Samsung SCM51, M53, M52 manual Setting the Program AE Configuración de Programa AE

Page 35

ENGLISH

 

 

 

ESPAÑOL

Advanced Recording

Filmación avanzada

Setting the PROGRAM AE

Configuración de PROGRAMA AE

1. Set the power switch to CAMERA mode and LOCK/STANDBY

1. Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA y el interrup-

switch to STANDBY mode.

tor LOCK/ STANDBY en modo STANDBY.

2. Press the MENU ON/OFF button,

(MENU)

 

2.

Pulse el botón MENU ON/OFF y se mostrará la

DIS

OFF

the MENU List will appear.

 

lista MENU.

D.ZOOM

OFF

 

 

DEMO

OFF

 

 

 

PROGRAM AE

 

 

 

 

DSE SELECT

 

 

 

 

WHITE BALANCE

 

 

 

 

EXIT: MENU

 

 

 

3.Turn the MENU dial to PROGRAM AE.

(MENU)

 

DIS

OFF

D.ZOOM

OFF

DEMO

OFF

PROGRAM AE

 

 

DSE SELECT

 

 

WHITE BALANCE

 

EXIT: MENU

 

3.Gire el disco selector MENU a PROGRAMA AE.

4. Press ENTER.

The PROGRAM AE setting is on.

5. Turn the MENU dial to the mode that is suitable for the recording.

6. Press ENTER.

When the PROGRAM AE is set, the PROGRAM AE mark will display on the OSD.

To change the selection content, turn the

MENU dial to the appropriate mode and press ENTER again.

7.Press the MENU ON/OFF button to end the setting.

The MENU OSD will turn off.

8.You can switch the selected mode on or off in PROGRAM AE with the PROGRAM AE ON/OFF button.

 

 

 

4.

Pulse ENTER.

AUTO

 

 

 

 

 

La configuración de PROGRAMA AE está

SPORTS

 

PORTRAIT

 

activada.

SPOTLIGHT

 

 

SAND/SNOW

 

 

HSS

 

 

AUTO

5.

Gire el disco selector MENU al modo que sea

SPORTS

 

adecuado para la filmación.

PORTRAIT

 

6.

Pulse ENTER.

SPOTLIGHT

SAND/SNOW

 

Tras seleccionar HSS, pulse ENTER y se

HSS

mostrará la pantalla MENU para selec-

 

 

cionar Velocidad de obturador.

Funcionará en el modo PROGRAMA AE correspondiente. Cuando está configurado PROGRAMA AE, la marca de PRO- GRAMA AE aparecerá en OSD.

Para cambiar el contenido de la selección, gire el disco selector MENU al modo apropiado y pulse de nuevo ENTER.

7.Pulse el botón MENU ON/OFF para terminar la configuración.

Se desactivará MENU OSD.

8.Se puede activar o desactivar el modo seleccionado en PROGRA- MA AE con el botón PROGRAMA AE ON/OFF.

