Panasonic VDR-D150EE manual Информация о картах SD, ЖКД/видоискатель, Информация о конденсации

Page 110

На что необходимо обратить внимание при использовании

Информация о картах SD

Объем памяти, указанный на наклейке карты SD, это общий объем для защиты авторских прав, а также объем, который может быть использован на данному устройстве, компьютере и т.д.

Во время длительного использования по- верхность устройства и карта SD немного нагреваются. Тем не менее, это считается нормой.

При вставке или извлечении карты SD всегда устанавливайте переключатель OFF/ON в положение OFF.

При горящей лампе доступа (во время доступа к карте SD) не извлекайте карту, не выключайте питание и предохраняйте камеру от вибраций или ударов.

ЖКД/видоискатель

При загрязнении ЖКД протирайте его сухой, мягкой тканью.

В местах с сильными перепадами температур на ЖКД может образовы- ваться конденсат. Протрите его мягкой сухой тканью.

При сильном охлаждении устройства, например, при хранении в холодном месте, ЖКД после включения питания может стать немного темнее, чем обычно. При повышении внутренней температуры устройства нормальная яркость восстанавливается.

 

При производстве экрана ЖКД

 

используются высокоточные технологии,

 

общее число пикселей экрана составляет

 

примерно 105.000. Результатом является

 

более 99,99% полезных пикселей и

Другое

только 0,01% неактивных или всегда

горящих пикселей. Тем не менее, это не

 

является неисправностью и не влияет на

 

записанные изображения.

 

 

 

 

 

При производстве экрана видоискателя

 

используются высокоточные технологии,

 

общее число пикселей экрана составляет

 

примерно 123.000. Результатом является

 

более 99,99% полезных пикселей и

 

только 0,01% неактивных или всегда

 

горящих пикселей. Тем не менее, это не

 

является неисправностью и не влияет на

110

записанные изображения.

 

 

Информация о конденсации

При образовании на устройстве конденсата объектив может стать мутным, при этом устройство не будет работать нормально. Прилагайте все усилия для предотвращения образования конденсата. При его образо- вании, выполните нижеописанные действия.

Причины конденсации

Конденсат образуется, когда температура окружающей среды или влажность изменяется следующим образом.

Когда устройство вносится с холода (например, с горнолыжного склона)

втеплое помещение.

Когда устройство выносится из автомоби- ля с кондиционером на открытый воздух.

При быстром нагревании холодной комнаты.

Когда холодный воздух из кондиционера направлен непосредственно на устрой- ство.

После летних дневных ливней.

При нахождении данного устройства

вочень влажном месте, где воздух напол- нен паром (например, в подогреваемом бассейне).

Когда данное устройство попадает из одной среды в другую, между которыми существует значительная разница температур, например, из холодного места в жаркое место.

Если, например, вы использовали данное устройство для записи на горном склоне,

азатем несете его в теплую комнату, поло- жите его внутрь полиэтиленовый пакета, удалите из него воздух, насколько это возможно, а затем надежно закройте. Оставьте камеру в помещении примерно на один час, чтобы ее температура примерно сравнялась с температурой окружающего воздуха в комнате, затем ее можно исполь- зовать.

Что делать, если объектив стал затуманенным.

Извлеките аккумулятор или отсоедините адаптер переменного тока и оставьте устройство примерно на 1 час. Когда температура устройства примерно сравняется с температурой окружающего воздуха, туман исчезнет естественным образом.

