Polk Audio PA250.2 Portugues, Primeiros Passos, LER Primeiro, Limites Seguros DE Operação

Page 24

PORTUGUES

Ferramentas sugeridas

PORTUGUES

faixa dinâmica e repro-dução de alto volume natural. No entanto, recomendamos enfaticamente que não use a

ATENÇÃO

Sistemas de áudio de alta potência para veículos produzem níveis de pressão sonora superiores ao limite que pode causar perda auditiva.

Também podem diminuir a capacidade do motorista de ouvir os sons do trânsito ou de veículos de serviços de emergên- cia. Use o bom senso e pratique hábitos de audição segura ao ouvir seu sistema de áudio ou ajustá-lo.

CARACTERÍSTICAS

Fonte de alimentação MOSFET de comutação de alta velocidade e saídas bipolares complementares.

Funcionamento em estéreo, mono ou estéreo/ mono simultâneo.

Térmica, compensação de CC, polaridade reversa.

Crossover bidirecional selecionável de 12dB/oitavo.

Função de equalização de graves comutável de 8dB.

Sensibilidade de entrada variável otimiza a corre- spondência com fontes diferentes de sinais.

Terminais cromados e conectores RCA garantem a maximização da transferência dos sinais.

Trocador de calor e cobertura extrudados robustos.

Tomadas RCA para passagem dos sinais de ganho da unidade.

PRIMEIROS PASSOS

Verifique o Conteúdo

Confirme se a caixa do amplificador Polk Audio contém todos os componentes necessários para começar a desfrutar do sistema. Conteúdo da embalagem:

1.Amplificador Polk Audio (PA250.2)

2.Phillips Parafusos (4)

3.Arruelas de instalação (4)

4.Arruelas de fixação (4)

5.Arruelas de borracha (4)

6.Fusível de reposição

7.Cabos

8.Manual do proprietário

9.Cartão de registro online

Recomendamos que guarde a caixa e os materiais de embal- agem originais, caso seja preciso despachar a unidade

no futuro.

Caso o amplificador precise de serviços de manutenção ou seja roubado, será necessário ter um registro do número de série do produto. Anote o número de série no espaço abaixo. O número de série se encontra no painel inferior do amplifi- cador e na embalagem do amplificador.

Número de série:____________________________

Serviço de Atendimento ao Cliente Polk Audio +1 800- 377-7655 (de segunda a sexta-feira, das 9h00 às 18h00 do horário de Nova York—apenas nos EUA e Canadá) ou por e-mail pelo endereço polkcs@polkaudio.com.

Caso esteja em outro país, ligue para 1-410-358-3600. Para obter mais informações sobre os amplificadores de 12V da Polk Audio, visite www.polkaudio.com. Polk Audio, Inc. 5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215

LER PRIMEIRO

A instalação de um sistema de áudio de veículo é um projeto complexo. Se tiver alguma dúvida quanto à sua capacidade de realizar qualquer uma das etapas de instalação descritas neste manual, evite a frustração e entre em contato com um instalador profissional. O revendedor Polk Audio local é um bom lugar para encontrar um. Caso pretenda fazer a insta- lação por conta própria, pressupomos que possua a mesma capacidade em termos de uso de ferramentas manuais

e elétricas. Independente de seu grau de experiência com instalações, recomendamos que...

Leia todo este manual antes de começar.

Planeje a instalação com atenção.

Reserve tempo suficiente para concluir a instalação sem pressa.

Adote medidas para proteger seu carro e os estofa- mentos contra arranhões e furos indesejáveis.

Vista equipamento de proteção adequado.

Chave de fenda Phillips

Ferramenta para remoção de painéis

Furadeira elétrica e brocas de 3/16" (4,7 mm) e 1/8" (3,2 mm)

Caneta de ponta porosa com tinta permanente ou lápis

Conectores sem solda, conectores de crimpagem, alicate de crimpagem

Óculos de proteção

Descascadores e cortadores de fios

Fita isolante

Olhais para passar os fios através das paredes de metal do veículo

Kit de cabos de alimentação do amplificado (disponível no revendedor autorizado Polk Audio)

LIMITES SEGUROS DE OPERAÇÃO

A Polk Audio especifica a faixa de amplificação para cada uma de suas caixas acústicas passivas (não amplificadas). Esta especificação é normalmente expressa como uma faixa de potência, como 20-200 W (por canal). É importante entender o significado desses números ao escolher um receiver ou um amplificador para as caixas acústicas Polk. O número menor indica a potência nominal contínua mais baixa que produzirá um desempenho aceitável em um ambi- ente de audição comum. O número maior indica a potência mais elevada por canal que deve ser usada com as caixas acústicas Polk. Este número não deve ser confundido com uma especificação de “potência máxima permissível” e não significa que a caixa acústica terá capacidade de reprodução a longo prazo desta quantidade de potência. Especificamos uma ampla gama de classificações porque nem todos os fabricantes de equipamentos eletrônicos usam o mesmo método de classificação de potência. Na verdade, amplifi- cadores de alta qualidade com menor classificação têm reprodução sonora melhor e mais alta do que unidades

de baixa qualidade com classificação mais elevada.

A potência do motor de um automóvel é uma boa analogia. Seu carro provavelmente tem muito mais potência do que precisa para suas viagens diárias e provavelmente pode atin- gir uma velocidade bem acima de 190 km/h. Ter esta potên- cia adicional é útil para acelerar ao entrar em uma rodovia

e evitar perigos (como fugir de zumbis que se alimentam de cérebros), mas não significa que é aconselhável dirigi-lo nas estradas à plena potência e máxima velocidade durante um período prolongado. Se estiver em dúvida, pergunte à polícia

potência plena do amplificador ou receiver para as repro- duções sonoras cotidianas.

