Samsung SCL520, L530 manual Side View Vista lateral, Display, Title, Menu ON/OFF Enter, Program AE

Page 11

00187D L500-US+SPA(1-19) 5/12/0 8:23 AM Page 10

ENGLISH

Getting to Know Your Camcorder

ESPAÑOL

Conozca su videocámara

Side View

Vista lateral

26. Speaker

28. LCD open

25. DISPLAY

24. C. RESET

23. TITLE

27. Lithium Battery

17.MENU ON/OFF

18.ENTER

19.MENU dial/VOLUME

20.S-VIDEO out

21.PROGRAM AE

22.DSE

17.MENU ON/OFF (see page 26) MENU ON/OFF works in CAMERA and PLAYER mode.

18.ENTER (see page 26) ENTER works in MENU mode.

19.MENU dial/VOLUME Menu dial works in MENU mode. (see page 26) VOLUME works in PLAYER mode. (see page 54)

20.S-VIDEO out

(SCL550 only, see page 52)

21.PROGRAM AE (see page 36) PROGRAM AE (Auto Exposure) works in CAMERA mode.

22.DSE (see page 38, 55) DSE works in CAMERA and PLAYER mode.

23.TITLE (see page 42)

TITLE works in CAMERA mode.

24.C. RESET (Counter Reset) Use to reset the tape counter.

25.DISPLAY

Use to turn the OSD on or off.

26.Speaker (see page 54) Speaker works in PLAYER mode.

27.Lithium Battery (see page 17)

28.LCD open

17.MENU ON/OFF (Consulte la página 26) MENU ON/OFF funciona sólo en los modos CAMERA y PLAYER.

18.ENTER (Consulte la página 26) ENTER funciona en el modo MENU.

19.MENU Disco selector/VOLUME

El disco selector Menu funciona en el modo MENU. (Consulte la página 26) VOLUME funciona en el modo PLAYER. (Consulte la página 54)

20.Salida a S-VIDEO (sólo SCL550, Consulte la página 52)

21.PROGRAMA AE (Consulte la pági- na 36)

PROGRAMA AE (Exposición Automática) funciona en el modo

CAMERA.

22.DSE (Consulte la página 38, 55) DSE funciona en el modo CAMERA y

PLAYER.

23.TITLE (Consulte la página 42) TITLE funciona en el modo CA- MERA.

24.C. RESET

(Restauración del contador) Utilícelo para restaurar el contador de cinta.

25.DISPLAY

Utilícelo para encender o apagar el OSD.

26.Altavoz (Consulte la página 54) Speaker funciona en el modo

PLAYER.

27.Pila de litio (Consulte la página 17)

28.LCD abierta

10

Image 11
Contents Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured byAD68-00187D Video CamcorderContents Tabla de Contenido Utilizar la videocámara en el extranjero Tabla de Contenido continuaciónPrecauciones con los Lentes Safety InstructionsAvisos relativos al giro de la pantalla LCD Avisos relativos a la condensación de la humedad Precauciones con el VisorAs chemical waste When the lithium batteryAvisos relativos a la batería Apagado automático del modo Standby Espera Minutes off timer in Standby modeAvisos relativos a la correa para mano Avisos relativos a la limpieza del cabezal del videoBLC/BLC Features CaracterísticasGetting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Vista Frontal Getting to Know Your CamcorderFront View Menu ON/OFF Enter Side View Vista lateralDisplay TitleVista trasera Rear ViewOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla OSD On Screen Display Accesorios opcionales Basic AccessoriesOptional Accessories Accesorios básicosRemote Control SCL530/L550 Mando a distancia SCL530/L550 Correa de mano Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Ajuste de la correa de mano y de hombroCorrea de hombro Lithium Battery InstallationInstalación de la pila de litio Camera Connecting the Power Source Conexión a la fuente de energíaTo use AC Power Adapter Uso del Adaptador de corriente AC Begin recharging To use the Battery PackPara el uso de la bataría