LSQT1051

Image 110
Contents Model No.VDR-D150EE IEC ПредупреждениеВидеокамера Русский Язык Возмещения ущерба в отношении записи данныхСоблюдайте законодательство об авторском праве Настройка СодержaниeПеред использованием ЗаписьДругое Перед использованием Удобство воспроизведения! l СвойстваУдобство записи! l Редактирование сцен! l 64 Использование вместе с DVD-плеером/рекордером! lПеред Вспомогательные устройстваДополнительные принадлежности Комплект Кабель AV/S Аккумуляторов Адаптер переменногоОбозначение и обращение с деталями ПунктовУстановите длину ремня в месте подушечки Зацепите ремень Перед использованием Использование ремня для держанияНе влияет на качество записываемой картинки Установите длину Зафиксируйте ременьУстановка крышки объектива Отверстие для штативаВыдвиньте видоискатель Использование ЖКДИспользование видоискателя Вы можете записывать изображение, смотря на ЖКДDVD-RAM DVD-RW Диски и картыДиски, которые можно использовать для данной камеры ≥ iR ≥ CD ≥ DVD-RAM 2,6 ГБ Ver≥ MO ≥ LD ≥ Диски диаметром не 8 см ≥ Двойные/двухслойные дискиПри использовании совершенно новых DVD-RW Видео Формат DVD-Video VR Формат записи DVD VideoКарты, которые можно использовать с камерой ≥ Рекомендуется использовать карты SD марки PanasonicЕсли поверхность диска загрязнена Обращение с дисками и картамиКак держать диск или карту Предостережения при обращении с дискамиЛампа зарядки ЭлектропитаниеЗарядка аккумуляторов ≥ Придерживайте аккумулятор рукой, чтобы он не упал Номермодели Время зарядки и время записиНомер модели Напряжение/емкость Время зарядки Режим Максимальное Время записи сПодключение к выходу переменного тока Включение и выключение устройства Индикатор состояния B отключаетсяВставка диска Вставка и извлечение дискаВыдвиньте рычаг Disc Eject и отпустите его Извлечение дискаДвусторонний диск После вставки диска/после окончания записиЧто касается карт SD Вставка/извлечение карты SDПлотно закройте крышку слота для карт Лампа индикации доступа картыРежим воспроизведения диска Выбор режимаРежим записи диска l Режим записи карты lДжойстик и экранный дисплей Использование джойстикаОсновные действия Выбор движением вверхПиктограмма ManualПиктограмма действия отключается Пиктограмма Направле Функция СтраницаАвтотаймер Компенсация переотражённого света Режим воспроизведения карты При выборе 1 Слайд Переключение языка Текущие настройки меню Использование экрана менюВо время остановки нажмите кнопку Menu Нажмите кнопку Menu Для выхода из экрана менюПереместите джойстик влево Установка даты и времени ≥ Для отображения времени используется 24-часовая системаДата ДАТА/ВРЕМЯ Выкл 15302006.12.15 12.15.2006 15.12.2006 EVF Настр EVF Настройка ЖКД/видоискателяНАСТР. ЖКД Перед записью Исходное положение камерыRAM -RW‹VR› -RW‹V› -R Записывайте фильмы на диск Съемка фильмовСнимите крышку объектива, затем включите камеру Показания на экране в режиме записи диска SP 0h00m10s R 0h02mВысокое качество Прим min Нормальное Длительный Изменение режима записи фильмаРежим записи Время записи Приоритетным является время записиДля четкой записи стоп-кадров Съемка стоп-кадровСъемка стоп-кадров производится на карту SD Эффект съемки с затвором Показания на экране в режиме записи картыЗапись Функция прогрессивной фотосъемки Мигает красным цветом при появлении RПередвиньте рычаг изменения фокусного расстояния Различные функции съемкиФункция изменения фокусного расстояния Запись Функция цифрового зумаПоверните ЖКД в сторону объектива Съемка самого себяДля использования функции зум-микрофона Режим мягкой фокусировки объектива на зоне телесного цвета Снова выберитеФункция съемки из затемнения/в затемнение Можно выбрать цвет, появляющийся на исчезающих снимках Для отмены затемненияДля выбора цвета съемки из затемнения/в затемнение Изображение на экране станет ярче Функция компенсации переотражённого светаДля возврата в нормальный режим съемки Снова выберите ªДля остановки таймера на полпути Автотаймер съемкиНажмите на кнопку Photo Shot Ø10 Съемка через 10 секунд Ø2 Съемка через 2 секундыRAM -RW‹VR› -RW‹V› -R Функция снижения шума ветраРежим киносъемки Функция ночной съемки Для отмены функции ночной съемкиФункция стабилизации изображения Установите переключатель AUTO/ MANUAL/FOCUS в положение Функции ручной съемкиРежим сцен Дисплей Режим Условия съемкиДля отмены функции режима сцен Для восстановления автоматической регулировки Ручная установка фокусного расстоянияПередвиньте переключатель вниз Положение Focus Баланс белого ≥ Восход, закат солнца и т.