Panasonic VDR-D150EE manual Защита диска

Page 85

Защита диска

Защита диска

(RAM) (-RW‹VR›)

Используется для защиты записанной информации от ошибочного удаления или редактирования.

Дальнейшая запись или редактирование защищенных дисков невозможна до отмены защиты.

¬Поверните переключатель режимов в положение .

1Нажмите кнопку MENU, затем выберите

[ НАСТРОЙКИ] # [ ЗАЩ. ДИСКА] и нажмите джойстик.

2При появлении подтверждения выберите [ДА], затем нажмите джойстик.

Для отмены защиты диска

1)Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ НАСТРОЙКИ] # [ ЗАЩ. ДИСКА] и нажмите джойстик.

2)При появлении подтверждения выберите [ДА], затем нажмите джойстик.

Если защита диска устанавливалась на другом устройстве, снять защиту на данном устройстве может быть невозможно. В данном случае снимите защиту на том устройстве, где она была установлена.

Управление диском и картой

85

LSQT1051

Image 85
Contents Model No.VDR-D150EE Видеокамера ПредупреждениеIEC Соблюдайте законодательство об авторском праве Возмещения ущерба в отношении записи данныхРусский Язык Перед использованием СодержaниeНастройка ЗаписьДругое Удобство записи! l СвойстваПеред использованием Удобство воспроизведения! l Использование вместе с DVD-плеером/рекордером! l Редактирование сцен! l 64Дополнительные принадлежности Вспомогательные устройстваПеред Комплект Кабель AV/S Аккумуляторов Адаптер переменногоПунктов Обозначение и обращение с деталямиНе влияет на качество записываемой картинки Перед использованием Использование ремня для держанияУстановите длину ремня в месте подушечки Зацепите ремень Установите длину Зафиксируйте ременьОтверстие для штатива Установка крышки объективаИспользование видоискателя Использование ЖКДВыдвиньте видоискатель Вы можете записывать изображение, смотря на ЖКДДиски, которые можно использовать для данной камеры Диски и картыDVD-RAM DVD-RW ≥ MO ≥ DVD-RAM 2,6 ГБ Ver≥ iR ≥ CD ≥ LD ≥ Диски диаметром не 8 см ≥ Двойные/двухслойные дискиВидео Формат DVD-Video VR Формат записи DVD Video При использовании совершенно новых DVD-RW≥ Рекомендуется использовать карты SD марки Panasonic Карты, которые можно использовать с камеройКак держать диск или карту Обращение с дисками и картамиЕсли поверхность диска загрязнена Предостережения при обращении с дискамиЗарядка аккумуляторов ЭлектропитаниеЛампа зарядки ≥ Придерживайте аккумулятор рукой, чтобы он не упал Номер модели Напряжение/емкость Время зарядки Время зарядки и время записиНомермодели Режим Максимальное Время записи сПодключение к выходу переменного тока Индикатор состояния B отключается Включение и выключение устройстваВыдвиньте рычаг Disc Eject и отпустите его Вставка и извлечение дискаВставка диска Извлечение дискаПосле вставки диска/после окончания записи Двусторонний дискПлотно закройте крышку слота для карт Вставка/извлечение карты SDЧто касается карт SD Лампа индикации доступа картыРежим записи диска l Выбор режимаРежим воспроизведения диска Режим записи карты lОсновные действия Использование джойстикаДжойстик и экранный дисплей Выбор движением вверхПиктограмма действия отключается ManualПиктограмма Пиктограмма Направле Функция СтраницаАвтотаймер Компенсация переотражённого света Режим воспроизведения карты При выборе 1 Слайд Переключение языка Во время остановки нажмите кнопку Menu Использование экрана менюТекущие настройки меню Переместите джойстик влево Для выхода из экрана менюНажмите кнопку Menu ≥ Для отображения времени используется 24-часовая система Установка даты и времени2006.12.15 12.15.2006 15.12.2006 1530Дата ДАТА/ВРЕМЯ Выкл НАСТР. ЖКД Настройка ЖКД/видоискателяEVF Настр EVF Исходное положение камеры Перед записьюСнимите крышку объектива, затем включите камеру Съемка фильмовRAM -RW‹VR› -RW‹V› -R Записывайте фильмы на диск SP 0h00m10s R 0h02m Показания на экране в режиме записи дискаРежим записи Время записи Изменение режима записи фильмаВысокое качество Прим min Нормальное Длительный Приоритетным является время записиСъемка стоп-кадров производится на карту SD Съемка стоп-кадровДля четкой записи стоп-кадров Запись Функция прогрессивной фотосъемки Показания на экране в режиме записи картыЭффект съемки с затвором Мигает красным цветом при появлении RФункция изменения фокусного расстояния Различные функции съемкиПередвиньте рычаг изменения фокусного расстояния Запись Функция цифрового зумаДля использования функции зум-микрофона Съемка самого себяПоверните ЖКД в сторону объектива Снова выберите Режим мягкой фокусировки объектива на зоне телесного цветаФункция съемки из затемнения/в затемнение Для выбора цвета съемки из затемнения/в затемнение Для отмены затемненияМожно выбрать цвет, появляющийся на исчезающих снимках Для возврата в нормальный режим съемки Функция компенсации переотражённого светаИзображение на экране станет ярче Снова выберите ªНажмите на кнопку Photo Shot Автотаймер съемкиДля остановки таймера на полпути Ø10 Съемка через 10 секунд Ø2 Съемка через 2 секундыРежим киносъемки Функция снижения шума ветраRAM -RW‹VR› -RW‹V› -R Для отмены функции ночной съемки Функция ночной съемкиФункция стабилизации изображения Режим сцен Функции ручной съемкиУстановите переключатель AUTO/ MANUAL/FOCUS в положение Дисплей Режим Условия съемкиДля отмены функции режима сцен Передвиньте переключатель вниз Положение Focus Ручная установка фокусного расстоянияДля восстановления автоматической регулировки ≥ Восход, закат солнца и т.