Nikon f/2 D Empfohlene Einstellscheiben, Verriegelung FÜR Kleinste Blende, Objektivpflege

Page 8

EMPFOHLENE EINSTELLSCHEIBEN

Für Nikon-Kameras stehen verschiedene, auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jedem Objektiv und jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die zur Verwendung mit lhrem Objektiv empfohlenen Einstellscheiben sind aufgelistet.

Für die gewünschte Bildkomposition und Fokussierung:

Einstellscheib

EC-B/

A/L

B

C

D

E

G1

G2

G3

G4

H1

H2

H3

H4

J

K/P

M

R

U

F

T

Kamera

EC-E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F5 mit DP-30

 

 

 

 

 

 

 

 

(+0.5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F5 mit DA-30

 

(+0.5)

 

(+0.5)

 

 

 

 

(+1.0)

 

 

 

 

 

(+0.5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F4 mit DP-20

 

 

 

 

 

 

 

 

(-1.0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F4 mit DA-20

 

 

 

 

 

 

 

 

(-1.0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

= optimal geeignet.

= verwendbar; ein Teil des Sichtfeldes ist jedoch mehr oder weniger schlecht sichtber. = Überlagerung der Schnittbilder erkennbar; aus Gründen der Präzision jedoch zur ()= Fokussierung nicht geeignet.

Korrekturwert bei Lichtmessung am zentralen Schwerpunkt

Bei Verwendung einen F6-Kamera stellen Sie zur Korrektur des Lichtwertes in den Individualeinstellungen den Eintrag “b6: Korrektur für Einstellscheibe” auf “außer” B und E“. Wenn Sie weder Typ B noch Typ E venwenden, stellen Sie bitte auch bei einem Korrekturwert von 0 suf “außer B und E”. Bei F5-Kameras kann eine Korrektur des Lichtwertes in den Individualeinstellungen unter Punkt 18 vorgenommen werden. Bei Kameras der Serie F4 kann diese Korrektur durch Drehen des Einstellrades zur Belichtungskorrektur an der Sucherblende vorgenommen werden. Genaueres entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisiung Ihren Kamera.

Leers Spalte: Zur verwendung nicht geeigenel.

Da allerdings M - Mattscheiben für Nahaufnahmen mit Aufnehmevergerößerungen von mehr als 1/1 verwendet werden, kann es hier zu Abweichungen kommen.

Bei Verwendung der Mattscheiben B2/B3, E2/E3 bza. K2/K3 mit anderen als den oben genannten Kameras siehe die jeweils entsprechenden Spalten für Mattscheiben B, E bzw. K.

VERRIEGELUNG FÜR KLEINSTE BLENDE

Verwenden Sie für Programmautomatik oder Blendenautomatik mit Zeitvorwahi den Hebel für Verrinegelung für kleinste Blende, um die Blende bei f/16 zu verriegeln.

1.Drehen Sie den Blendenring so, daß Blende f/16 aut der Blendenskala dem wißen Blendenindexpunkt gegenüber-steht.

2.Schieben Sie den Verriegelugshebel in die Richtung des Blendenrings, so daß der weiße Punkt auf dem Hebel mit dem orangen Punkt ausgerichtet ist (siene Abb. B).

Zur Freigabe der Verriegelung schieben Sie den Hebel in die umgekehrte Richtung.

VERWENDUNG DER EINGEBAUTENGEGENLICHTBLENDE

Ziehen Sie die Gegenlichtblende nach vorne und drehan Sie sie zewi Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn, bis sie verriegelt ist (siehe Abb. C.) Um sie wieder einzufahren, drehen Sie die Blende im Uhrzeigersinn umd schieben Sie sie dann zurück.

OBJEKTIVPFLEGE

Reinigen Sie die Linsenoberfläche zunächst mit einem Blasepinsel. Benutzen Sie zur weitergehenden Reinigung ein mit reinem Alkohol befeuchtetes weiches und sauberes Baumwolltuch bzw. Linsenreinigungspapier. Wischen Sie dabei in einer größer werdenden Kreisbewegung von innen nach außen

Benutzen Sie unter keinen Umständen Benzin oder Verdünner Zum Reinigen des Objektivs.

Um die Frontlinse vor Schmutz und Beschädigung zu schützen, ist es empfehlenswert, ein Nikon-Filter NC in das Filtergewinde zu schrauben. Es kann auch ständig auf dem Objektiv bleiben. Darüber hinaus bewährt sich auch die Gegenlichtblende als Frontlinsenschutz.

Setzen Sie dèn Frontdeckel auf des Objektiv, wenn Sie lhre Kamera nicht benutzen.

Wird das Objektiv einzeln gelagert, bringen Sie Front-und Rückdeckel an.

Wenn Sie das Objektiv längere Zeit unbenutzt lassen, bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen Ort auf, um Rost und Schimmelbefall zu vermeiden. Schützen Sie das Objektiv vor direkter Sonneneinstrahlung und vermeidn Sie die Nähe von Naphtalin und Kampfer.

Schützen Sie das Objektiv vor wasser und Fenchtigkeit. Nässe auf dem Objektiv kann zu Funktionsstörungen führen.

Die Außenbauteile des Objektivs sind aus verstärktem Kunststoffen gefertigt. Um Schäden vorzubeugen, vermeiden Sie es bitte, das Objektiv extremer Hitze auszusetzen.

18

19

Image 8
Contents Standard accessories Accessoires standardAccessori standard Serienmäßiges Zubehörはじめに DC リングの使用方法 別売りアクセサリー Focusing Controlling Defocus IMAGE-MAKING Image BlurRecommended Focusing Screen Using BUILT-IN Lens HoodOptional Accessories Minimum Aperture LockBezeichnung DER Teile UND Bedienungselemente ScharfeinstellungBeeinflussung DER VORDER- UND Hintergrund UnschärfeEmpfohlene Einstellscheiben Verriegelung FÜR Kleinste BlendeVerwendung DER Eingebautengegenlichtblende ObjektivpflegeSonderzubehör Technische DatenNomenclature Verres DE Visee Recommandes Mise AU PointAccessoires EN Option Verrou DE L’OUVERTURE MinimaleCaracteristiques Utilisation DU Parasoleil Incorpore¡Importante NomenclaturaEnfoque Pantallas DE Enfoque Recomendadas Bloqueo DE Abertura MinimaUSO DEL Parasol Incorporado Cuidados DEL ObjetivoEspecificaciones Accesorios OpcionalesImportante Messa a FuocoSchermi DI Messa a Fuoco Raccomandati Accessori in Opzione Blocco Apertura MinimaUSO DEL Paraluce Incorporato Cure Degli ObiettiviPage Page Page Page Depth of Field Profondità DI CampoPhotographic Range with Close-up Attachment