дДатчик баланса белого a Усиления а именно F2.4, 0dB Ручная установка выдержки/диафрагмы100 или изображение ирисовой диафрагмы Запись Затем установите, двигая джойстик влево или ВправоВыберите сцену для воспроизведения Воспроизведение фильмовПоверните переключатель режимов Положение Нажмите джойстикВоспроизведение Для установки уровня громкости звука Для отображения даты записи во время воспроизведенияПокадровое воспроизведение Фильм воспроизводится по одному кадру за один разВКЛ и нажмите джойстик Воспроизведение фильмов по датеВыберите дату для воспроизведения, затем Нажмите джойстик Воспроизведение Нажмите джойстик Воспроизведение стоп-кадровВыберите файл для воспроизведения Воспроизведение стоп-кадров в виде слайд-шоу Совместимости стоп-кадровУдаление сцен поочередно Редактирование сценУдаление сцен Для завершения редактирования Удаление нескольких сцен при отображении пиктограммДля продолжения удаления других сцен Повторите шагиРазделение сцен Воспроизводится выбранная сценаОбъединение сцен RAM -RW‹VR›Записанные Сцены Использование списков воспроизведенияЧто такое список воспроизведения? Список ВоспроизведенияДля воспроизведения списка Создание нового списка воспроизведенияДля добавления других сцен к списку воспроизведения Выберите ДОБАВИТЬ. lДля возврата к показу оригинальных сцен Воспроизведение спискаДля выбора другого списка воспроизведения Сцены в выбранном списке отображаются в виде пиктограммДля продолжения добавления сцен в список воспроизведения Редактирование списка воспроизведенияДобавление сцен в список воспроизведения Перемещение сцен Сцены с списке воспроизведения можно перемещатьРазделение сцен Объединение сцен ≥ Объединяются выбранная и следующая за ней сценаУдаление сцен Выберите Удалить # Выбрать или ВСЕ и нажмите джойстик Удаление файлов поочередно Редактирование стоп-кадровУдаление стоп-кадров Удаленные стоп-кадры не могут быть восстановленыУдаление нескольких файлов при отображении пиктограмм Для продолжения удаления других файловБлокирование стоп-кадров Для завершения установокОтображается количество отпечатков в Dpof Установка DpofДля отмены всех установок Dpof Что такое DPOF?Используется для разметки дисков Форматирование дисков и картФорматирование дисков Форматирование SD карт Используется для разметки картФинализация дисков в видео формате Финализация дискаФинализация диска Финализация дисков в формате VRОтмена финализации дисков DVD-RW Защита диска Отображение информации о диске Подключите камеру к телевизору ТелевизоромВоспроизведение на телевизоре Начните воспроизведение на камереВоспроизведение дисков DVD-RAM или DVD-RW формат VR DVD рекордером/плееромВоспроизведение на DVD рекордере/плеере Воспроизведение дисков DVD-RW формат Video или DVD-RКопирование записей на жесткий диск DVD рекордера Подключите камеру к видео Устройству ВидеомагнитофономКопирование изображений на другие видео устройства Для остановки дубляжа≥ Для выхода из экрана меню нажмите кнопку Menu Принтером PictBridgeПодключите камеру к принтеру Отображается номер установленных изображенийДюймов Формат L Установите формат бумаги на Разм ЛистаСтандарт Формат, заданный для принтера Дюймов Формат 2LПри остановке печати на середине Установите раскладку страницы на РАСКЛ. СТРВыберите Печать # ДА и нажмите Джойстик Меню записи фильмов МенюСписок меню Меню записи стоп-кадровМеню воспроизведения Фильмов Стоп-кадров НАСТР.ВОСПРУстановочное меню Обозначения записи ОбозначенияОбозначения No.10 Обозначения при воспроизведенииПодтверждающие Обозначения 100-0001Сообщения Восстановление Делают Функции, которые не могут использоваться одновременноУсловия, которые Функции Использование Функций НевозможнымЧасто задаваемые вопросы Устройство не ≥ Полностью ли заряжен аккумулятор? Поиск и устранение неисправностейНеисправность Проверка Даже во включенномDisc Eject DVD-R ?Функция автофоку # Защищенные файлы не могут быть удалены. Снимите„НАЖМИТЕ Кнопку Не роняте и не ударяйте устройство На что необходимо обратить внимание при использованииИнформация об устройстве Информация об аккумуляторе Когда лампа мигает быстро Информация об адаптере переменного токаИнформация о дисках Когда лампа не горитИнформация о конденсации Информация о картах SDЖКД/видоискатель Причины конденсацииБаланс белого Объяснение терминовАвтоматический баланс белого Съемка малоконтрастных объектов АвтофокусировкаАвтофокусировка имеет следующие характеристики USB Технические характеристикиВидеокамера DVD Рабочая РазмерыМасса Температура128 Количество изображений, которые можно записать на карту SDРазмер изображения 640 t480 256Информация О Сертификации Продукции

