Pioneer AVD-W6000 Branchement du câble d’alimentation, English Français Deutsch Français

Page 65

Branchement du câble d’alimentation

Appareil déporté

Câble d’alimentation

Sortie vidéo Cinch (jaune) (Reportez-vous à la page 31.)

Résistance de fusible

Vert clair/orange (Reportez-vous à la page 32.)

Noir (masse)

A la carrosserie (partie métallique) du véhicule.

Résistance de fusible

Rouge

A la borne électrique, contrôlée par la position ON/OFF de la clé de contact (courant continu 12 V).

Ne raccordez pas ce fil sur les bornes continuelle- ment sous tension. S’il est branché sur ces bornes, la batterie va se décharger.

Porte-fusible (4 A)

Jaune

A la borne toujours sous tension, quelle que soit la position de la clé de contact.

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS

Contacteur du frein à main

Côté alimentation

Côté mise à terre

Remarque:

La position du contacteur de frein à main dépend du modèle de véhicule. Pour les détails, consultez le manuel de l’utilisa- teur du véhicule ou un concessionnaire.

Vert clair

Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main. Ce conducteur doit être raccordé sur l’alimentation du contacteur de frein à main.

Méthode de connexion

Immobilisez le fil

Serrez fermement

d’alimentation du

avec une pince à

contacteur de frein à

mâchoires

main.

pointues.

ITALIANO NEDERLANDS

28

Image 65
Contents Color LCD Display Écran à Cristaux Liquides Couleur AVD-W6000Contents We Want You Listening For a Lifetime Important Safeguards About This Product Precaution7CANADA After-sales Service for Pioneer ProductsTo Avoid Battery Exhaustion Before Using This ProductWhen Viewing is Difficult, use Bright and Dimmer to Adjust To Protect the LCD Screen of the DisplayTo Ensure Safe Driving Resetting the MicroprocessorKey Finder Component Parts and FeaturesBasic Operation Volume Adjustment Turn On PowerRaise or lower the speaker volume Start the car engine Turn on the systemAbout the Corner Icons Selecting the SourceSelect the desired source Selecting the Audio, Video, and External OutputAbout the RCA Video and Audio Outputs of this Unit Selecting the Audio for Built-in Speaker Independently Selecting the Video for the Display IndependentlyDisplay video to view. Refer to pages 12 Select a wide mode Changing the Wide Screen ModeWide Modes Available Entering the Setup Menu Operating the Setup MenuDisplay the setup menu screen Select a setup menuAdjust the item Picture AdjustDimmer Adjust brightnessSelect a connection mode Input Setting VCR1/VCR2Select the mixing ON/OFF Display SettingSetting the Mixing of the Guidance Voice Mixing Choose the display mounting location Setting the Display Mounting Location LocationForced VCR1 Input Setting Handling the Display Using the Display CorrectlyAbout the Small Fluorescent Tube About the Liquid Crystal Display LCD ScreenKeeping the Display in Good Condition Connecting the System Function Hide-away Unit Names and Functions of Connection TerminalsEnglish Español Deutsch Français Connecting the Power CableVCR2 Input Connection Diagram VCR inputEnglish Connection Diagram RGB inputConnecting the RCA Audio and Video Output Español Connecting Automatic Input Switching LeadInstallation Before Affixing the Adhesive Tape Before Installing and FixingWhen the Display is Installed in the Front Hide-away Unit Installation Installing the Hide-away UnitDisplay Unit SpecificationsGeneral Utilisation du menu de mise Table des matièresCher Client Importantes Mesures DE Securite Précaution Quelques mots concernant cet appareilCanada Service après-vente des produits PioneerComment protéger l’écran à cristaux liquides Avant de vous servir de cet appareilComment éviter de décharger la batterie Réinitialisation du microprocesseur Pour garantir une conduite sûreComposants et particularités Tableau des commandesAvertissement Opérations de baseAugmentez ou diminuez le niveau sonore du haut-parleur Mise sous tensionRéglage du niveau sonore Quelques mots sur les icônes de coin Sélection de la sourceSélection de la source désirée Sélection de l’audio, de la vidéo et de la sortie extérieureAppuyez sur le touche SP.SEL Sélection indépendante de la vidéo pour l’écranAppuyez sur le touche V.SEL Changement du mode d’agrandissement de l’écran Just Juste Full RemplirCinema Cinéma Zoom ZoomAccès au menu de mise en oeuvre Utilisation du menu de mise en oeuvreAffichez la page de menu de mise en oeuvre Sélectionnez un menu de mise en oeuvreRéglez le poste Réglage de l’imageRéglez la luminosité Dimmer Atténuateur de luminositéRéglage de l’entrée VCR1/VCR2 Sélectionnez un mode de connexionRéglage du mélange de la voix de guidage Mixing Réglage de l’écranChoisissez l’emplacement de montage de l’écran Réglage de l’emplacement de montage de l’écran LocationRéglage de l’entrée VCR1 forcée Maniement de l’écran Utilisation convenable de l’écranPropos du petit tube fluorescent Propos de l’écran à cristaux liquides LCDEntretien de l’écran Branchement du système De la fonction de chaque câble Appareil déporté Noms et fonctions des prises de raccordementEnglish Français Deutsch Français Branchement du câble d’alimentationSchéma de connexion entrée VCR Schéma de connexion entrée RVB Connexion à la sortie audio et vidéo Cinch RCA Français Deutsch Connexion du conducteur Automatic Input SwitchingInstallation Avant d’employer le ruban adhésif Avant l’installation et la fixationSi l’écran et installé à l’avant Montage de appareil déporté Installation de appareil déportéPrécautions d’installation Unité écran Caractéristiques techniquesGénéralités Page Page Pioneer Corporation