Jensen VM9313 Operation Bluetooth, Au sujet de Bluetooth, Interface d’utilisateur Bluetooth

Page 95

VM9313

OPERATION BLUETOOTH

Au sujet de Bluetooth

Bluetooth est un technologie de connexion de radio sans fil à portée courte qui s’est développée comme un remplacement de câble pour des téléphones portatifs, des ordinateurs de poche et d’autres dispositifs. Bluetooth opère dans une gamme de fréquence 2.4GHz et émet des données et de la voix à des vitesses de jusqu’à 1 mégabit par seconde. Bluetooth était lancé par un groupe d’intérêt spécial (SIG) comprenant Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba et IBM en 1998, et est actuellment développé par à peu près 2000 sociétés partout dans le monde. La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de BLuetooth SIG, Inc et tout utilisation de telles marques par Audiovox Corporation est sous licence. D’autres marques déposées et des nomes commerciaux sont ceux des propriétaires respectifs.

A NOTER : La ligne de mire entre cet appareil et votre téléphone cellulaire doit être 8mètres ou moins pour envoyer et recevoir des données et de la voix par la technologie sans fil Bluetooth. Pourtant, la distance de transmission peut devenir plus courte que la distance estimée en fonction de l’environnement utilisé.

Avant de tenter d’utiliser les fonctions Bluetooth sur le VM9313 vous devez acheter et installer le BTM10. Lorsque celui-ci est bien branché la lumière bleue s’illumine. Les fonctions Bluetooth ne sont disponibles que lorsque le BTM10 est installé.

Veuillez vous assurer que votre téléphone portatif soutient les fonctions Bluetooth (Profil combiné ou mains libre ou les deux). Adhérez aux consignes suivantes pour une opération réussie.

Avant d’utiliser les fonctions Bluetooth, vous devez apparier votre téléphone portatif à l’installation de tête du VM9313 (voir « Appariment du système Bluetooth avec votre téléphone portatif et l’installation de tête). Pour assurer la meilleure réception pour l’appariment et le rebranchement, veuillez vous assurer que la pile du téléphone est chargée avant que vous ne commenciez.

Essayez de performer l’appariment dans quelques minutes de la mise en marche du téléphone.

Lorsque l’appareil a été apparié avec le téléphone, le numéro du modèle de l’appareil « VM9313 » sera affiché sur le téléphone portatif.

Pour la meilleure performance, gardez toujours le téléphone portatif dans 3 mètres de l’installation de tête.

Gardez toujours un chemin clair entre le téléphone portatif et l’installation de tête. Ne placez jamais un objet métallique ou d’autres obstacles entre le téléphone portatif et l’installation de tête.

Certains téléphones portatifs (tels que Sony Ericsson) peuvent avoir une choix « Mode d’économie de puissance ». VEUILLEZ NE PAS UTILISER le mode d’économie de puissance avec le VM9313.

Avant d’accepter ou faire un appel assurez-vous que la « fonction Bluetooth » de votre téléphone portatif est allumée.

Pour assurer la meilleure qualité de conversation, restez dans un mètre du BTM10 lorsque vous parlez.

Pour débrancher le téléphone portatif de l’installation de tête pour ainsi dire, mettez la connexion Bluetooth en arrêt sur le téléphone portatif ou touchez le bouton .

La recherche directe Annuaire par l’installation de tête n’est disponible que si le téléphone portatif soutient le télédéchargement de l’Annuaire. Si la fonction n’est pas soutenue, l’installation de tête affichera « Annuaire n’est pas fourni par ce téléphone » lorsqu’une tentative est faite de télédécharger un annuaire.

Interface d’utilisateur Bluetooth

Les indicateurs sur écran et les zones tactiles pour l’opération Blueooth sont donnés ci-dessous.

