Nikon f/2 D instruction manual Technische Daten, Nomenclature, Sonderzubehör

Page 9

TECHNISCHE DATEN

Brennweite:

135mm

Maximale Blendenöffnung:

f/2

Optische Konstruktion:

7 Linsen in 6 Gruppen (plus hinten

 

angebrachte staubdichte Glasplatte)

Bildwinkel:

18°

Entfernungsskale:

Unterteilt in Meter und Fuß und zwar von

Entfernungsdaten:

1.1 m (4 ft) bis unelndlich ()

Werden an Kameras übertragen

Blendenskala:

f/2 ~ f/16, sowohl auf der Standardskala als

 

auch auf der Skala für direkte Ablesung

Verriegelung für kleinste Blende: Vorgesehen

Blendenart:

Vollautomatisch

Scharfeinstellung:

Nikon-Rückteil -Fokussier-System (RF)

Belichtungsmessung:

Offenblendenmessung bei Kameras mit Al-

 

Blendenkupplung oder CPU-Interface-

 

System; Arbeitsblendenmessung bei allen

Anschluß:

anderen Kameras ohne Al-Blendenkupplung

Nikon-Bajonettanschluß

Filtergewinde:

72 mm (P = 0,75 mm)

Abmessungen:

ca. 79 mm Durchm. x 120 mm Länge bis

NOMENCLATURE

Index de couplage photométrique

Contacts CPU

Coupleur de l’ouverture

Index de servocommande diaphragme

Bague des ouvertures

Index d’ouverture/Index de montage

Echelle de profondeur de champ: Affiche profondeur de champ à f/16.

Repère de mise au point en infrarouge (point blanc)

Bouton de verrouillage de la bague A-M

Bagye A-M

Repère des distances

Barillet d’objectif

Bouton de blocage de la bague DC: Presser pour tourner la bague DC

Parasoleil incorporé: Voir la page 24.

Echelle de lecture directe d’ouvertures

Levier de verrou de l’ouverture minimale

Echelle des ouvertures

Index A-M

Fenêtre d’échelle des distances

Echelle des distances

Bague de mise au point

Index de la bague DC

Bague DC : Tourner vers le côté “R” pour rendre flou l’arrière-plan ou vers le côté “F” pour rendre flou le premier plan.

Echelle de l’ouverture pour le contrôle de l’image de défocalisation: Voir la page 22.

Gewicht:

Flancsh; Länge über alles ca. 128 mm

ca. 815 g

SONDERZUBEHÖR

72-mm-Einschraubfilter Fester Objektivköcher CL-38

20

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’objectif AF DC-Nikkor 135mm f/2D.

Ses caractéristiques sont les suivantes:

Le DC (Defocus lmage Control) Nikon vous permet de défocaliser l’arrière-plan ou le premier plan.

L’ouverture arrondie du diaphragme fait paraître les éléments flous plus naturels.

Le système de mise au point arrière (RF) Nikon fait entrer les lentilles arrière dens l’objectif pendant la mise au point de sorte qu’il n’y a pas d’augnentation de la longueur totale de l’objectif. Cele accèlére également le fonctionnement AF et améliore la durabilité.

Le parasoleil d’objectif intégré réduit la diffusion pendant la prise de vue par tenps très ensoleillé.

Les informations de distance utilisées pour la mesure matricielle 3D ou le dosage auto/flash ambiance multi-capteur sont instantanément transmises de

l’objectif au boîtier.

Avant d’utiliser votre nouvel objectif, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour tirer le meilleur parti de votre objectif tout de suite et pendant de logues années.

important!

Veillèr à ne pas salir ou endommager les contacts CPU.

Ne pas fixer les accessoires suivants à un objectif, car ils peuvent endommager les contacts CPU de l’objectif:

Bague d’auto-rallonge PK-1, Bague d’auto-rallonge PK-11, Bague K1, Auto Bague BR-4, Bague d’adaptateur Macro BR-2 ou Bague K2.

(Utiliser la PK-11A à la place de PK-11, BR-6 à la place de BR-4 et BR-2A à la place de BR-2.)

Cet objetif ne peut pas s’employer à l’intention du Viseur AF de DX-1 fixé à

l’appareil F3AF Nikon.

21

 

Image 9
Contents Accessoires standard Standard accessoriesAccessori standard Serienmäßiges Zubehörはじめに DC リングの使用方法 別売りアクセサリー Controlling Defocus IMAGE-MAKING Image Blur Focusing Using BUILT-IN Lens Hood Recommended Focusing Screen Optional Accessories Minimum Aperture LockScharfeinstellung Bezeichnung DER Teile UND BedienungselementeBeeinflussung DER VORDER- UND Hintergrund UnschärfeVerriegelung FÜR Kleinste Blende Empfohlene EinstellscheibenVerwendung DER Eingebautengegenlichtblende ObjektivpflegeTechnische Daten NomenclatureSonderzubehör Mise AU Point Verres DE Visee RecommandesVerrou DE L’OUVERTURE Minimale Accessoires EN OptionCaracteristiques Utilisation DU Parasoleil IncorporeNomenclatura Enfoque¡Importante Bloqueo DE Abertura Minima Pantallas DE Enfoque RecomendadasUSO DEL Parasol Incorporado Cuidados DEL ObjetivoAccesorios Opcionales EspecificacionesMessa a Fuoco Schermi DI Messa a Fuoco RaccomandatiImportante Blocco Apertura Minima Accessori in OpzioneUSO DEL Paraluce Incorporato Cure Degli ObiettiviPage Page Page Page Profondità DI Campo Depth of FieldPhotographic Range with Close-up Attachment