35

Image 35
Contents Video Camcorder Table of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Precauciones con los Lentes Taking care of the battery pack Cuidado de la bateríaKeep the terminals clean Mantenga los contactos limpios Avisos relativos a la condensación de la humedad Precauciones con el VisorAs chemical waste When the lithium batteryAvisos relativos a la batería Avisos relativos a la pila de litioApagado automático del modo Standby Espera Minutes off timer in Standby modeAvisos relativos a la correa para mano Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeoConozca su videocámara Features CaracterísticasFront View Vista Frontal Enter Menu ON/OFF 22. C.RESET Display TitleSide View Vista lateral DSESnap SHOT/D.ZOOM Battery EjectRear View Vista trasera START/STOP LOCK/STANDBYOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla White Balance modes are AUTO, Indoor and Outdoor Accesorios opcionales Basic AccessoriesOptional Accessories Accesorios básicosDescription of Buttons Descripción de partas Remote Control SCM52/M53 Mando a distancia SCM52/M53Remote Control Battery Installation Hand Strap Correa de mano Configuración de la videocámaraPreparing WAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-ENDShoulder Strap Correa de hombro Preparing Configuración de la videocámaraCamera Connecting the Power Source Conexión a la fuente de energíaTo use the AC Power Adapter Uso del Adaptador de corriente ACRecarga de la batería To use the Battery Pack Para el uso de la bateríaRecharging the Battery Pack Notas Using the Battery Pack Uso de la bateríaTipo de batería Visualizador del nivel de batería Battery Level DisplayTips for Battery Identification Battery level display indicates the amount of power remainEmpuje la marca Push hasta que enca Press the Eject button Pulse el botón EjectPush the Push mark until Compartment clicks into placeSTART/STOP BatteryBasic Recording Filmación básica Making your First RecordingPress briefly Edit Search Editar búsquedaEDIT/SEARCH EDIT/SEARCHEnfoque Recording with the Viewfind erFocus Filmar utilizando el visorPlay Stop Reproducción de la cinta en videocámaraPlayer REW StopREW Viewing a Still Picture Ver una imagen fijaPicture Search Búsqueda de imágenes PLAY/STILLMacro Advanced Recording Filmación avanzadaZooming In and Out Lejos y Cerca NotaDigital zoom for picture stability. see Digital Zoom Zoom DigitalLe recomendamos que utilice la función DIS SCM53 con zoom Zoom Setting the Digital Zoom ON/OFF SCM51/M52En el caso de SCM51/M52 Se mostrará la lista Menu DIS Digital Image Stabilizer, SCM53 onlyTemblor o movimiento de la mano que soporta la videocámara Enfoque Manual Auto FocusingManual Focusing Enfoque Manual/AutomáticoBLC off BLC on Spotlight mode Modo Spotlight Auto mode Modo AutoSports mode Modo Sports Portrait mode Modo PortraitSetting the Program AE Configuración de Programa AE Sepia ILLO/VERDE/AZUL Recording DSE in Camera modeSelecting an effect Seleccion de un efecto Filmacion DSE en modo CameraPlayed on the viewfinder Aparezcan en el visor Setting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORASetting the DATE/TIME is possible in Standby of Camera Recording the DATE/TIME Grabar una DATE/TIME Advanced RecordingGuage Selecting a Language Selección de un idiomaGrabacion de un Título Setting a TitleConfiguración de un título Recording a TitleFade OUT Fade In and Out Entrada y Salida gradualTo Start Recording Empezar a grabarZoom Digital Advanced Shooting Filmación avanzadaCon la Snap Shot activada, no se pueden activar otras Snap Shot SCM53 only Filmación Instantánea sólo SCM53Gen se filmará indistintamente White Balance Balance de blancos Turn the Menu dial so that Remote is Remote Control setting screenLa configuración del Mando a Distancia Gire el disco selector Menu de forma que elTurn the Menu dial so that Demo is highlighted Demonstration DemostraciónYou are not recording After Recording Después de filmar Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónTo watch with TV monitor Para ver con el monitor de TV Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackPlaying back a Tape Reproducir una cinta Playback Reproducción To locate a scene picture search Localizar una escena búsqueda de imágenesZero Return Retorno a cero Colocación del Ocular Maintenance MantenimientoDSE in Player mode DSE en modo Player Cleaning the ViewfinderPulse el botón Stop transcurridos 30 segundos Local authorized service centerStoring the Camcorder Si esto sucede, limpie los cabezales delZona compatible con Ntsc Using Your Camcorder AbroadColor system Sistema de color Zonas compatibles con PALInforma que Acción Troubleshooting Resolución de problemasResolución de problemas Self Diagnosis DisplaySeguidamente, póngase en contacto con el servicio técnico Checking Resolución de problemasYour warranty, if applicable Su garantía, si aún estuviera en vigorSymptom Explanation/Solution DEW Moisture Condensation Condensación de la humedadGeneral Generalidades Specifications EspecificacionesConnectors Conectores System SCM51/M52/M53Index Índice PAL PIP OSD Vídeo Power Requirement PALPower Switch Peso StrobeAD68-00186D Samsung Electronics’ Internet Home

M52, M53, SCM51 specifications

Samsung's SCM51, M53, and M52 represent a significant advancement in mobile technology, catering to a diverse range of user needs. These smartphones boast a collection of innovative features, cutting-edge technologies, and remarkable characteristics that position them as strong contenders in their respective categories.

The Samsung SCM51 is a testament to Samsung's commitment to delivering premium performance at an accessible price. It is powered by a robust processor, ensuring smooth multitasking and seamless app performance. The device features a vibrant Super AMOLED display, enabling users to enjoy vivid colors and deep contrasts whether they are browsing the web, playing games, or watching videos. Notably, the SCM51 incorporates a versatile camera system, with advanced AI capabilities for stunning photography, even in challenging lighting conditions. Enhanced battery life ensures that users can stay connected throughout the day without constantly worrying about recharging.

Moving on to the M53, this model is designed for those who seek a blend of sophistication and performance. With an impressive multi-lens rear camera setup, the M53 allows users to explore different photography styles, from ultra-wide shots to detailed macro images. The advanced night mode ensures exceptional low-light photography, making it perfect for capturing memories during evening outings. The M53 is also equipped with 5G connectivity, paving the way for lightning-fast internet speeds and smoother online experiences. The device's large storage capacity and expansion options make it ideal for content creators and heavy app users alike.

Lastly, the M52 is tailored for users who prioritize a sleek design without compromising on performance. It features a thin and lightweight body, making it easy to carry around. The M52 is powered by a high-performance chipset, facilitating high-speed gaming and efficient app usage. Its FHD+ display promises an immersive viewing experience while streaming movies or playing games. The phone is designed with an emphasis on security, incorporating features such as facial recognition and a fingerprint scanner for easy yet secure access.

In summary, Samsung's SCM51, M53, and M52 cater to a wide array of users, offering high-quality displays, impressive camera systems, and reliable performance. These devices are a testament to Samsung's innovation and understanding of diverse consumer needs, reinforcing the brand's reputation as a leader in the smartphone market. Whether you seek budget-friendly options or premium features, these models provide compelling choices for any user.