14 151162

 

BT

 

Disconnected

01:02 AM

 

 

 

 

 

 

 

E

1

Missed Calls

 

 

Q

 

 

 

 

 

2

Received Calls

 

 

 

3

Dialed Calls

 

MENU

 

 

 

 

4

Phone Book

 

 

 

 

Menu List

 

 

3

 

4

19

 

17

 

 

13

 

 

 

 

 

 

8

 

 

20

 

MENU

 

 

MENU

 

9

 

 

7

 

 

23

10

 

 

5

 

 

21

 

 

 

 

 

 

11

6

12

22

9

18

7

INTERFACE TELEPHONE

INTERFACE MUSIQUE

1.Statut de connexion actuel/dispositif branché

2.Temps actuel

3.Menu Bluetooth

4.Statut d’opération actuelle

5.Menu de bascule Musique/Téléphone

6.Transférer l’appel actif au combiné

7.Apparier votre téléphone Bluetooth (pour une première utilisation)

8.Quitter l’affichage de listing des appels

9.Branchez/Débranchez l’appareil Bluetooth (téléphone, PDA, lecteur de musique personnel, etc.) avec la fonction mains libres

10.Mise en sourdine/remise de volume pendant un appel actif

11.Répondre à l’appel entrant/faire un appel

12.Rejeter l’appel entrant/terminer l’appel/quitter le processus d’appariment/quitter de lire l’annuaire ou le listing des appels

13.Touchez pour voir le menu SETUP

14.Touchez pour voir l’égaliseur

15.Touchez pour voir SOURCE MENU et sélectionnez une nouvelle source de reproduction

16.Indicateurs de statut (mode téléphone, mode musique, microphone en sourdine)

17.Touchez pour accéder à l’écran d’entrée directe

18. : Touchez pour arrêter la reproduction A2DP

19.Touchez la barre de défilement et les flcèhes pour voir la page prochaine/précédente des choix (n’est visible que quand nécessaire)

