JVC GZ-E200 Dépannage/mises en garde, Pour éviter tout endommagement de l’écran, Lcd, Ne Pas

Page 58

Dépannage/mises en garde

Dépannage

En cas de problème avec cet appareil, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une réparation.

1.Veuillez consulter la section “Dépannage” dans le “Manuel d’utilisation”.

Si vous éprouvez des difficultés à utiliser cet appareil,veuillez consulter les descriptions détaillées dans le “Manuel d’utilisation”.

http://manual3.jvckenwood.com/index.html/

2.Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement.

Si tel est le cas, réinitialisez

Coupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)

Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité,replacez-les, ouvrez l’écran LCD et cet appareil se rallume automatiquement.

3. 

Si les points ci-dessus ne peuvent résoudre le problème, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.

Batteries

La batterie fournie est une Bornes batterie au lithiumion. Avant

d’utiliser la batterie fournie ou une batterie en option,

bien lire les consignes suivantes :

Pour éviter tout accident

... ne pas brûler.

... ne pas court-circuiter les terminaux. Garder à bonne distance d’objets métalliques lorsqu’il n’est pas utilisé. Lors du transport, mettez la batterie dans un sac en plastique.

... ne pas modifier ni démonter.

... ne pas exposer la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140°F) car celle-ci risquerait de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.

... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.

Pour éviter tout endommagement et prolonger la durée de vie utile

... ne pas soumettre à un choc inutile.

... recharger à l’intérieur d’une plage de température de 10°C à 35°C (50°F to 95°F). Des températures basses peuvent prolonger la durée de charge, ou même dans certains cas arrêter la recharge.

Des températures élevées peuvent empêcher une charge complète, ou même dans certains cas arrêter la recharge.

... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute exposition prolongée à de températures élevées accélérera la décharge naturelle et diminuera la durée de vie utile.

... garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30 % de charge (X).

... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher lorsque vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même éteints, continuent de consommer du courant.

... ne pas laisser tomber ou soumis à des chocs violents.

ATTENTION:

La batterie que vous vous êtes procurée est recyclable.

Pour des renseignements sur le recyclage de cette batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. (États-Unis et Canada seulement)

Support d’enregistrement

Veiller à suivre les directives ci-dessous pour éviter d’altérer ou d’endommager les données enregistrées.

Ne pas déformer ou laisser tomber le support d’enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des secousses ou des vibrations.

Ne pas éclabousser le support d’enregistrement avec de l’eau.

Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le support d’ enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l’électricité statique ou à des parasites électriques.

Ne pas mettre le caméscope hors tension ou retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès au support d’enregistrement.

Ne pas placer le support d’enregistrement à proximité d’objets possédant un fort champ magnétique ou émettant de fortes ondes électromagnétiques.

Ne pas ranger le support d’enregistrement dans des endroits exposés à une température élevée ou à une forte humidité.

Ne pas toucher les pièces métalliques.

Quando si formattano o si cancellano i dati utilizzando la Media camera, solo le informazioni di gestione dei file vengono modifi cate. Les données ne sont pas complètement effacées du support d’enregistrement. Qualora si desideri cancellare completamente tutti i dati, si consiglia di utilizzare software disponibile in commercio progettato specifi camente a tale scopo, oppure di distruggere fi sicamente la Media camera con un martello, ecc.

Écran LCD

Pour éviter tout endommagement de l’écran

LCD, NE PAS

... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.

... placer le caméscope avec l’écran LCD en dessous.

Pour prolonger sa durée de vie utile

... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.

Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés.

