Samsung M53, M52, SCM51 manual BLC off BLC on

Page 33

ENGLISH

 

ESPAÑOL

Advanced Recording

Filmación avanzada

4.

Turn the MF dial up or down until the object is

4.

Girar el disco selector hacia arriba y abajo hasta

 

focused.

 

que el objeto sea enfocado.

5.

You will obtain a sharp picture after you zoom out.

5.

Puede obtener una imagen nítida después de

 

 

 

alejarla con el zoom.

6.

To return to AF(Auto Focus), press the MF button

6.

Para volver al modo de enfoque automático (AF),

 

pulse de nuevo el botón Enfoque manual.

 

again.

 

 

 

 

BLC

 

 

BLC

 

 

BLC works in the CAMERA mode.

 

BLC funciona en modo CAMERA.

Back lighting exists when the subject is darker than the background:

Cuando el motivo está más oscuro que el fondo, entonces hay contraluz:

-

The subject is placed in front of a window.

* BLC off

* BLC on

-

El motivo está colocado frente a una ven-

-

The person to be recorded is wearing

 

tana.

 

 

 

 

white or shiny clothes and is placed

 

 

-

La persona que se desea filmar lleva ropa

 

against a bright background; the person’s

 

 

 

blanca o brillante y está colocada frente a un

 

 

 

 

fondo claro; la cara de la persona está

 

face is too dark to distinguish their

 

 

 

 

 

 

 

demasiado oscura para distinguir sus fac-

 

features.

 

 

 

 

 

 

 

ciones.

-

The subject is outdoors and the

 

 

 

 

 

-

El motivo está en el exterior y el fondo es un

 

background is overcast.

 

 

 

 

 

 

cielo cubierto.

-

The light sources are too bright.

 

 

 

 

 

-

Las fuentes lumínicas son demasiado bril-

-

The subject is against a snowy background.

 

 

 

 

 

lantes.

 

 

 

 

 

1. Set the power switch to CAMERA mode and LOCK/STANDBY

 

-

El motivo está contra un fondo nevado.

1. Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA y el interruptor

switch to STANDBY mode.

 

LOCK/ STANDBY en modo STANDBY.

2. Press BLC button.

 

 

2. Pulse el botón BLC.

Normal BLC - Normal

 

 

Normal - BLC - Normal

BLC enhances only the subject.

 

 

BLC sólo destaca el motivo.

Note: If you use PROGRAM AE instead of AUTO

 

 

Nota: Si utiliza el PROGRAM AE en vez del modo

 

mode, the BLC does not work.

 

 

 

AUTO, el BLC no funcionará.

 

 

 

 

 

