Pioneer AVD-W6000 owner manual Importantes Mesures DE Securite

Page 40

IMPORTANTES MESURES DE SECURITE

Veuillez lire toutes les explications relatives à cet écran et les conserver pour vous y référer éventuellement par la suite

1.Lisez attentivement toute cette brochure avant d’installer et d’utiliser votre écran.

2.Conservez ce manuel à portée de la main pour vous y référer ultérieurement.

3.Tenez compte de tous les avertissements formulés dans ce manuel et respectez soigneusement les consignes.

4.Ne laissez pas d’autres personnes utiliser ce système avant qu’elles n’aient lu et compris le mode d’emploi.

5.N’installez pas l’écran à un endroit où (i) il réduirait le champ de vision du con- ducteur, (ii) il gênerait le fonctionnement des systèmes du véhicule ou des dis- positifs de sécurité, notamment les airbags, ou (iii) il diminuerait la sécurité de la conduite.

6.Comme tout autre accessoire de l’habitacle, l’écran ne peut pas détourner votre attention et nuire à la sécurité de la conduite. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le système ou à lire l’écran, effectuez les réglages nécessaires après vous être garé dans un endroit sûr.

7.N’essayez pas d’installer ou d’entretenir vous-même l’écran. L’installation et l’entretien effectués par un personnel non formé et non compétent en équipements électroniques et accessoires pour automobiles peut être dangereux car il y a risque d’électrocution et d’autres accidents.

8.Veillez à attacher toujours votre ceinture de sécurité sur la route. En cas d’acci- dent, le port de la ceinture peut réduire considérablement la gravité des blessures.

9.Si cet appareil est installé à un endroit où le conducteur peut le voir, il FAUT tou- jours régler le paramètre d’affichage [DISPLAY SETTING] sur [FRONT]. Sinon, des images risquent de perturber le conducteur s'il y a une possibilité qu'il les voit pendant qu'il conduit.

Si cet appareil est installé à un endroit où le conducteur ne peut pas le voir, il est possible de choisir le paramètre de position [REAR].

L’utilisation de cet appareil est soumise aux lois en vigueur en ce qui concerne son emplacement ou son utilisation.

PIONEER Corporation ne saurait être tenu pour responsable en cas de problème, de dommage ou de perte financière subis suite à l’utilisation du produit avec un paramètre incorrect ou une violation des lois en vigueur dans votre pays.

10.Cette fonction est destinée à être utilisée uniquement avec une caméra de prise de vues de recul. Les utilisateurs peuvent connecter l’entrée VTR 1 uniquement sur

“AUTOMATIC INPUT SWITCHING” d’une telle caméra. Les utilisateurs ne doivent pas connecter d’autres appareils sur l’entrée VTR 1 avec “AUTOMATIC

3INPUT SWITCHING”.

Image 40
Contents AVD-W6000 Color LCD Display Écran à Cristaux Liquides CouleurContents We Want You Listening For a Lifetime Important Safeguards Precaution About This ProductAfter-sales Service for Pioneer Products 7CANADABefore Using This Product To Avoid Battery ExhaustionWhen Viewing is Difficult, use Bright and Dimmer to Adjust To Protect the LCD Screen of the DisplayResetting the Microprocessor To Ensure Safe DrivingComponent Parts and Features Key FinderBasic Operation Turn On Power Volume AdjustmentRaise or lower the speaker volume Start the car engine Turn on the systemSelecting the Source About the Corner IconsAbout the RCA Video and Audio Outputs of this Unit Selecting the Audio, Video, and External OutputSelect the desired source Selecting the Video for the Display Independently Selecting the Audio for Built-in Speaker IndependentlyChanging the Wide Screen Mode Display video to view. Refer to pages 12 Select a wide modeWide Modes Available Operating the Setup Menu Entering the Setup MenuDisplay the setup menu screen Select a setup menuPicture Adjust Adjust the itemAdjust brightness DimmerInput Setting VCR1/VCR2 Select a connection modeSetting the Mixing of the Guidance Voice Mixing Display SettingSelect the mixing ON/OFF Setting the Display Mounting Location Location Choose the display mounting locationForced VCR1 Input Setting Using the Display Correctly Handling the DisplayKeeping the Display in Good Condition About the Liquid Crystal Display LCD ScreenAbout the Small Fluorescent Tube Connecting the System Function Names and Functions of Connection Terminals Hide-away UnitConnecting the Power Cable English Español Deutsch FrançaisConnection Diagram VCR input VCR2 InputConnection Diagram RGB input EnglishConnecting the RCA Audio and Video Output Connecting Automatic Input Switching Lead EspañolInstallation When the Display is Installed in the Front Before Installing and FixingBefore Affixing the Adhesive Tape Installing the Hide-away Unit Hide-away Unit InstallationGeneral SpecificationsDisplay Unit Table des matières Utilisation du menu de miseCher Client Importantes Mesures DE Securite Quelques mots concernant cet appareil PrécautionService après-vente des produits Pioneer CanadaComment éviter de décharger la batterie Avant de vous servir de cet appareilComment protéger l’écran à cristaux liquides Pour garantir une conduite sûre Réinitialisation du microprocesseurTableau des commandes Composants et particularitésOpérations de base AvertissementRéglage du niveau sonore Mise sous tensionAugmentez ou diminuez le niveau sonore du haut-parleur Sélection de la source Quelques mots sur les icônes de coinSélection de l’audio, de la vidéo et de la sortie extérieure Sélection de la source désiréeAppuyez sur le touche V.SEL Sélection indépendante de la vidéo pour l’écranAppuyez sur le touche SP.SEL Changement du mode d’agrandissement de l’écran Full Remplir Just JusteCinema Cinéma Zoom ZoomUtilisation du menu de mise en oeuvre Accès au menu de mise en oeuvreAffichez la page de menu de mise en oeuvre Sélectionnez un menu de mise en oeuvreRéglage de l’image Réglez le posteDimmer Atténuateur de luminosité Réglez la luminositéSélectionnez un mode de connexion Réglage de l’entrée VCR1/VCR2Réglage de l’écran Réglage du mélange de la voix de guidage MixingRéglage de l’emplacement de montage de l’écran Location Choisissez l’emplacement de montage de l’écranRéglage de l’entrée VCR1 forcée Utilisation convenable de l’écran Maniement de l’écranEntretien de l’écran Propos de l’écran à cristaux liquides LCDPropos du petit tube fluorescent Branchement du système De la fonction de chaque câble Noms et fonctions des prises de raccordement Appareil déportéBranchement du câble d’alimentation English Français Deutsch FrançaisSchéma de connexion entrée VCR Schéma de connexion entrée RVB Connexion à la sortie audio et vidéo Cinch RCA Connexion du conducteur Automatic Input Switching Français DeutschInstallation Si l’écran et installé à l’avant Avant l’installation et la fixationAvant d’employer le ruban adhésif Précautions d’installation Installation de appareil déportéMontage de appareil déporté Généralités Caractéristiques techniquesUnité écran Page Page Pioneer Corporation