Samsung M53, M52, SCM51 manual Sepia

Page 36

ENGLISH

 

 

 

ESPAÑOL

Advanced Recording

 

Filmación avanzada

DSE (Digital Special Effect) in CAMERA mode

DSE (Efecto Digital Especial) en modo CAMERA

The digital effects enable you to give a creative look to your record-

Los efectos digitales le permiten dar un aspecto creativo a su

 

ing by adding various special effects.

 

 

grabación añadiendo varios efectos especiales.

Select the appropriate digital effect for the type of picture that you

Seleccione el efecto digital apropiado para el tipo de imagen que

 

wish to record.

 

 

desea captar y el efecto que desea obtener.

There are 12 DSE modes.

 

Se dispone de 12 modos DSE.

1.

Normal picture: This mode uses a normal image

1

2

1.

Imagen normal.

 

without DSE effect.

2.

MAKE-UP: Este modo permite visualizar la

 

 

 

2.

MAKE-UP: This mode allows the image to be

 

 

 

imagen seleccionada sólo en rojo, amarillo,

 

selected only in red, yellow, green or blue colors.

 

 

 

verde o azul.

 

 

 

3.

EMBOSS: Este modo le permite crear efectos

3.

EMBOSS: This mode gives the image a 3D effect.

 

 

 

 

 

3D en la imagen.

4.

WIDE(16:9): This mode allow a WIDE(16:9)

3

4

 

4.

WIDE(16:9): Este modo le permite WIDE

 

television display.

 

 

 

 

(16:9) pantalla de televisión.

5.

CINEMA: This mode covers the upper/lower

 

 

 

 

 

5.

CINEMA: Este modo cubre la parte

 

portion of the screen to give a movie-like effect.

 

 

 

 

 

 

superior/inferior de la pantalla para crear un

6.

NEG.(Negative): This mode allows images to

 

 

 

 

 

 

efecto similar a una película.

 

be recorded by reflecting the color of the image.

5

 

 

 

6

6.

NEG.(Negativo): Este modo permite tomar las

7.

MIRROR: This mode cuts the image in half,

 

 

 

fotografías reflejando el color de la imagen.

 

using the mirror effect.

 

 

 

 

 

 

7.

MIRROR: Este modo corta la imagen por la

8.

MOSAIC: This mode gives the image a

 

 

 

 

 

mitad, usando el efecto de espejo.

 

checkered design.

 

 

 

 

 

 

8.

MOSAIC: Este modo permite captar las imá-

9.

B/W(Black & White): This mode allows the

 

 

7

8

 

genes usando un diseño en forma de fichas.

 

image to be recorded in black and white.

9.

B/W(Blanco y negro): Este modo permite visu-

 

 

 

10.

SEPIA: This mode gives the image a SEPIA effect.

 

 

 

alizar la imagen en blanco y negro.

11.

GHOST: This mode gives the image a

 

 

10. SEPIA: Este modo da a la imagen un efecto

12.

dragging effect. (SCM53 only)

 

 

 

SEPIA.

STROBE: This mode records by inserting a cutting

9

 

11.

GHOST: Este modo da el efecto de arrastre a

 

effect on the image. In the STROBE effect picture

10

 

la imagen. (sólo SCM53)

 

there are 30 fields(1), 15 fields(2), 8 fields(3). As a

 

 

12. STROBE: Este modo filma insertando un efec-

 

reference, there are 50 fields in a normal recorded

 

 

 

to de corte en la imagen. En el efecto

 

picture. (SCM53 only)

 

 

 

STROBE se dispone de efectos campos 30(1),

13. LSS (Low Speed Shutter, SCM53 only) mode

 

 

 

15(2), 8(3) y como referencia, hay 50 campos

 

(LSS).

11

12

 

en la imagen normal. (solo SCM53)

 

To record with more brightness in a dark area.

 

 

13.

Modo LSS (Filmación de baja velocidad, sólo

 

The shutter speed can be chosen from

 

 

 

SCM53) (LSS).

 

1/30(1), 1/15(2), and 1/8(3).

