Alpine MRD-M1000 owner manual Contents, Índice, Accessories Accessoires

Page 1

R

MRD-M1000

MONO POWER AMPLIFIER

• OWNER'S MANUAL

Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.

• MODE D'EMPLOI

Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellen- tes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future.

• MANUAL DE OPERACIÓN

Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepciona- les prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.

EnglishFrançaisEspañol

CONTENTS

 

TABLE DES MATIERES

 

ÍNDICE

 

ACCESSORIES

1

ACCESSOIRES

1

ACCESORIOS

1

Introduction

2

Introduction

2

Introducción

2

WARNING

2

AVERTISSEMENT

2

ADVERTENCIA

2

CAUTION

3

ATTENTION

3

PRUDENCIA

3

INSTALLATION

4

INSTALLATION

4

INSTALACIÓN

4

CONNECTIONS

6

CONNEXIONS

6

CONEXIONES

6

OPERATION METHOD

13

METHODE DE FONCTIONNEMENT

13

MÉTODO DE OPERACIÓN

13

IN CASE OF DIFFICULTY

21

EN CAS DE PROBLEME

21

EN CASO DE DIFICULTAD

21

SYSTEMS

22

SYSTEMES

22

SISTEMAS

22

SPECIFICATIONS

24

SPECIFICATIONS

24

ESPECIFICACIONES

24

 

 

 

 

 

 

 

ACCESSORIES

 

 

ACCESSOIRES

 

 

ACCESORIOS

 

End Cover

1

Couvercle d’achèvement

1

Cubierta de acabado

1

Terminal Cover

1

Couvercle cache-bornes

1

Cubierta de terminales

1

Bracket

3

Support

3

Soporte

3

Hexagon Wrench

1 SET

Clé hexagonale

1 JEU

Llave hexagonal

1 JUEGO

Self-Tapping Screw

4

Vis autotaraudeuse

4

Tornillo autorroscante

4

Machine Screw

6

Vis à métaux

6

Tornillo para metales

6

Hexagon Screw

2

• Vis à six pans

2

Tornillo hexagonal

2

Double Face Tape

1 SET

• Ruban adhésif double face

1 JEU

• Cinta de doble cara

1 JUEGO

Cushion

1 SET

Coussin

1 JEU

Almohadilla

1 JUEGO

Insulation Tube

1 SET

Tube d’isolation

1 JEU

Tubo de aislamiento

1 JUEGO

Fuse Box

1

Boîte à fusibles

1

Caja de fusibles

1

Fuse (80A)

1

Fusible (80A)

1

Fusible (80A)

1

Rubber Pipe

1

Conduite en caoutchouc

1

Tubo de goma

1

Image 1
Contents Accessories Accessoires ContentsÍndice Avertissement Prudencia Self-Tapping Screws M4 x Ground Lead Chassis Holes Drill the screw holesPercer les trous pour les vis RemarqueMontage DES Couvercles D’ACHEVEMENT Mounting the END CoversMontaje DE LAS Cubiertas DE Acabado Notas RemarquesRemote Turn-On Lead Blue/White, Sold Sepa- rately Battery Lead Sold SeparatelyGround Lead Sold Separately Controller JackPrecauciones durante la conexión de alambres Vérifier le calibre des filsFusibles Box supplied as below Slot the battery lead into the fuse boxDismantle the fuse box Turn the cap 1 counterclockwise Montré ci-dessousMounting the Terminal Cover Fastening the door Table ET Diagramme DE Fonctions Table and Flow ChartTabla Y Esquema DE Operaciones MODE/MODE/MODOOperation Method Mode 1 Mode D’ENTREE Mode 1 Input ModeModo 1 Modo DE Entrada Mode 3 Subsonic Filter Mode 2 LOW Pass FilterMode 2 Filtre Passe BAS Mode 3 Filtre SubsoniqueFunction 4-2 Adjusting the parametric equalizer fre- quency Mode 4 Parametric EqualizerMode 4 Egalisateur Parametrique Function 4-1 Turning the parametric equalizer on and offMode 5 Compensation DES Graves Mode 5 Bass CompensationModo 5 Compensación DE Graves Mode 7 Phase Mode 6 Time CorrectionMode 6 Correction DE L’HEURE Modo 6 Corrección DE LA HoraMode 8 ID DE L’AMPLIFICATEUR Mode 8 Amplifier IDModo 8 ID DEL Amplificador Mode 0 Memory Mode 9 Output DisableMode 9 Mise Hors Service DE LA Sortie Mode 0 MemoireEN Caso DE Dificultad EN CAS DE Probleme+2CH SYSTEMS/SYSTEMES/SISTEMASEnglish FrançaisFaible puissance lorsqu’une seule sortie est utilisée One signal/Un signal/Una señalSalida baja cuando se utiliza sólo una entrada Proper connection/Connexion correcte Conexión correctaService Care SpecificationsEspecificaciones Soins PratiquesPage Page Page Page Page Page