20.Bascule Musique/Téléphone menu/mode

21.Reproduisez/Suspendez la reproduction du fichier sélectionné

22.<< : Touchez pour aller au fichier précédent

91

Image 95
Contents VM9313 Page Table DES Matières ContentsContenido VM9313 Optional Equipment FeaturesIntroduction Wide Controls and IndicatorsButton Operation TiltLCD Display IR Remote Control Receiver USB Connector11 .5mm A/V Input Connector SRCRemote Control DVD VCD Tuner CD/MP3/USB Satellite Remote Control FunctionsFunction Name Ref# Zoom Using the TFT Monitor Operating Instructions Line Mute System ResetAudio Function Adjustable Range Audio AdjustmentsAdjusting a Feature Setup MenuSetup Accessing Menu ItemsVOL Sub-menu Features Bluetooth Sub-menu FeaturesRating Sub-menu Features Hardware Sub-menu FeaturesTS Cal Screen Calibration Exiting the System Setup MenuDemo Sub-Menu Features Tuner Operation Auto Store AS Using Preset StationsPTY Search Satellite Radio Operation SAT Category Guide ModeDVD/VCD Video Operation Direct Chapter / Track Selection Accessing the DVD MenuMoving Through Chapters Goto SearchGeneral Disc Information Symbol 12cm Disc Properties Max Play TimeSymbol Meaning Playback InformationDirect Track Entry DVD/CD Audio OperationCD Player User Interface MP3/WMA Operation VM9313 Direct Track Entry Playing MP3/WMA FilesIPod Accessing iPod ModeControlling your iPod Hands Free Profile HFP Bluetooth OperationAbout Bluetooth Bluetooth User InterfaceCall Transfer ReconnectingManaging Incoming Calls Making an Outgoing CallAdvanced Audio Distribution Profile A2DP Bluetooth SetupTFT Monitor TroubleshootingProblem Cause Corrective Action GeneralSAT Radio Error MessagesMessage Displayed Cause Corrective Action MP3Care and Maintenance Specifications VM9313 Equipo Opcional IntroducciónCaracterísticas Botón de Operación Codificador Giratorio DE Audio Gire para ajustar el volumenControles E Indicadores Ranura de Disco Pantalla LCDConector de Ingreso de 3.5mm de A/V Control Remoto DVD VCD Sintonizador CD/MP3 Satelital Función Nombre Ref# Tabla 1 Funciones de Control RemotoComo Usar EL Monitor TFT Instrucciones DE Funcionamiento Tabla 4 Ajustes de Audio Restauración del SistemaSilenciar Línea Función de Audio Rango AjustablePreferen Opciones Función Cias Menú DE ConfiguraciónCómo acceder Ítems de Menú Cómo Ajustar una FunciónFunciones de Sub-menú Calificación Funciones de Sub-menú de BluetoothPreferen Opciones Función CiasTS Cal Calibración de pantalla Cómo salir del Menú de Configuración del SistemaMenú Setup Funciones de Sub-menú P.VOLOperación DE Sintonizador Almacenamiento Automático AS Búsqueda PTYCómo usar Estaciones Prefijadas Operación DE Radio Satelital Modo de Guía de Categoría Modo de Guía de Canal de Acceso/ CategoríaModo Guía de Canal Operación DE Video DE DVD/VCD Cómo acceder el Menú DVD Cómo moverse por los capítulosBúsqueda Goto Selección de Capítulo / Pista DirectoCómo cambiar el idioma de Subtítulos Discos Multi-Idioma Sólo DVDPBC Control de Reproducción Sólo Cómo cambiar el idioma de AudioInformación de Reproducción de DVD Información de ReproducciónInformación General de Disco Símbolo SignificadoIngreso de Pista Directa Operación DE Audio DE DVD/CDInterfaz de Usuario del Reproductor de CD Cómo insertar un Dispositivo USB Operación DE MP3/WMARequisitos de Medio y Archivos Orden de Reproducción MP3Interfaz de Usuario del Reproductor de MP3 Cómo Reproducir Archivos MP3/WMA Control de su iPod Cómo Acceder al Modo iPodInterfaz DE Telefono Interfaz DE Músic Operación DE BluetoothAcerca de Bluetooth Interfaz de Usuario BluetoothCómo Hacer una Llamada Saliente Cómo administrar Llamadas EntrantesPerfil de Manos Libres HFP Cómo ReconectarPerfil Avanzado de Distribución de Audio A2DP Configuración BluetoothPantalla TFT Resolución DE ProblemasProblema Causa Acción Correctiva Cargando Se está leyendo el disco Mensajes de ErrorMensaje Mostrado Causa Acción Correctiva Radio SATCuidado y Mantenimiento Especificaciones Châssis CaractéristiquesEquipement facultatif Prêt pour la radio satelliteOpération par bouton Commandes ET IndicateursDisp Télécommande DVD VCD Tuner CD/MP3 Satellite Fonctions télécommandeFonction Nom Ref# MAL Utilisation DE Moniteur TFT Instructions D’OPERATION Caisson DE Basse Réinitialisation du systèmeMoyenne AiguRéglage Choix Fonction Menu ConfigurationAccéder aux articles de menu Ajuster une FonctionFonctions du sous-menu P.VOL Fonctions du sous-menu BluetoothFonctions du sous-menu Rating Fonctions du sous-menu du matérielFonctions du sous-menu Demonstration Sortir du Menu Setup du systèmeTS Cal Calibration d’écran Operation Tuner Mise en mémoire automatique AS Recherche PTYUtiliser des stations préréglées Operation Radio Satellite Mode Guide Catégorie Operation Video DVD/VCD Visionner un angle de l’image alternative Uniquement DVD Se déplacer à travers les chapitresRecherche Goto Sélection Chapitre/Piste DirecteChanger la langue de sous-titrage Disques multi-langues UniquementPBC Play Back Control VCD Uniquement Changer de langue audioSymbôle Signification Information sur la reproductionInformation générale sur le disque Symbôl 12cm CaractéristiquesEntrée de piste directe Commander la reproductionOperation Audio DVD/CD Interface d’utilisateur lecteur CDInsérer un dispositif USB Operation MP3/WMAExigences média et fichier ’ordre de reproduction MP3Interface d’utilisateur du lecteur MP3 Entrée directe de piste Jouer des fichiers MP3/WMACommander votre iPod Accéder au mode iPodVM9313 Interface Telephone Interface Musique Operation BluetoothAu sujet de Bluetooth Interface d’utilisateur BluetoothFaire un appel sortant Profil mains libres HFPRebrancher Gestion des appels entrantsProfil de distribution audio avancée A2DP Configuration BluetoothMoniteur TFT DepannageMessage Affiché Cause Action Corrective Message erreurSoin et Maintenance Tuner AM Lecteur DVD/CDTuner analog FM Tuner HD RadioVM9313 Do not Return this Product to the Store Limited WarrantyNo Retorne Este Producto a LA Tienda Garantía LimitadaNE Renvoyez PAS CE Produit AU Magasin Garantie Limitée