 

 

 

Para filmar con mas intensidad de luz en

 

It is recommended that you use MF (Manual

 

 

 

un area sombria.

 

Focus) if AF (Auto Focus) activates slowly

 

La velocidad de obturador se puede elegir entre 1/30(1), 1/15(2) y 1/8(3).

 

 

Usando LSS, se puede activar lentamente AF(Auto Focus).

 

while you are in the LSS mode.

 

 

 

 

Entonces, se recomienda el uso de MF(Enfoque Manual).

 

Note: DIS, PIP and SNAP SHOT functions will not operate in

 

 

Nota : La función DIS, PIP y SNAP SHOT no funcionarán en el modo DSE.

 

DSE mode. (SCM53)

 

 

 

 

(SCM53)

 

 

 

 

 

 

36

Image 36
Contents Video Camcorder Table of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Taking care of the battery pack Cuidado de la batería Keep the terminals clean Mantenga los contactos limpiosPrecauciones con los Lentes Precauciones con el Visor Avisos relativos a la condensación de la humedadWhen the lithium battery Avisos relativos a la bateríaAvisos relativos a la pila de litio As chemical wasteMinutes off timer in Standby mode Avisos relativos a la correa para manoAvisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Apagado automático del modo Standby EsperaFeatures Características Conozca su videocámaraFront View Vista Frontal Menu ON/OFF 22. C.RESET Display Title Side View Vista lateralDSE EnterBattery Eject Rear View Vista traseraSTART/STOP LOCK/STANDBY Snap SHOT/D.ZOOMOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla White Balance modes are AUTO, Indoor and Outdoor Basic Accessories Optional AccessoriesAccesorios básicos Accesorios opcionalesRemote Control SCM52/M53 Mando a distancia SCM52/M53 Remote Control Battery InstallationDescription of Buttons Descripción de partas Configuración de la videocámara PreparingWAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-END Hand Strap Correa de manoPreparing Configuración de la videocámara Shoulder Strap Correa de hombroConnecting the Power Source Conexión a la fuente de energía To use the AC Power AdapterUso del Adaptador de corriente AC CameraTo use the Battery Pack Para el uso de la batería Recharging the Battery PackRecarga de la batería Using the Battery Pack Uso de la batería Tipo de bateríaNotas Battery Level Display Tips for Battery IdentificationBattery level display indicates the amount of power remain Visualizador del nivel de bateríaPress the Eject button Pulse el botón Eject Push the Push mark untilCompartment clicks into place Empuje la marca Push hasta que encaBattery Basic Recording Filmación básicaMaking your First Recording START/STOPEdit Search Editar búsqueda EDIT/SEARCHEDIT/SEARCH Press brieflyRecording with the Viewfind er FocusFilmar utilizando el visor EnfoqueReproducción de la cinta en videocámara PlayerREW Stop Play StopViewing a Still Picture Ver una imagen fija Picture Search Búsqueda de imágenesPLAY/STILL REWAdvanced Recording Filmación avanzada Zooming In and Out Lejos y CercaNota MacroDigital Zoom Zoom Digital Le recomendamos que utilice la función DIS SCM53 con zoomDigital zoom for picture stability. see Setting the Digital Zoom ON/OFF SCM51/M52 En el caso de SCM51/M52Zoom DIS Digital Image Stabilizer, SCM53 only Temblor o movimiento de la mano que soporta la videocámaraSe mostrará la lista Menu Auto Focusing Manual FocusingEnfoque Manual/Automático Enfoque ManualBLC off BLC on Auto mode Modo Auto Sports mode Modo SportsPortrait mode Modo Portrait Spotlight mode Modo SpotlightSetting the Program AE Configuración de Programa AE Sepia Recording DSE in Camera mode Selecting an effect Seleccion de un efectoFilmacion DSE en modo Camera ILLO/VERDE/AZULSetting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORA Setting the DATE/TIME is possible in Standby of CameraPlayed on the viewfinder Aparezcan en el visor Advanced Recording Recording the DATE/TIME Grabar una DATE/TIMESelecting a Language Selección de un idioma GuageSetting a Title Configuración de un títuloRecording a Title Grabacion de un TítuloFade In and Out Entrada y Salida gradual To Start RecordingEmpezar a grabar Fade OUTAdvanced Shooting Filmación avanzada Zoom DigitalSnap Shot SCM53 only Filmación Instantánea sólo SCM53 Gen se filmará indistintamenteCon la Snap Shot activada, no se pueden activar otras White Balance Balance de blancos Remote Control setting screen La configuración del Mando a DistanciaGire el disco selector Menu de forma que el Turn the Menu dial so that Remote isDemonstration Demostración You are not recordingTurn the Menu dial so that Demo is highlighted Lighting Techniques Técnicas de iluminación After Recording Después de filmarConnecting to a TV which has an Audio and Video input jack Playing back a Tape Reproducir una cintaTo watch with TV monitor Para ver con el monitor de TV Playback Reproducción Localizar una escena búsqueda de imágenes Zero Return Retorno a ceroTo locate a scene picture search Maintenance Mantenimiento DSE in Player mode DSE en modo PlayerCleaning the Viewfinder Colocación del OcularLocal authorized service center Storing the CamcorderSi esto sucede, limpie los cabezales del Pulse el botón Stop transcurridos 30 segundosUsing Your Camcorder Abroad Color system Sistema de colorZonas compatibles con PAL Zona compatible con NtscTroubleshooting Resolución de problemas Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Informa que AcciónChecking Resolución de problemas Your warranty, if applicableSu garantía, si aún estuviera en vigor Seguidamente, póngase en contacto con el servicio técnicoSymptom Explanation/Solution Moisture Condensation Condensación de la humedad DEWSpecifications Especificaciones Connectors ConectoresSystem SCM51/M52/M53 General GeneralidadesIndex Índice Power Requirement PAL Power Switch PesoStrobe PAL PIP OSD VídeoSamsung Electronics’ Internet Home AD68-00186D