VDR-D150EE specifications

The Panasonic VDR-D150EE is a versatile and compact camcorder that caters to both amateur videographers and seasoned filmmakers. Known for its efficient design and functionality, this model offers a range of features that enhance the user experience and ensure high-quality recordings.

One of the standout features of the VDR-D150EE is its ability to record in high-quality DVD format. This allows users to capture their moments directly onto DVD discs, making it easy to share and playback videos without the need for additional editing or processing. The device supports both dual-layer and single-layer DVD-R and DVD-RW media, providing flexibility in how videos are stored and shared.

The camcorder boasts a 3CCD image sensor system, which significantly enhances the color accuracy and clarity of recorded footage. The 3CCD technology utilizes three separate sensors for red, green, and blue, ensuring that colors are vibrant and true to life. This feature is particularly beneficial in situations where lighting conditions are less than ideal, as it helps to minimize noise and improve image quality.

In addition to superior image quality, the VDR-D150EE is equipped with a powerful 10x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects with remarkable detail. The optical zoom, combined with a digital zoom feature, offers a broader range when framing shots, whether for close-ups or wide-angle views.

One of the key technologies integrated into this camcorder is the Intelligent Auto mode. This feature automatically adjusts settings such as focus, exposure, and white balance based on the shooting environment, ensuring steady and consistent results. The Intelligent Auto mode is especially beneficial for novice users who may not be familiar with manual settings, allowing them to focus on creativity without getting bogged down by technicalities.

The VDR-D150EE also includes a 2.7-inch LCD screen, providing a clear display for monitoring recordings and navigating menus. The screen is adjustable, allowing for flexible shooting angles and easy visibility in various lighting conditions. Additionally, the camcorder features built-in image stabilization technology, which helps to reduce blur caused by shaky hands or movements while shooting.

Other notable characteristics of the Panasonic VDR-D150EE include its lightweight and compact design, making it portable for on-the-go filming. The device also supports a variety of shooting modes, including still image capture, allowing users to take high-quality photos in addition to video recordings.

In summary, the Panasonic VDR-D150EE is a well-rounded camcorder that leverages advanced technologies and user-friendly features, making it an excellent choice for anyone looking to document their adventures in high-quality video. With its outstanding image quality, ease of use, and impressive optical capabilities, it remains a popular option for capturing life’s memorable moments.