Emerson Official Manual for Safe Installation and Usage of Car Amplifier

Page 30

FIN Erityisohjeet asennuksiin vaarallisilla alueilla

Yleistä:

1.Tämän laitteen saa asentaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilöstö soveltuvien menettelysääntöjen mukaisesti.

2.Laitteen elektroniikka on ainoastaan varmistettu toimimaan -40ºC ja +85ºC (T4) ympäristölämpötilassa. Sitä ei tule käyttää näiden lämpötilojen ulkopuolella.

3.Jos on todennäköistä, että laite tulee kosketuksiin aggressiivisten aineiden kanssa, käyttäjällä on vastuu ryhtyä sopiviin varotoimiin, jotka estävät laitetta vahingoittavat vaikutukset ja varmistavat, että sen suojauskyky ei heikkene.

Aggressiiviset aineet

- esim. happonesteet tai -kaasut, jotka voivat syövyttää metalleja, tai liuotteet, jotka

 

voivat vaikuttaa polymeerimateriaaleihin.

Sopivat varotoimet

- esim. säännölliset rutiinitarkastukset tai sen toteaminen MDS-materiaalitiedoista,

 

että laite kestää tiettyjä kemikaaleja.

4.Turvallisen käytön erikoisehdot:

(a) Mikäli sulkio on valmistettu metalliyhdisteistä tai muovista seuraavat ennaltaehkäisevät toimenpiteet on suositeltava:

(i) Mikäli sulkio on tehty metalliyhdisteistä ja sijaitsee laiteen pääsypinnassa, harvinaisen tapahtuman sattuessa, tuli saattaa leimahtaa kipinöistä. Tämä tulee ottaa huomioon Electropulse:den asennuksessa paikoissa jotka erityisesti tarvitsevat ryhmän II, luokka 1G:n varusteet.

(ii) Erityisissä olosuhteissa, epämetalliset osat yhdistetty Electropulse:een saattavat aiheuttaa elektrostaattisen

varauksen jopa tulenkipinän verran. Kun sitä käytetään toimintoihin jotka vaativat ryhmän II, luokka 1:en laitteisiin, Electropulse:sta ei tule asentaa paikoissa jossa ulkoiset olosuhteet ovat suotuisat elektrostaattisen jäännitteen syntymiseen niillä pinnoilla. Lisäksi Electropulse tulee ainoastaan puhdistaa märällä rätillä.

Sensorit:

Sisältää seuraavat mallinumerot: ***S*U*H*** ('*' tarkoittaa rakennus-, toiminta- ja materiaalivaihtoehtoja.) Seuraavat ohjeet koskevat Electropulse Sensor -nestetasokytkintä, jolla on sertifikaattinumero TRL 03ATEX21023X:

5.Laitetta saa käyttää syttyvien kaasujen ja höyryjen sekä laiteryhmien IIA, IIB & IIC kanssa, sekä lämpötilaluokissa T1, T2, T3, T4 & T5. Huomio: Suljennus saattaa olla prosessia korkeammassa tai huoneenlämpötilassa.

6.Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käyttäjän korjattavaksi ja se tulee vaihtaa vastaavaan sertifioituun laitteeseen. Korjaukset saa suorittaa ainoastaan valmistaja tai valtuutettu jälleenmyyjä.

7.Johdon suojaus on voitu kytkeä sisäisesti laitteen metallikoteloon.

8.Tekniset tiedot:

(a) Materiaalit: Katso numerontunnistuslistaa.

(b) Koodit:

II 1 G,

 

 

EEx ia IIC

T4 (-40°C Ta +85°C)

 

 

T5 (-40°C Ta +40°C)

(c) Sähköinen:

Sisäänlukuarvot: Ui: +16.27V, Ii: 205mA, Pi: 0.63W, Ci: 8nF, Li: 0µH.

(d) Paine: Ei saa ylittää parituslaipan sallittua rajaa.

9.Turvallisen käytön erikoisehdot:

(a) Anturi ei ehkä täytä seuraavaa vaatimusta: EN50020: 2002 kohta 6.4.12 (Piirien eristäminen maasta tai rungosta). Siksi anturi tulee ainoastaan liittää galvaanisesti eristettyyn lähteeseen tai viereiseen vahvistimeen, kuten alla kuvataan.

(b) ATEX-sovelluksissa käytettäessä anturi tulee liittää ainoastaan lähimpään vahvistimeen, joka on hyväksytty EC:n TRL03ATEX21033X tai TRL03ATEX21035X -tyyppihyväksyntätodistuksien mukaisesti.

