Nikon f/2 D instruction manual Standard accessories, Serienmäßiges Zubehör, Accessoires standard

Page 1

No reproduction in any form of this manual,

in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION.

AF DC-Nikkor

135mm

安全上のご注意

ご使用の前にこの「使用説明書」をよくお読みのうえ、十分に理解してから正しくお使いくだ さい。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。

表示について

製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人への危害や財産への損害を未然に防 止するために、重要な内容を記載しています。

表示と意味は次のようになっています。

この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または 重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。

電池を取る

発熱、発煙、焦げ臭いなどの異常時は、速やかにカメラ の電池を取り出すこと

そのまま使用すると火災、火傷の原因となります。

カメラの電池を取り出す際、火傷に十分注意すること。

カメラの電池を抜いて、販売店または当社サービス機関に修理 を依頼して下さい。

f/2 D

この表示を無視して、誤った取り扱いをすると人が障害を負う可 能性が想定される内容および物的損害の発生が想定される内容を 示しています。

絵 表 示 の 例

記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近く

すぐに修理依頼を

水につけたり水をかけたりしないこと

使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、 当社サービス機関に新しい使用説明書をお求めください(有償)。

付属アクセサリー

72mmスプリング式前キャップ

裏ぶた LF-1

Standard accessories

72mm snap-on front lens cap

Rear lens cap LF-1

Serienmäßiges Zubehör

Aufsteckbarer Frontdeckel 72mmø

Hinterer Objektivdeckel LF-1

Accessoires standard

Bouchon avant à emboîtement 72mm Bouchon arriére LF-1

Accesorlos estándar

Tapa frontal a presión de 72mm Tapa trasera del objetivo LF-1

Accessori standard

Tappo anteriore da 72mm dia

Tappo posteriore LF-1

に具体的な注意内容(左図の場合は感電注意)が描かれています。

記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げるものです。図の中や 近くに具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。

記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の中 や近くに具体的な強制内容(左図の場合は電池を取り出す)が描かれています。

 

分解したり修理・改造をしないこと

分解禁止

感電したり、異常作動をしてケガをすることがあります。

 

 

落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出

 

部に手を触れないこと

接触禁止

感電したり、破損部でケガをすることがあります。

発火したり感電することがあります。

水かけ禁止

可燃性スプレーなどを吹き付けたり、可燃ガスの雰囲気 中で使用しないこと

使用禁止爆発、火災の原因になることがあります。

レンズまたはカメラで直接太陽や強い光をみないこと

失明や視力障害になることがあります。

見ないこと

ぬれた手で操作しないこと

感電の原因となります。

感電注意

製品および付属品は、幼児の手の届かない所に保管する こと

FUJI BLDG., 2-3 MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN

HB7L11(80)

Printed in Japan 8MNJA329-11

使用説明書

Manual de instrucciones

Instruction Manual

Manuale di istruzioni

Bedienungsanleitung

 

Manuel d'utilisation

 

カメラの電池を抜いて、販売店または当社サービス機関に修理

を依頼してください。

すぐに修理依頼を

保管注意ケガをする恐れがあります。。

使用しないときは、レンズにキャップをつけるか太陽光 のあたらない所に保管すること

保管注意太陽光がレンズに入射し、発火の原因となります。

Image 1
Contents Accessoires standard Standard accessoriesAccessori standard Serienmäßiges Zubehörはじめに DC リングの使用方法 別売りアクセサリー Controlling Defocus IMAGE-MAKING Image Blur FocusingUsing BUILT-IN Lens Hood Recommended Focusing ScreenOptional Accessories Minimum Aperture LockScharfeinstellung Bezeichnung DER Teile UND BedienungselementeBeeinflussung DER VORDER- UND Hintergrund UnschärfeVerriegelung FÜR Kleinste Blende Empfohlene EinstellscheibenVerwendung DER Eingebautengegenlichtblende ObjektivpflegeNomenclature Technische DatenSonderzubehör Mise AU Point Verres DE Visee RecommandesVerrou DE L’OUVERTURE Minimale Accessoires EN OptionCaracteristiques Utilisation DU Parasoleil IncorporeEnfoque Nomenclatura¡Importante Bloqueo DE Abertura Minima Pantallas DE Enfoque RecomendadasUSO DEL Parasol Incorporado Cuidados DEL ObjetivoAccesorios Opcionales EspecificacionesSchermi DI Messa a Fuoco Raccomandati Messa a FuocoImportante Blocco Apertura Minima Accessori in OpzioneUSO DEL Paraluce Incorporato Cure Degli ObiettiviPage Page Page Page Profondità DI Campo Depth of FieldPhotographic Range with Close-up Attachment