Os alto-falantes podem ser danificados quando um amplifi- cador, independentemente de sua potência, for operado

a níveis de reprodução mais elevados do que consegue produzir. A operação nesse volume pode resultar em níveis muito elevados de distorção audível a partir do amplificador, o que pode acrescentar um som desarmonioso e estridente ao áudio sendo reproduzido. Se ouvir distorção, reduza

o volume ou as caixas acústicas poderão ser danifi-

cadas. É possível danificar praticamente qualquer caixa acústica, independentemente de sua potência, se o amplifi- cador for utilizado além do ponto de distorção.

DIRETRIZES DE INSTALAÇÃO

1. Leia este manual do proprietário com atenção

antes de instalar o amplificador.

2. Desconecte o terminal terra da bateria antes

de fazer qualquer conexão elétrica.

3. Verifique se há algum perigo ou obstruções, como

cilindros de gás, mangueiras de combustível ou

freio e fiação, antes de instalar o amplificador.

4. Escolha um local de instalação que proporcione acesso

e ventilação adequados e proteja o amplificador contra

calor, umidade e sujeira.

5. Para fixar com firmeza o amplificador, é preciso

primeiro remover o conjunto da cobertura superior.

Solte os 4 (quatro) parafusos de retenção do conjunto

da cobertura superior.

6. Evite áreas metálicas afiadas ao posicionar os cabos

até o amplificador e passe os cabos RCA afastados

dos cabos de alimentação e de outros fios do veículo

que possam potencialmente causar ruídos.

7. O amplificador deve ser aterrado com um cabo curto

de bitola larga, conectado diretamente a uma superfície

de metal do veículo, de preferência a uma chapa sem

qualquer tipo de revestimento. Não use locais de

aterramento da fábrica, prisioneiros, nem suportes

com solda localizada.

8. Sempre ligue a conexão da fonte de alimentação a um

fusível a uma distância de 20 a 25 cm do terminal da

bateria. Use um fusível ou disjuntor com especificação

de potência um pouco acima da dos fusíveis do amplifi-

cador. Para selecionar a bitola do cabo de alimentação,

leve em consideração a corrente total consumida do

sistema e o comprimento do cabo usado. A IASCA e

outras organizações que promovem competições de

Observação importante: Se algum componente estiver faltando ou apresentar danos, ou se o amplificador Polk Audio não funcionar, notifique imediatamente o revendedor.

rodoviária. De maneira semelhante, recomendamos o uso de amplificadores e receivers com potência nominal acima dos limites da potência máxima permissível das caixas acústicas, pois a potência extra disponível para picos de curta duração promove melhor qualidade de som, máxima

sistemas de som de veículos têm tabelas disponíveis

para auxiliar nesta seleção. O guia de estudos do MECP

também tem uma tabela. A página de especificações

contém as recomendações de bitolas mínimas para cada

amplificador. Para a ligação terra do amplificador, use

46 P A 1 2 V A M P L I F I E R S

 

W W W . P O L K A U D I O . C O M / A M P S 47

Image 24
Contents E I K a N a L V E R S T Ä R K E R English Polk Audio-A Passion for SoundFrançais Polk Audio-La passion du sonEspanol Deutsch ItalianoPortugues Features Installation GuidelinesRead this First Getting StartedRear Panel Connections Stereo Operation top view Mono Operation top viewPassive Tri-Mode*/Mono Operation top view Crossover Settings Gain Adjustment LED Tube Installation OptionalCEA Specifications SpecificationsFrançais CONNEXIONS-PANNEAU Arrière Opération Stéréo vue du dessus Opération Mono vue du dessusOpération Passive Tri-Mode*/Mono vue du dessus GaucheInstallation DE Tubes DEL Optionnel Réglage DU Filtre Séparateur ET DU GainSpécifications CEA SpécificationsEspanol Conexiones DEL Panel Trasero Funcionamiento estereofónico vista superior Funcionamiento monofónico vista superiorEnr Especificaciones DE LA CEA EspecificacionesInstallationsrichtlinien DeutschHöhepunkte Erste SchritteAbbildung 2-LED/LÜFTERKABELBAUM Anschlusse AN RuckseiteAbbildung 1-VERSTARKERANSCHLUSSE/REGLER-VORN PA250.2 Abbildung 3-VERSTÄRKERANSCHLÜSSE-HINTEN PA250.2Abbildung 4-LAUTSPRECHER-VERKABELUNGSDIAGRAMME PA250.2 Stereobetrieb DraufsichtMonobetrieb Draufsicht KanalLED-RÖHRENINSTALLATION Optional CEA-DATENDaten Linee Guida PER L’INSTALLAZIONE ItalianoCaratteristiche PER IniziareConnessioni Pannello Posteriore Funzionamento Stereo vista dall’alto Funzionamento Mono vista dall’altoFunzionamento passivo a tre modalità*/mono vista dall’alto IegdInstallazione DI Tubi DI Luci LED Opzionali Impostazioni Crossover Regolazione DEL GuadagnoSpecifiche CEA SpecifichePortugues Primeiros PassosLER Primeiro Limites Seguros DE OperaçãoConexoes do Painel Traseiro Funcionamento em estéreo vista superior Funcionamento em mono vista superiorFuncionamento trimodal*/mono passivo vista superior Instalação do Tubo DE LEDs Opcional Especificações DA CEAEspecificações English About Polk Audio Français Polk AudioEspanol Acerca DE Polk Audio Deutsch Über Polk AudioLimited Warranty Garantie LimitéeA 1 2 V a M P L I F I E R S