(c) Anturi tulee asentaa siten, ettei se ylitä IEC60721:ssä määriteltyä luokan 3M8/4M8 värähtelytasoa.

Page 30

IP221/SI

Image 30
Contents Atex Safety Instructions For Electropulse Sensors Amplifiers General SensorsAdjacent Head Amplifier Group Capacitance µF Inductance mHSensor with Integral Head Amplifier IP221/SI IP221/SI Précautions nécessaires SondesPréamplificateur adjacent Groupe Capacitance µF Inductance mHCapteur avec préamplificateur intégré IP221/SI IP221/SI Anleitung zur Installation in gefährlicher Umgebung AllgemeinAngrenzender Kopfverstärker Gruppe Kapazität µF Induktion mHSensor mit integriertem Kopfverstärker IP221/SI IP221/SI Allmänt Extra huvudförstärkare Grupp Kapacitans µF Induktans mHSensor med inbyggd huvudförstärkare IP221/SI IP221/SI Información general SensoresAmplificador de cabeza adyacente Grupo Capacitancia µF Inductancia mHSensor con amplificador de cabeza integral IP221/SI IP221/SI Algemeen Aangrenzende hoofdversterker Groep Capaciteit µF Inductantie mHSensor met geïntegreerde hoofdversterker IP221/SI IP221/SI Prescrizioni generali Groppo Capacita µF Induttanza mH Amplificatore di testata adiacenteTRL 03ATEX21035X Sensore con amplificatore di testata integratoIP221/SI IP221/SI Yleistä SensoritViereinen päätevahvistin Ryhmä Kapasitanssi µF Induktanssi mHAnturi, johon on integroitu päätevahvistin IP221/SI IP221/SI Γενικά Αισθητήρια ΟργαναΣυνεχόµενος Ενισχυτής Κεφαλής Κατηγορία Χωρητικότητα µF Επαγωγή mHΑισθητήρας χωρίς ακέραιο Ενισχυτή Κεφαλής IP221/SI IP221/SI Generelt SensorerTilstødende hovedforstærker Gruppe Kapacitans µF Induktivitet mHFøler med integral hovedforstærker IP221/SI IP221/SI Ogólne Czujniki pomiarowePrzyległa głowica wzmacniająca Grupa Pojemność µFCzujnik z integralną głowicą wzmacniającą IP221/SI IP221/SI Instruções específicas para áreas perigosas GeralAmplificador de Cabeça Adjacente Grupo Capacidade µF Indutância mHSensor com Amplificador de Cabeça Integral IP221/SI IP221/SI IP221/SI IP221/SI Electropulse Sensors and Amplifiers Mobrey Measurement

IP221/SI specifications

The Emerson IP221/SI is an intelligent process control solution designed to meet the rigorous demands of various industrial applications. Known for its unique blend of flexibility, robustness, and advanced technology, this product serves as a powerful tool for process automation and monitoring.

At the core of the IP221/SI’s appeal is its versatility. It comes equipped with multiple I/O options that allow for seamless integration into existing systems, facilitating both analog and digital input and output configurations. This feature is particularly beneficial for industries that require adaptable solutions to match their specific operational needs.

One of the standout characteristics of the IP221/SI is its use of sophisticated communication protocols. It supports multiple fieldbus options, including MODBUS and Ethernet/IP, ensuring reliable data exchange between devices across different networks. This connectivity supports real-time monitoring and control, allowing for swift decision-making and enhanced operational efficiency.

The IP221/SI is designed with advanced processing capabilities that enable complex calculations and data handling. This includes features for trending, alarming, and reporting, which can be customized to fit the end-user’s requirements. The intelligent algorithms embedded in the device help optimize performance and reduce the likelihood of failures by predicting maintenance needs.

Another key feature is its user-friendly interface. The device provides intuitive configuration options and diagnostics that simplify setup and operational monitoring. Moreover, the IP221/SI is equipped with a graphical display that facilitates easy navigation through various operational parameters and settings.

Durability and reliability are paramount in industrial environments, and the Emerson IP221/SI excels in this regard. Built to withstand harsh conditions, it is resistant to vibrations, temperature fluctuations, and exposure to corrosive elements. This makes it an ideal choice for applications in sectors such as oil and gas, water and wastewater, food and beverage, and chemical processing.

In summary, the Emerson IP221/SI is a robust and intelligent process control solution featuring versatile I/O options, advanced communication protocols, and powerful processing capabilities. Its user-friendly design, coupled with exceptional durability, positions it as a reliable choice for organizations seeking to enhance their automation processes and improve overall operational efficiency.