Coustic D-block manual Feautures, Schließen Sie den Verstärker an die Batterie an

Page 26

GERMAN

FEAUTURES

Patentiertes Netzteil auf dem neuesten Stand der Technik

Zum Patent angemeldete D-Block Class D-Technologie bietet hohen Wirkungsgrad und störungsfreien Betrieb.

Massiver Kühlkörper aus stranggepresstem Aluminium garantiert maximale Temperaturkontrolle und absolute Zuverlässigkeit.

Tiefpass-Crossovereinheit ist von 40-200 Hz einstellbar und bietet maximale Flexibilität beim Systemdesign.

Voll einstellbare Bassanhebung – 40 Hz, 0-18 dB verbessert den Tieffrequenzsound in Ihrem Fahrzeug.

Die mitgelieferte Fernbedienung für die Subwoofer-Lautstärke ermöglicht es Ihnen, den Bass vom Fahrersitz aus genau einzustellen.

Abstellbarer Subsonic-Filter bei 30 Hz verbessert den Wirkungsgrad und die Klangleistung.

Hochpegeleingang mit patentierter Intelli-Sense™ Auto Turn-on-Technologie zum einfachen Anschluss an werksseitig montierte Radios.

Erfüllt CEA 2006. Nicht alle Leistungswerte sind gleich. Die Erfüllung der Norm CEA 2006 garantiert, dass die Leistung dieses Verstärkers gemäß den strengen Maßstäben der Consumer

Electronics Association gemessen wird.

INSTALLATION

Trennen Sie den Masseanschluss an der Fahrzeugbatterie, bevor Sie fortfahren.

1. Schließen Sie den Verstärker an die Batterie an.

Für eine maximale Verstärkerleistung empfehlen wir 4-Gauge-Kabel und einen 1-Farad-Verstärkungs- kondensator. Zum Schutz der Batterie, des Fahrzeugs und (was noch wichtiger ist) Ihrer Gesundheit ist in einem Abstand von maximal 45 cm von der Batterie eine Sicherung oder ein Trennschalter erforderlich (den entsprechenden Bemessungsstrom finden Sie in untenstehender Tabelle). Es ist unbedingt empfe- hlenswert, die Installation von einem autorisierten Fachhändler ausführen zu lassen.

Image 26
Contents Page Introduction Features SpecificationsConnect the amplifier remote turn-on InstallationConnect the amplifier to the battery Connect the amplifier ground to the vehicle chassisRemote Gain Control Connecting signal cables to the amplifierReconnect the battery ground to the vehicle battery Wiring Diagram Charging System Wiring Diagram 5.1 Surround Sound Example Wiring Diagram Single 4-CHANNEL Amplifier System Wiring Diagram Multi Amplifier System System Tuning Input Gain Adjustment Bass Boost Control Bass Boost System Tuning Crossover AdjustmentCrossover Frequency Selection Freq Subsonic Filter SUB SonicTrouble Shooting Limited Warranty Conecte el amplificador a la batería CaracterísticasInstalación Control remoto de amplificación Conecte el encendido a control remoto al amplificadorNota Conexión de los cables de señal al amplificadorSintonización DEL Sistema Ajuste DE Amplificación DE Entrada Control de refuerzo de bajos Bass Boost Sintonización DEL SistemaSelección de la frecuencia de crossover Freq Filtro subsónico SUB SonicResolucion DE Problemas Sonido bajo de la radio y el CD Caractéristiques Branchez l’amplificateur sur la batterieBranchez les câbles de signaux sur l’amplificateur Branchez la mise en marche à distance de l’amplificateurRégulation de gain à distance Réglage DU Système Réglage DU Gain D’ENTRÉE Réglage des Bass Boost Bass Boost Réglage DU Système Réglage DE Filtre PassifSélection de fréquence de filtre passif Freq Filtre subsonique SUB SonicRecherche DES Causes DE Pannes Page Feautures Schließen Sie den Verstärker an die Batterie anFernbedienungs-Verstärkungsregler Schließen Sie das Signalkabel an den Verstärker anSchließen Sie den Verstärker an die Fernbedienung an Systemeinstellung Anpassung DES Eingangsvertsärkungsreglers Bass-Boost-Regler Bass Boost Systemeinstellung CROSSOVER-ANPASSUNGAuswahl der Crossover-Frequenz Freq Subsonic-Filter SUB SonicProblemlösungen