д Баланс белогоДатчик баланса белого a 100 или изображение ирисовой диафрагмы Ручная установка выдержки/диафрагмыУсиления а именно F2.4, 0dB Запись Затем установите, двигая джойстик влево или ВправоПоверните переключатель режимов Положение Воспроизведение фильмовВыберите сцену для воспроизведения Нажмите джойстикПокадровое воспроизведение Для отображения даты записи во время воспроизведенияВоспроизведение Для установки уровня громкости звука Фильм воспроизводится по одному кадру за один разВыберите дату для воспроизведения, затем Нажмите джойстик Воспроизведение фильмов по датеВКЛ и нажмите джойстик Выберите файл для воспроизведения Воспроизведение стоп-кадровВоспроизведение Нажмите джойстик Совместимости стоп-кадров Воспроизведение стоп-кадров в виде слайд-шоуУдаление сцен Редактирование сценУдаление сцен поочередно Для продолжения удаления других сцен Удаление нескольких сцен при отображении пиктограммДля завершения редактирования Повторите шагиВоспроизводится выбранная сцена Разделение сценRAM -RW‹VR› Объединение сценЧто такое список воспроизведения? Использование списков воспроизведенияЗаписанные Сцены Список ВоспроизведенияДля добавления других сцен к списку воспроизведения Создание нового списка воспроизведенияДля воспроизведения списка Выберите ДОБАВИТЬ. lДля выбора другого списка воспроизведения Воспроизведение спискаДля возврата к показу оригинальных сцен Сцены в выбранном списке отображаются в виде пиктограммДобавление сцен в список воспроизведения Редактирование списка воспроизведенияДля продолжения добавления сцен в список воспроизведения Сцены с списке воспроизведения можно перемещать Перемещение сценРазделение сцен ≥ Объединяются выбранная и следующая за ней сцена Объединение сценУдаление сцен Выберите Удалить # Выбрать или ВСЕ и нажмите джойстик Удаление стоп-кадров Редактирование стоп-кадровУдаление файлов поочередно Удаленные стоп-кадры не могут быть восстановленыДля продолжения удаления других файлов Удаление нескольких файлов при отображении пиктограммДля завершения установок Блокирование стоп-кадровДля отмены всех установок Dpof Установка DpofОтображается количество отпечатков в Dpof Что такое DPOF?Форматирование дисков Форматирование дисков и картИспользуется для разметки дисков Используется для разметки карт Форматирование SD картФинализация диска Финализация дискаФинализация дисков в видео формате Финализация дисков в формате VRОтмена финализации дисков DVD-RW Защита диска Отображение информации о диске Воспроизведение на телевизоре ТелевизоромПодключите камеру к телевизору Начните воспроизведение на камереВоспроизведение на DVD рекордере/плеере DVD рекордером/плееромВоспроизведение дисков DVD-RAM или DVD-RW формат VR Воспроизведение дисков DVD-RW формат Video или DVD-RКопирование записей на жесткий диск DVD рекордера Копирование изображений на другие видео устройства ВидеомагнитофономПодключите камеру к видео Устройству Для остановки дубляжаПодключите камеру к принтеру Принтером PictBridge≥ Для выхода из экрана меню нажмите кнопку Menu Отображается номер установленных изображенийСтандарт Формат, заданный для принтера Установите формат бумаги на Разм ЛистаДюймов Формат L Дюймов Формат 2LВыберите Печать # ДА и нажмите Джойстик Установите раскладку страницы на РАСКЛ. СТРПри остановке печати на середине Список меню МенюМеню записи фильмов Меню записи стоп-кадровНАСТР.ВОСПР Меню воспроизведения Фильмов Стоп-кадровУстановочное меню Обозначения ОбозначенияОбозначения записи Подтверждающие Обозначения Обозначения при воспроизведенииNo.10 100-0001Сообщения Восстановление Условия, которые Функции, которые не могут использоваться одновременноДелают Функции Использование Функций НевозможнымЧасто задаваемые вопросы Неисправность Проверка Поиск и устранение неисправностейУстройство не ≥ Полностью ли заряжен аккумулятор? Даже во включенномDVD-R ? Disc Eject# Защищенные файлы не могут быть удалены. Снимите Функция автофоку„НАЖМИТЕ Кнопку Информация об устройстве На что необходимо обратить внимание при использованииНе роняте и не ударяйте устройство Информация об аккумуляторе Информация о дисках Информация об адаптере переменного токаКогда лампа мигает быстро Когда лампа не горитЖКД/видоискатель Информация о картах SDИнформация о конденсации Причины конденсацииАвтоматический баланс белого Объяснение терминовБаланс белого Автофокусировка имеет следующие характеристики АвтофокусировкаСъемка малоконтрастных объектов Видеокамера DVD Технические характеристикиUSB Масса РазмерыРабочая ТемператураРазмер изображения 640 t480 Количество изображений, которые можно записать на карту SD128 256Информация О Сертификации Продукции