18

Image 58
Contents USB Cable GZ-E200 aAC Adapter AC-V11U BN-VG107UMake a backup of important recorded data Safety PrecautionsFor USA-California Only Using Household AC Plug Adapter Important Safety InstructionsWhen using the AC adapter in areas other than the USA JVC dealerContents Available Accessories For the CameraRecording Time BN-VG107U Supplied 50 m 5 m 40 m Charging the Battery Pack30 m 10 m 15 m OTo remove the card Using the Icon Buttons/ThumbnailsInserting an SD Card Base Insert an SD card LabelOTo exit the screen Changing Menu SettingsClock Setting OTo return to the previous screenVideo Recording OIndications during video recordingStill Image Recording Check if the recording mode is B still imagePlaying Back/Deleting Files on this Unit Playing Back on TV To connect using the Hdmi mini connectorTo connect using the AV connector Turn off both camera and TVOFor customers with a Blu-ray Player Keep It High Definition WindowsOBack up to a computer Upload to YouTubeOOn the PC Install Everio MediaBrowser WindowsOOn the camera USB Menu Operations File backup is only supported by the provided software File Backup WindowsStart backup View Your Video WindowsAvchd Disc Creation Windows Record to a DVD or VHS RecorderOTrouble with Uploading Videos How to Upload a File Video Clip to YouTube WindowsConsultbelow. the customer service center Check if you have created an account with YouTubeWorking with iMovie and iPhoto Simple File Backup with a MacOiMovie and iPhoto Troubleshooting/Cautions Do notDo not leave the unit For safety, do notAvoid using the unit To protect the unit, do notCamera Recordable Time/SpecificationsAC Adapter AC-V11U BN-VG107U Tipo a Tipo B Mini Cuando se encuentre fuera, consulte la Guía Usuario MóvilCable USB Este manualPrecauciones de seguridad Precaución relacionada con la batería de litio recambiableSi utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU Instrucciones Importantes DE SeguridadMarcas comerciales Enchufe adaptadorAccesorios disponibles para la cámara ContenidoOAjuste del filtro central Baterías Tiempo de carga Tiempo continuo Tiempo real de Cargar la bateríaBN-VG107U Suministrado 50 m 5 m 40 m Fabricante Insertar una tarjeta SDOPara extraer la tarjeta Vídeo aOPara salir de la pantalla Cambiar los ajustes del menúAjuste del reloj OPara volver a la pantalla anteriorCalidad de vídeo Grabación de vídeoOIndicaciones durante la grabación de vídeo Indicador de bateríaOPara capturar una imagen fija durante una reproducción Grabación de imagen fijaReproducir/eliminar archivos en esta unidad Compruebe si el modo de grabación es B imagen fijaConexión utilizando un conector AV Reproducción en televisorPara conectar la unidad utilizando un mini conector Hdmi Funcionamiento de la reproducciónORealizar una copia de seguridad a una computadora Mantener alta definición WindowsOPara clientes con un reproductor de Blu-ray OEn la cámara Instalar Everio MediaBrowser WindowsOEn la computadora Operaciones del menú USB Copia de seguridad de archivos Windows Seleccione el volumenVer su vídeo Windows Grabar a una grabadora de DVD o VHS Creación de disco Avchd WindowsGrabadora de DVD/VHS Conector de CC Cómo cargar un archivo video clip a YouTube Windows OProblemasvídeos con la carga deCompruebeYouTube. si ha creado una cuenta con Copia de seguridad de archivos simples con una Mac Trabajar con iMovie y iPhotoOiMovie y iPhoto Terminales Resolución de problemas/PrecaucionesAtención No deje el aparato Por seguridad, no DebeEvite utilizar este aparato Para proteger el aparato, no DebeAdaptador de CA AC-V11U Tiempo de grabación/EspecificacionesCámara CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 HzAdaptateur secteur Batterie Câble USBGuide de l’utilisateur Câble AVPrécaution Précautions de sécuritéRemarques AvertissementConsignes DE Sécurité Importantes Utilisation de l’adaptateur secteur en dehors des États-UnisContenu Accessoires disponibles pour la caméraOFixer le filtre à noyau de ferrite Charger la batterie Utiliser les icônes touches/miniatures Insérer une nouvelle carte SDOPour retirer la carte OPour quitter l’écran Changer les paramètres du menuRégler l’horloge OPour revenir à l’écran précédentEnregistrer des vidéos Vérifiez si le mode d’enregistrement est C Auto Intelligent’enregistrement OPour capturer une photo durant la lecture Enregistrer des photosLecture/suppression de fichiers sur cet appareil Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche SnapshotConnecter à l’aide du connecteur AV Lire sur le téléviseurPour se connecter à l’aide du mini connecteur Hdmi Fonctions de lectureOSauvegarde sur un ordinateur Garder la haute définition WindowsOPour les clients disposant d’un lecteur Blu-ray OSur la caméra Installer Everio MediaBrowser WindowsOSur le PC Opérations du menu USB Sauvegarde de fichiers Windows Visionner vos vidéos WindowsEnregistrer sur un DVD ou un enregistreur VHS Création de disques Avchd WindowsBlanc Entrée audio G Câble AV fourni OProblèmesvidéos pour charger des Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessousComment charger un fichier clip vidéo sur YouTube Windows Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTubeSimple sauvegarde de fichiers avec un Mac Travailler avec iMovie et iPhotoOiMovie et iPhoto LCD, NE PAS Dépannage/mises en gardePour éviter tout endommagement de l’écran Pour prolonger sa durée de vie utileNE PAS laisser l’appareil Pour votre sécurité, NE PASÉviter d’utiliser l’appareil Pour protéger l’appareil, NE PASCaméra Durée d’enregistrement/spécificationsAdaptateur secteur AC-V11U