Nikon f/2 D Pantallas DE Enfoque Recomendadas, Bloqueo DE Abertura Minima, Cuidados DEL Objetivo

Page 13

PANTALLAS DE ENFOQUE RECOMENDADAS

Existen varias pantallas de enfoque intercambiables para las cámaras Nikon aptas para todo tipo de objetivo o situación fotográfica. Las pantallas recomendadas para ser utilizadas con este objetivo aparecen en la lista.

Para decidir la composición y ajustar el foco:

Pantalla EC-B/

A/L B

C D

E G1 G2 G3 G4 H1 H2 H3 H4

J K/P M R U F T

Cámara

EC-E

F6

 

 

 

 

 

F5 con DP-30

 

 

 

(+0.5)

 

F5 con DA-30

 

(+0.5)

(+0.5)

(+1.0)

(+0.5)

F4 con DP-20

 

 

 

(-1.0)

 

 

 

 

 

 

F4 con DA-20

 

 

 

(-1.0)

 

F3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Condición más adecuada

Si bien una parte del campo visual se ve con dificullad. Se puede utilizar.

Puede verse la imagen ajustada pero no es posible entccar con precisión.

Valor de corrección cuando se ajusta la exposición desde el centro.

En el caso de la cámara F6, la correccíón del valor fotométrico se realiza ajustando a “fuera de B or E” en “b5: corrección de pantalla”en el menú personalizado.

Si se utilizan formas aparte de la B y la E, coloque “fuera de B or E”, aunque el volumen de corrección sea 0 En el caso de la cámara F5. la corrección del valor fotométrico se realiza colocando a No. 18 en Ajuste Personalizado. En el caso de las cámaras Serie F4, la corrección se realiza girando el dial de corrección para la exposición de la pantalla visora.

Para mayor detalle, rafiérase al manual de Instrucciones de cámara. En blanco; No es apropiado su uso.

Sin embargo, hay excepciones en el caso de la pantalla M. dado que se utiliza er fotografia a proximidad con magnificación mayor a 1/1.

En caso de utilizar las pantallas B2/B3, E2/E3, K2/K3 con cámaras distintas a las mencionadas arriba, Vea las columnas do pantallas B, E, K.

BLOQUEO DE ABERTURA MINIMA

Para operación automática programada o con prioridad al obturador, utilica la

palanca de seguro de bloqueo de abertura minima para bloquear la abertura del objetivo en f/16.

1.Gire el anillo de aberturas de manera que la marca f/16 en la escala de aberturas quede alineado con el punto del indicador de abertura bianco.

2.Deslice la palanca de bloqueo en la dirección del anillo de abertura de tal manera que el punto blanco de la palanca de alinee con el punto anaranjado. (Vea la ilustración B.)

Para liberar el bloqueo, deslice la palanca en la dirección inversa.

USO DEL PARASOL INCORPORADO

Tire del parasol y girelo 2 vueltas en el sentido contrario a los punteros del reloj. (Véase la ilustración C). Para guardarlo, gire el parasol en el sentido de los punteros del reloj y empújelo de vuelta.

CUIDADOS DEL OBJETIVO

Limpie la superficie del objetivo con un cepillo en pomo. Para elimimar la suciedad y las manchas, utilice un paño de algodón suave y linpio o un papel para cristales empapado en stanol (alcohol) o limpiador de cristaless. Limpie con un movimiento circular del centro al borde exterior, cuidando de no dejar marcas y de no tocar las otras partes del objetivo.

Para limpiar el objetivo, no utilice nunca ni solvente ni bencina.

Para proteger la superficie del objetivo de polvo o daños se recomienda el uso de un filtro NC en todo momento. El parasol también ayuda a proteger el objetivo.

Deje la tapa colocada siempre que no se use el objetivo.

Coloque ambas tapas, la delantera y la trasera, guardando el objetivo por separedo.

Si usted no va a usar el objetivo por un periodo de tiempo prolongado. protéjalo contra la oxidación y el moho almacenándolo en un lugar fresco y seco. Además, no lo almacene a la luz solar directa, y manténgalo alejado de la naftalina o alcanfor.

Asegúrese de no mojar el objetivo ni dejarlo caer en agua. El agua puede causar mal funcionamiento del objetivo.

Se utiliza plástico reforzado en las partes extemas de la unidad de objetivo; para evitar daños, tenga cuidado adicional para nunca dejar el objetivo en un lugar excesivamente caliente.

28

29

Image 13
Contents Accessoires standard Standard accessoriesAccessori standard Serienmäßiges Zubehörはじめに DC リングの使用方法 別売りアクセサリー Controlling Defocus IMAGE-MAKING Image Blur FocusingUsing BUILT-IN Lens Hood Recommended Focusing ScreenOptional Accessories Minimum Aperture LockScharfeinstellung Bezeichnung DER Teile UND BedienungselementeBeeinflussung DER VORDER- UND Hintergrund UnschärfeVerriegelung FÜR Kleinste Blende Empfohlene EinstellscheibenVerwendung DER Eingebautengegenlichtblende ObjektivpflegeNomenclature Technische DatenSonderzubehör Mise AU Point Verres DE Visee RecommandesVerrou DE L’OUVERTURE Minimale Accessoires EN OptionCaracteristiques Utilisation DU Parasoleil IncorporeEnfoque Nomenclatura¡Importante Bloqueo DE Abertura Minima Pantallas DE Enfoque RecomendadasUSO DEL Parasol Incorporado Cuidados DEL ObjetivoAccesorios Opcionales EspecificacionesSchermi DI Messa a Fuoco Raccomandati Messa a FuocoImportante Blocco Apertura Minima Accessori in OpzioneUSO DEL Paraluce Incorporato Cure Degli ObiettiviPage Page Page Page Profondità DI Campo Depth of FieldPhotographic Range with Close-up Attachment