Olympus PT-016 manual Preparations, Check the contents of the package

Page 10

. Preparations

Check the contents of the package.

Check that all accessories are in the box.

Contact your dealer if accessories should be missing or damaged.

LCD hood

Silicone grease

Silica gel

(on the body)

 

 

LCD hood strap

Case body

Hand strap

Lens cap

Lens cap strap

(Check that the O-ring is normal.)

Instruction manual

 

(this manual)

 

Warranty card

Instruction Manual

 

For the digital camera

 

CAMEDIA Stylus 300 Digital/400 Digital

 

Waterproof Case

 

PT-016

 

 

 

 

■Thank you for buying the Waterproof Case PT-016.

■Please read this instruction manual carefully and use the product safely and correctly.

Please keep this instruction manual for reference after reading it.

■ Wrong use may cause damage to the camera on the inside from water leakage, and repair may not be possible.

■Before use, perform an advance check as described in this manual.

Please read before use

!

Read this first about your new

OLYMPUS Waterproof Case!

E-9

Image 10
Contents PT-016 Please read the following items before use IntroductionFor safe use ・ Injury by dropping onto the body from a height Batteries For Prevention of Water Leakage Accidents Handling the Product Explanation Contents Page Check the contents of the package PreparationsNames of the parts Holding the Case Install the strapMaster the basic operation Good exampleHow to Press the Shutter How to Use the Zoom buttonsAdvance test before use Advance TestCheck the digital camera Battery ConfirmationRemove the hand strap from the digital camera Open the lens barrier Loading in the Case Which digital cameras can be loaded?Check the operation of the camera Open the Case Load the digital cameraInsertion of silica gel Check the loading status Seal the CaseRemoval Installation and Removal of the LCD HoodInstallation Mounting and Removing the Lens CapPerform the final checks Visual Inspection Final Test Confirmed easilyHow to Use the Hand Strap Quietly press the shutter leverHandling After Shooting Wipe off any waterdropTake out the digital camera Wash the Case with pure water Dry the CaseRemove the O-ring Remove any sand, dirt, etcInstall the O-ring How to Apply Grease to the O-ring Replace consumable productsAppendix On the use of the PT-016Page Q6:How should I take pictures under water? Page Q11:Please tell me about repairs After-sale Service Specifications Memo Memo Coffret étanche Pour une utilisation sûre IntroductionVeuillez lire la suite avant utilisation De personnes ou des dommages matériels enAvertissement Batteries Pour éviter des accidents de fuite deau Manipulation du produit Des détergents Table des matières Nomenclature des piècesPage Préparatifs Vérifier que tous les accessoires sont bien dans la boîteContrôle du contenu de lemballage Nomenclature des pièces ACLMaîtriser le fonctionnement de base Installer la courroie sur le corps du coffretMise en place de la courroie Tenue du coffretComment appuyer sur le déclencheur Comment utiliser les touches de zoomTest préliminaire avant utilisation Contrôle préliminaire du coffretTest préliminaire Contrôle de la batterie Mise en place de lappareil photo numériqueContrôle de lappareil photo numérique Confirmation du nombre de vues restant à prendreOuvrir le capot de protection dobjectif Contrôler le fonctionnement de lappareilRéglage du levier de zoom Ouvrir le coffretCharger lappareil photo numérique Charger doucement lappareil photo numérique dans le coffretIntroduction du gel de silice Contrôler létat de chargement Sceller le coffretMontage et retrait du bouchon dobjectif Mise en place et retrait de la coiffe de lécran ACLRetrait Mise en placeEffectuer les contrôles finaux Inspection visuelle Test final Coffret dans leau Être vues facilementAppuyer doucement sur le levier de déclencheur Prise de vues sous leauUtilisation de la courroie Précautions en utilisant le flashManipulation après la prise de vue Essuyer toute goutte deauSortir lappareil photo numérique Laver le coffret avec de leau pure Sécher le coffretRetrait du joint Maintien de la fonction détanchéitéRetirer le joint Retirer tout grain de sable, poussière, etcInstaller le joint Comment appliquer de la graisse sur le joint Changer les pièces consommablesRetirer la courroie de lappareil photo numérique AnnexeSur lutilisation du PT-016 R3 Faire particulièrement attention aux points suivantsPage Page Page Page Service après-vente Fiche technique Memo Memo Caja hermética al agua Lea los puntos siguientes antes del uso IntroducciónPara un uso seguro Advertencia Efectuarse el manejo sin tener en cuenta esta indicaciónPilas Para la prevención de accidentes por filtración de agua Manipulación del producto No aplique una fuerza excesiva a la rosca del trípodeAgentes Nombre de las partes ContenidosPrueba anticipada antes del uso Page Verifique que todos los accesorios están en la caja PreparacionesVerifique los contenidos del paquete Este manualNombre de las partes Ventana de objetivo Silicagel ObjetivoAprenda la operación básica Coloque la correaSosteniendo la caja Cómo presionar el disparador Cómo usar los botones del zoomPrueba anticipada antes del uso Verificación anticipada de la cajaPrueba anticipada Confirmación de pila Instale la cámara digitalVerifique la cámara digital Confirmación del número de fotos restantes a ser tomadasAbra el cubreobjetivo Verifique la operación de la cámaraColoque la cámara digital Abra la cajaAjustando la palanca del zoom Inserción de silicagel Preste atención a la orientaciónVerifique la condición de colocación Selle la cajaColocando y retirando la tapa del objetivo Instalación y retiro del visera de LCDExtracción Instalación ExtracciónRealice las verificaciones finales Inspección visual Prueba final Agua Ser fácilmente confirmadasPresione suavemente la palanca del disparador Tomando fotos debajo del aguaCómo usar la correa de mano Precauciones cuando utiliza el flashManipulación después de la toma fotográfica Limpie secando todo vestigio de aguaSaque la cámara digital Abra la caja cuidadosamente y saque la cámara digitalSeque la caja Lave la caja con agua puraCuando limpie la caja, tenga cuidado de ocasionar rayaduras Quite toda arena, suciedad, etc Manteniendo la función de hermeticidad al aguaRetire la junta tórica Abra la caja y retire la junta tórica desde la cajaColoque la junta tórica Cómo aplicar grasa a la junta tórica Reemplace las partes consumiblesRetire la correa desde la cámara digital ApéndicePreguntas y repuestas sobre el uso de la PT-016 R3 Preste atención a los ítemes siguientesP5 ¿Cómo debe ser manipulada la caja después de usarse? P7 ¿Cómo puedo verificar por filtración de agua? R10 Observe los ítemes siguientes Page Servicio posterior a las ventas Ventana de objetivo Vidrio FL DimensionesEspecificaciones Se incluyen las partes salientesMemo Page Page Olympus America INC