Pioneer AVD-W6000 owner manual Connexion du conducteur Automatic Input Switching, Français Deutsch

Page 69

Connexion du conducteur “AUTOMATIC INPUT SWITCHING”

Si vous utilisez ce produit avec une caméra de prise de vues de recul, la commutation automatique sur la vidéo VCR1 lorsque le sélecteur de vitesse est placé sur la position REVERSE (R) est possible.

Connectez la caméra de prise de vues de recul sur l’entrée VTR1. (Reportez-vous à la page 28.)

ENGLISH

Appareil déporté

Câble d’alimentation (Reportez-vous à la page 28.)

Remarque:

Lorsque la connexion du conducteur est terminée, effectuez les réglages appro- priés à la méthode de connexion. (Reportez-vous à la page 22.)

FRANÇAIS DEUTSCH

Résistance de fusible Vert clair/orange

Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE

(R). Cette connexion permet à l’appareil de détecter si la voiture se déplace vers l’avant ou vers l’arrière.

ATTENTION

Cette fonction est destinée à être utilisée uniquement avec une caméra de prise de vues de recul. Les utilisateurs peuvent connecter l’entrée VTR 1 uniquement sur “AUTOMATIC INPUT SWITCHING” d’une telle caméra. Les utilisateurs ne doivent pas connecter d’autres appareils sur l’entrée VTR 1 avec “AUTOMATIC INPUT SWITCHING”.

FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

32

Image 69
Contents Color LCD Display Écran à Cristaux Liquides Couleur AVD-W6000Contents We Want You Listening For a Lifetime Important Safeguards About This Product Precaution7CANADA After-sales Service for Pioneer ProductsTo Avoid Battery Exhaustion Before Using This ProductWhen Viewing is Difficult, use Bright and Dimmer to Adjust To Protect the LCD Screen of the DisplayTo Ensure Safe Driving Resetting the MicroprocessorKey Finder Component Parts and FeaturesBasic Operation Volume Adjustment Turn On PowerRaise or lower the speaker volume Start the car engine Turn on the systemAbout the Corner Icons Selecting the SourceSelecting the Audio, Video, and External Output About the RCA Video and Audio Outputs of this UnitSelect the desired source Selecting the Audio for Built-in Speaker Independently Selecting the Video for the Display IndependentlyDisplay video to view. Refer to pages 12 Select a wide mode Changing the Wide Screen ModeWide Modes Available Entering the Setup Menu Operating the Setup MenuDisplay the setup menu screen Select a setup menuAdjust the item Picture AdjustDimmer Adjust brightnessSelect a connection mode Input Setting VCR1/VCR2Display Setting Setting the Mixing of the Guidance Voice MixingSelect the mixing ON/OFF Choose the display mounting location Setting the Display Mounting Location LocationForced VCR1 Input Setting Handling the Display Using the Display CorrectlyAbout the Liquid Crystal Display LCD Screen Keeping the Display in Good ConditionAbout the Small Fluorescent Tube Connecting the System Function Hide-away Unit Names and Functions of Connection TerminalsEnglish Español Deutsch Français Connecting the Power CableVCR2 Input Connection Diagram VCR inputEnglish Connection Diagram RGB inputConnecting the RCA Audio and Video Output Español Connecting Automatic Input Switching LeadInstallation Before Installing and Fixing When the Display is Installed in the FrontBefore Affixing the Adhesive Tape Hide-away Unit Installation Installing the Hide-away UnitSpecifications GeneralDisplay Unit Utilisation du menu de mise Table des matièresCher Client Importantes Mesures DE Securite Précaution Quelques mots concernant cet appareilCanada Service après-vente des produits PioneerAvant de vous servir de cet appareil Comment éviter de décharger la batterieComment protéger l’écran à cristaux liquides Réinitialisation du microprocesseur Pour garantir une conduite sûreComposants et particularités Tableau des commandesAvertissement Opérations de baseMise sous tension Réglage du niveau sonoreAugmentez ou diminuez le niveau sonore du haut-parleur Quelques mots sur les icônes de coin Sélection de la sourceSélection de la source désirée Sélection de l’audio, de la vidéo et de la sortie extérieureSélection indépendante de la vidéo pour l’écran Appuyez sur le touche V.SELAppuyez sur le touche SP.SEL Changement du mode d’agrandissement de l’écran Just Juste Full RemplirCinema Cinéma Zoom ZoomAccès au menu de mise en oeuvre Utilisation du menu de mise en oeuvreAffichez la page de menu de mise en oeuvre Sélectionnez un menu de mise en oeuvreRéglez le poste Réglage de l’imageRéglez la luminosité Dimmer Atténuateur de luminositéRéglage de l’entrée VCR1/VCR2 Sélectionnez un mode de connexionRéglage du mélange de la voix de guidage Mixing Réglage de l’écranChoisissez l’emplacement de montage de l’écran Réglage de l’emplacement de montage de l’écran LocationRéglage de l’entrée VCR1 forcée Maniement de l’écran Utilisation convenable de l’écranPropos de l’écran à cristaux liquides LCD Entretien de l’écranPropos du petit tube fluorescent Branchement du système De la fonction de chaque câble Appareil déporté Noms et fonctions des prises de raccordementEnglish Français Deutsch Français Branchement du câble d’alimentationSchéma de connexion entrée VCR Schéma de connexion entrée RVB Connexion à la sortie audio et vidéo Cinch RCA Français Deutsch Connexion du conducteur Automatic Input SwitchingInstallation Avant l’installation et la fixation Si l’écran et installé à l’avantAvant d’employer le ruban adhésif Installation de appareil déporté Précautions d’installationMontage de appareil déporté Caractéristiques techniques GénéralitésUnité écran Page Page Pioneer Corporation