M52, M53, SCM51 specifications

Samsung's SCM51, M53, and M52 represent a significant advancement in mobile technology, catering to a diverse range of user needs. These smartphones boast a collection of innovative features, cutting-edge technologies, and remarkable characteristics that position them as strong contenders in their respective categories.

The Samsung SCM51 is a testament to Samsung's commitment to delivering premium performance at an accessible price. It is powered by a robust processor, ensuring smooth multitasking and seamless app performance. The device features a vibrant Super AMOLED display, enabling users to enjoy vivid colors and deep contrasts whether they are browsing the web, playing games, or watching videos. Notably, the SCM51 incorporates a versatile camera system, with advanced AI capabilities for stunning photography, even in challenging lighting conditions. Enhanced battery life ensures that users can stay connected throughout the day without constantly worrying about recharging.

Moving on to the M53, this model is designed for those who seek a blend of sophistication and performance. With an impressive multi-lens rear camera setup, the M53 allows users to explore different photography styles, from ultra-wide shots to detailed macro images. The advanced night mode ensures exceptional low-light photography, making it perfect for capturing memories during evening outings. The M53 is also equipped with 5G connectivity, paving the way for lightning-fast internet speeds and smoother online experiences. The device's large storage capacity and expansion options make it ideal for content creators and heavy app users alike.

Lastly, the M52 is tailored for users who prioritize a sleek design without compromising on performance. It features a thin and lightweight body, making it easy to carry around. The M52 is powered by a high-performance chipset, facilitating high-speed gaming and efficient app usage. Its FHD+ display promises an immersive viewing experience while streaming movies or playing games. The phone is designed with an emphasis on security, incorporating features such as facial recognition and a fingerprint scanner for easy yet secure access.

In summary, Samsung's SCM51, M53, and M52 cater to a wide array of users, offering high-quality displays, impressive camera systems, and reliable performance. These devices are a testament to Samsung's innovation and understanding of diverse consumer needs, reinforcing the brand's reputation as a leader in the smartphone market. Whether you seek budget-friendly options or premium features, these models provide compelling choices for any user.