33

Image 33
Contents Video Camcorder Table of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Taking care of the battery pack Cuidado de la batería Keep the terminals clean Mantenga los contactos limpiosPrecauciones con los Lentes Avisos relativos a la condensación de la humedad Precauciones con el VisorAvisos relativos a la batería When the lithium batteryAvisos relativos a la pila de litio As chemical wasteAvisos relativos a la correa para mano Minutes off timer in Standby modeAvisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Apagado automático del modo Standby EsperaConozca su videocámara Features CaracterísticasFront View Vista Frontal Side View Vista lateral Menu ON/OFF 22. C.RESET Display TitleDSE EnterRear View Vista trasera Battery EjectSTART/STOP LOCK/STANDBY Snap SHOT/D.ZOOMOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla White Balance modes are AUTO, Indoor and Outdoor Optional Accessories Basic AccessoriesAccesorios básicos Accesorios opcionalesRemote Control SCM52/M53 Mando a distancia SCM52/M53 Remote Control Battery InstallationDescription of Buttons Descripción de partas Preparing Configuración de la videocámaraWAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-END Hand Strap Correa de manoShoulder Strap Correa de hombro Preparing Configuración de la videocámaraTo use the AC Power Adapter Connecting the Power Source Conexión a la fuente de energíaUso del Adaptador de corriente AC CameraTo use the Battery Pack Para el uso de la batería Recharging the Battery PackRecarga de la batería Using the Battery Pack Uso de la batería Tipo de bateríaNotas Tips for Battery Identification Battery Level DisplayBattery level display indicates the amount of power remain Visualizador del nivel de bateríaPush the Push mark until Press the Eject button Pulse el botón EjectCompartment clicks into place Empuje la marca Push hasta que encaBasic Recording Filmación básica BatteryMaking your First Recording START/STOPEDIT/SEARCH Edit Search Editar búsquedaEDIT/SEARCH Press brieflyFocus Recording with the Viewfind erFilmar utilizando el visor EnfoquePlayer Reproducción de la cinta en videocámaraREW Stop Play StopPicture Search Búsqueda de imágenes Viewing a Still Picture Ver una imagen fijaPLAY/STILL REWZooming In and Out Lejos y Cerca Advanced Recording Filmación avanzadaNota MacroDigital Zoom Zoom Digital Le recomendamos que utilice la función DIS SCM53 con zoomDigital zoom for picture stability. see Setting the Digital Zoom ON/OFF SCM51/M52 En el caso de SCM51/M52Zoom DIS Digital Image Stabilizer, SCM53 only Temblor o movimiento de la mano que soporta la videocámaraSe mostrará la lista Menu Manual Focusing Auto FocusingEnfoque Manual/Automático Enfoque ManualBLC off BLC on Sports mode Modo Sports Auto mode Modo AutoPortrait mode Modo Portrait Spotlight mode Modo SpotlightSetting the Program AE Configuración de Programa AE Sepia Selecting an effect Seleccion de un efecto Recording DSE in Camera modeFilmacion DSE en modo Camera ILLO/VERDE/AZULSetting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORA Setting the DATE/TIME is possible in Standby of CameraPlayed on the viewfinder Aparezcan en el visor Recording the DATE/TIME Grabar una DATE/TIME Advanced RecordingGuage Selecting a Language Selección de un idiomaConfiguración de un título Setting a TitleRecording a Title Grabacion de un TítuloTo Start Recording Fade In and Out Entrada y Salida gradualEmpezar a grabar Fade OUTZoom Digital Advanced Shooting Filmación avanzadaSnap Shot SCM53 only Filmación Instantánea sólo SCM53 Gen se filmará indistintamenteCon la Snap Shot activada, no se pueden activar otras White Balance Balance de blancos La configuración del Mando a Distancia Remote Control setting screenGire el disco selector Menu de forma que el Turn the Menu dial so that Remote isDemonstration Demostración You are not recordingTurn the Menu dial so that Demo is highlighted After Recording Después de filmar Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónConnecting to a TV which has an Audio and Video input jack Playing back a Tape Reproducir una cintaTo watch with TV monitor Para ver con el monitor de TV Playback Reproducción Localizar una escena búsqueda de imágenes Zero Return Retorno a ceroTo locate a scene picture search DSE in Player mode DSE en modo Player Maintenance MantenimientoCleaning the Viewfinder Colocación del OcularStoring the Camcorder Local authorized service centerSi esto sucede, limpie los cabezales del Pulse el botón Stop transcurridos 30 segundosColor system Sistema de color Using Your Camcorder AbroadZonas compatibles con PAL Zona compatible con NtscResolución de problemas Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Informa que AcciónYour warranty, if applicable Checking Resolución de problemasSu garantía, si aún estuviera en vigor Seguidamente, póngase en contacto con el servicio técnicoSymptom Explanation/Solution DEW Moisture Condensation Condensación de la humedadConnectors Conectores Specifications EspecificacionesSystem SCM51/M52/M53 General GeneralidadesIndex Índice Power Switch Peso Power Requirement PALStrobe PAL PIP OSD VídeoAD68-00186D Samsung Electronics’ Internet Home

M52, M53, SCM51 specifications

Samsung's SCM51, M53, and M52 represent a significant advancement in mobile technology, catering to a diverse range of user needs. These smartphones boast a collection of innovative features, cutting-edge technologies, and remarkable characteristics that position them as strong contenders in their respective categories.

The Samsung SCM51 is a testament to Samsung's commitment to delivering premium performance at an accessible price. It is powered by a robust processor, ensuring smooth multitasking and seamless app performance. The device features a vibrant Super AMOLED display, enabling users to enjoy vivid colors and deep contrasts whether they are browsing the web, playing games, or watching videos. Notably, the SCM51 incorporates a versatile camera system, with advanced AI capabilities for stunning photography, even in challenging lighting conditions. Enhanced battery life ensures that users can stay connected throughout the day without constantly worrying about recharging.

Moving on to the M53, this model is designed for those who seek a blend of sophistication and performance. With an impressive multi-lens rear camera setup, the M53 allows users to explore different photography styles, from ultra-wide shots to detailed macro images. The advanced night mode ensures exceptional low-light photography, making it perfect for capturing memories during evening outings. The M53 is also equipped with 5G connectivity, paving the way for lightning-fast internet speeds and smoother online experiences. The device's large storage capacity and expansion options make it ideal for content creators and heavy app users alike.

Lastly, the M52 is tailored for users who prioritize a sleek design without compromising on performance. It features a thin and lightweight body, making it easy to carry around. The M52 is powered by a high-performance chipset, facilitating high-speed gaming and efficient app usage. Its FHD+ display promises an immersive viewing experience while streaming movies or playing games. The phone is designed with an emphasis on security, incorporating features such as facial recognition and a fingerprint scanner for easy yet secure access.

In summary, Samsung's SCM51, M53, and M52 cater to a wide array of users, offering high-quality displays, impressive camera systems, and reliable performance. These devices are a testament to Samsung's innovation and understanding of diverse consumer needs, reinforcing the brand's reputation as a leader in the smartphone market. Whether you seek budget-friendly options or premium features, these models provide compelling choices for any user.