VDR-D150EE specifications

The Panasonic VDR-D150EE is a versatile and compact camcorder that caters to both amateur videographers and seasoned filmmakers. Known for its efficient design and functionality, this model offers a range of features that enhance the user experience and ensure high-quality recordings.

One of the standout features of the VDR-D150EE is its ability to record in high-quality DVD format. This allows users to capture their moments directly onto DVD discs, making it easy to share and playback videos without the need for additional editing or processing. The device supports both dual-layer and single-layer DVD-R and DVD-RW media, providing flexibility in how videos are stored and shared.

The camcorder boasts a 3CCD image sensor system, which significantly enhances the color accuracy and clarity of recorded footage. The 3CCD technology utilizes three separate sensors for red, green, and blue, ensuring that colors are vibrant and true to life. This feature is particularly beneficial in situations where lighting conditions are less than ideal, as it helps to minimize noise and improve image quality.

In addition to superior image quality, the VDR-D150EE is equipped with a powerful 10x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects with remarkable detail. The optical zoom, combined with a digital zoom feature, offers a broader range when framing shots, whether for close-ups or wide-angle views.

One of the key technologies integrated into this camcorder is the Intelligent Auto mode. This feature automatically adjusts settings such as focus, exposure, and white balance based on the shooting environment, ensuring steady and consistent results. The Intelligent Auto mode is especially beneficial for novice users who may not be familiar with manual settings, allowing them to focus on creativity without getting bogged down by technicalities.

The VDR-D150EE also includes a 2.7-inch LCD screen, providing a clear display for monitoring recordings and navigating menus. The screen is adjustable, allowing for flexible shooting angles and easy visibility in various lighting conditions. Additionally, the camcorder features built-in image stabilization technology, which helps to reduce blur caused by shaky hands or movements while shooting.

Other notable characteristics of the Panasonic VDR-D150EE include its lightweight and compact design, making it portable for on-the-go filming. The device also supports a variety of shooting modes, including still image capture, allowing users to take high-quality photos in addition to video recordings.

In summary, the Panasonic VDR-D150EE is a well-rounded camcorder that leverages advanced technologies and user-friendly features, making it an excellent choice for anyone looking to document their adventures in high-quality video. With its outstanding image quality, ease of use, and impressive optical capabilities, it remains a popular option for capturing life’s memorable moments.