speed 30 mm 60 mmFill Flash Setting the date and time Date and Time ImprintingFrame your picture in the Viewfinder Repeatedly press the MenuDate and time formats Changing the date and time formatsTime Date FormatUsing the SET Display Setting the LanguagePress the Enter Button 18 to store the selected title Print Title ImprintingRoll Title Imprinting Title-select list TitleUnloading the Film Automatic rewindCaring for Your Camera See Flash-to-subject TroubleshootingWhat happened Probable cause Solution Specifications Français Choix de trois formats Impression de la date et de l’heure/TitreChangement du film à mi-rouleau Amélioration de la qualité de l’imageIndicateur de l’état du film Table DES Matières Modification des formats deDescription DE L’APPAREIL-PHOTO Panneau ACLInstallation DE LA Pile Fixation DE LA DragonneIndicateur de pile faible Propos de la pileMise hors tension Il est temps de remplacer la pile lorsqueChargement DU Film Afin de découvrir ’activer le flash Appuyez sur leFormats de photo Utilisation du zoomPour Prendre DES Photos AU Flash Signification des témoins du flashAfin de dégager l’OBJECTIF 7 et d’activer le flash Si le témoin Cela signifie que30 mm 60 mm Distance entre le flash et le sujetSensibilité Grand-angulaire Téléobjectif Enfoncez le DÉCLENCHEUR2 pour prendre la photo Jusqu’à ce que l’indicateur et le messageUtilisation DU Retardateur Impression DE LA Date ET DE L’HEURERéglage de la date et de l’heure Enfoncez le DÉCLENCHEUR2. LeModification des formats de date et d’heure Format Réglage DE L’AFFICHAGE Sélection DE LA Langue2200 ISO 2200 Appuyez plusieurs fois sur le Bouton DEImpression DU Titre DE LA Photo Avant de prendre une photoRembobinage automatique Retrait DU FilmListe de titres Titre Changement du film à mi-rouleau Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Distance entre le flash Problème Cause probable SolutionDépannage Fiche Technique Cámara de Zoom C700 ¿NECESITAAYUDA CON SU CÁMARA?Page Intercambio de rollo a la mitad MRC Selección de 3 formatosImpresión de titulos, fecha y hora Indicador del estado de la película FSI Como cambiar los formatos de ContenidoTamaños típicos de Impresión de Identificación DE LA Cámara Panel LCDComo Ajustar LA Correa DE LA Cámara Como Cargar LA BateríaPase el extremo corto de la correa debajo de la Como aquí se indica Cierre la puerta a presiónIndicador de batería débil Consejos para usar la bateríaApagado automático Debe cambiar la batería cuandoComo Cargar LA Película PELÍCULA17 para abrir automáticamente la Puerta DELLa película en el Compartimiento de la película Cierre la puerta del compartimiento deComo Tomar Fotografías Para destapar elLente 7 y activar El flash Oprima el Botón El visor cambiará y demostrará el campo seleccionadoComo usar el lente de zoom PanorámicoEncuadre el sujeto dentro del Ocular Oprima parcialmente elSeñales de las lámparas del flash SituaciónBrilla verde CompletamentePelícula 30mm 60mm Distancia del sujeto al flashISO de la Gran angular Hasta que el mensaje e indicador de Encuadre al sujeto dentro del OcularPara tomar la fotografía, oprima el Como fijar la fecha y hora Frente de la cámara parpadeará durante la cuenta regresivaDe Fecha Formatos de fecha y horaLos formatos de fecha y hora Formato 03/21/97 1200 03/21/97 ISOISO 1200 Llegar a la selección deseadaComo Imprimir EL Título EN EL Rollo Como Imprimir EL Título DE LA ImpresiónLista de selección de título TituloRebobinado automático Intercambio de rollo a la mitad MRCCuidado DE LA Cámara Problemas Y Soluciones Problema Causa probable SoluciónLa lámpara de flash El flash no está completa Cámara lista Mente cargadoVea Distancia del sujeto Cámara lista Pies 0,8 m Al flash en la página Brilla rojoDimensiones 121 x 67 x 43,5 mm Peso EspecificacionesVisor Imagen genuina con formato C, H, y P exhibido De la cámara

C700 specifications

The Kodak C700 is a pioneering digital camera that made a significant impact on the photography landscape upon its release. Known for its compact design and user-friendly functionality, the C700 is considered one of the early models to blend convenience with quality.

One of the standout features of the Kodak C700 is its impressive 2.1-megapixel sensor, which was cutting-edge at the time of its launch. This resolution allowed for sharp and vibrant images, making it suitable for both casual users and photography enthusiasts. The camera offered a maximum image size of 1600 x 1200 pixels, providing enough detail for printing and sharing.

The C700 is equipped with a fixed focal length lens with a 3x optical zoom, allowing users to capture a variety of subjects, from landscapes to portraits. The lens was complemented by a built-in flash, providing versatility in different lighting conditions. One of the innovative technologies integrated into the C700 was its Smart Picture feature, which automatically adjusts settings based on the shooting environment, making it easier for novice users to achieve great shots.

In terms of connectivity, the Kodak C700 includes a USB port for easy transfer of images to a computer, which was a significant advancement during its time. This feature enhanced the user experience, allowing for quick sharing and editing of pictures. The device also supports the use of CompactFlash memory cards, giving photographers the flexibility to expand their storage options.

Users appreciated the Kodak C700 for its intuitive interface, featuring a color LCD display for framing shots and reviewing photos. The camera featured various shooting modes, including landscape, portrait, and night modes, further expanding its versatility for different photographic scenarios.

Durability was another key characteristic of the C700, designed to withstand the rigors of everyday use while maintaining a lightweight and portable form factor. The ergonomic design ensured a comfortable grip, essential for long shooting sessions.

Overall, the Kodak C700 set a high bar for portable digital photography with its combination of advanced features, ease of use, and reliable performance. It remains a significant model in the evolution of digital cameras, representing a shift towards accessibility and user-centric design in photography technology.