Samsung SCC-B5351 manual Funktionsschalter, L 2.FL, Iris-Einstellungen

Page 21

Benutzerhandbuch

Funktionsschalter

1.L/L 2.FL

SW1

Die Kamera arbeitet im internen Synchronisationsmodus, wenn der Schalter auf OFF steht, und im Linelock-Synchronisationsmodus, wenn der Schalter auf ON steht.

Bei Verwendung der 12-V-Gleichstromversorgung ist die Betriebsart auf die interne Synchronisation festgelegt, unabhängig von der L/L-Schalterstellung.

SW2

Dieser Regler soll das Flimmern des Bildes auf dem Monitor bei 60 Hz verhindern. Ein wackelndes Bild kann durch die Unstimmigkeit der V SYNC (Frequenz) und der Ausleuchtung entstehen. Wenn der Regler auf Position ON steht, beträgt die festgelegte Verschlusszeit 1/120 pro Sekunde.

Iris-Einstellungen

Das Potentiometer (VR) wird zur Einstellung der Videosignalhelligkeit verwendet.

Benutzen Sie zur Justierung des Potentiometers ein schraubenzieherähnliches Werkzeug, um die Blendenregelung zu steuern.

Benutzerhandbuch

4.Installation

Kontrollieren Sie den Inhalt der Verpackung

Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile in der erworbenen Packung enthalten sind.

Befestigungs-

HALTERUNG

 

schrauben

 

 

ANSCHLAG

G

Kameraeinheit

STIFT

Betriebsanleitung

 

 

 

Anmerkungen über Installation und Benutzung

1.Benutzer dürfen die Kameraeinheit nicht von der Frontseite her zerlegen.

2.Fassen Sie die Kamera immer vorsichtig an. Bitte beugen Sie jeden Anschlag oder jede Vibration möglichst vor und achten Sie darauf, dass bei Lagerung die Kameraeinheit nicht beschädigt oder zerkratzt wird.

3.Bitte installieren Sie die Kamera nicht in Regen ausgesetzten Plätzen oder im hohen Grad feuchten Bereichen. Nehmen Sie die Kameraeinheit nicht im nassen Platz in Betrieb.

4.Reinigen Sie die Kameraeinheit nicht mit starken Putzmitteln oder Seifen. Wenn die Kamera verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem trockenen Tuch. Besonders zum Reinigen der Kuppelabdeckung verwenden Sie ein zum Reinigen eines Objektivs geeignetes Putztuch.

5.Platzieren Sie die Kameraeinheit an einem kühlen Bereich, wo kein direktes Sonnenlicht einfällt. Andernfalls kann es zu Schäden am Produkts führen.

6

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

Image 21
Contents SCC-B5351GP User Guide Overview Power supplyNumber of CCD pixels Automatic function and special functionFunction of Each Component Component NameFunction Switches InstallationCheck what is inside the package Iris Level ControlCable connection InstallationBracket COVER-CEILING CASE-BOTTOM An anti-clockwise direction to obtain a narrower Details SpecificationsSCC-B5351G Ntsc Standard SCC-B5351GP PAL Standard Super had IT CCDManuel de l’utilisateur AvertissementMise en garde Vue d’ensemble ContenuNombre de pixels CCD AlimentationFonction de chaque composant DescriptionSélecteurs de fonction 1.L/L 2.FL Commande du niveau du diaphragmeVérification du contenu de l’emballage Vis CaméraSupport Fixation DES VIS Connexion du câbleCache Plafond Réglage du Zoom et de la Mise AU Point Article Détails SpécificationsNtsc Standard PAL Standard CCD Super had IT CCDAchtung WarnungÜberblick InhaltCCD Bildelemente StromversorgungKabel für Videosignalausgang Zoom ObjektivNetzkabel Funktionsschalter Anmerkungen über Installation und BenutzungL 2.FL Iris-EinstellungenHalterung Befestigungsschrauben KabelanschlussObjektiv Drücken Sie den Anschlagstift in die Kerbe amBenutzerhandbuch So stellen Sie Zoom und Fokus einArtikel Spezifikation Technische DatenGuía del usuario AdvertenciaPrecaución Resumen ContenidosNumero de CCD pixeles Alimentación de energíaFunción de cada pieza Nombre de ComponentesObjetivo del zoom PCB bordoInstalación Switches de FunciónControl de nivel de Iris Compruebe que hay en el interior del paqueteConexión de cable InstalaciónSoporte Tornillo DE Fijación Asegúrese de sostener y girar la Cubierta DEL TechoZoom Lever Palanca DEL Zoom Guía del usuario Ajuste del Zoom y del EnfoqueEsecificaciones Item Detalles DetallesPAL Standard Manuale d’uso AvvertenzaAttenzione Descrizione IndiceNumero di CCD pixel Gruppo di alimentazioneFunzione di ogni componente Nome componenteBoard PCB Cavo PotenzaAnnota su installazione e l’uso InstallazioneInterruttori funzione Controllo del livello IrisCavo collegamento InstallazioneVite di fissaggio precedentemente rimossa sullaltro lato SoffittoManuale d’uso Regolazione dello zoom e della messa a fuoco Specifica VoceCCD Supero had Questo CCD Œ∆ÕŒ ‰ÂʇÌË KÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËˇ ÒÚ‡Ìӂ͇ ‡ÁÓ·‡Ú¸ ‚ˉÂÓ·ÎÓÍ, Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÌËÊÌ˛˛ ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚˚‚ÂÌÛÚÓ„Ó ÍÂÔÂÊÌÓ„Ó ‚ËÌÚ‡ Ò R ‰Û„ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ Ôóúóîóí ÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË