Olympus PT-016 manual Abra el cubreobjetivo, Verifique la operación de la cámara

Page 92

Colocando dentro de la caja

¿Qué cámaras digitales pueden colocarse?

Este producto (PT-016) es exclusivamente usado para la CAMEDIA Stylus 300 Digital/400 Digital.

Abra el cubreobjetivo

Cuando no se realiza ninguna operación durante 3 minutos (para el tiempo de ajuste cuando se ha ajustado un tiempo diferente), la pantalla LCD se apaga. Cuando pasan otros 5 minutos sin ninguna operación, el objetivo se retrae y la cámara ingresa en el modo de letargo. En tal caso, cancele el modo de letargo operando cualquier botón.

Verifique la operación de la cámara

Confirme la operación de acuerdo al manual de instrucciones para la cámara digital.

S-15

Image 92
Contents PT-016 For safe use IntroductionPlease read the following items before use ・ Injury by dropping onto the body from a height Batteries For Prevention of Water Leakage Accidents Handling the Product Explanation Contents Page Check the contents of the package PreparationsNames of the parts Install the strap Master the basic operationHolding the Case Good exampleHow to Press the Shutter How to Use the Zoom buttonsAdvance test before use Advance TestRemove the hand strap from the digital camera Battery ConfirmationCheck the digital camera Check the operation of the camera Loading in the Case Which digital cameras can be loaded?Open the lens barrier Open the Case Load the digital cameraInsertion of silica gel Check the loading status Seal the CaseInstallation and Removal of the LCD Hood InstallationRemoval Mounting and Removing the Lens CapPerform the final checks Visual Inspection Final Test Confirmed easilyHow to Use the Hand Strap Quietly press the shutter leverHandling After Shooting Wipe off any waterdropTake out the digital camera Wash the Case with pure water Dry the CaseRemove the O-ring Remove any sand, dirt, etcInstall the O-ring How to Apply Grease to the O-ring Replace consumable productsAppendix On the use of the PT-016Page Q6:How should I take pictures under water? Page Q11:Please tell me about repairs After-sale Service Specifications Memo Memo Coffret étanche Introduction Veuillez lire la suite avant utilisationPour une utilisation sûre De personnes ou des dommages matériels enAvertissement Batteries Pour éviter des accidents de fuite deau Manipulation du produit Des détergents Table des matières Nomenclature des piècesPage Contrôle du contenu de lemballage Vérifier que tous les accessoires sont bien dans la boîtePréparatifs Nomenclature des pièces ACLInstaller la courroie sur le corps du coffret Mise en place de la courroieMaîtriser le fonctionnement de base Tenue du coffretComment appuyer sur le déclencheur Comment utiliser les touches de zoomTest préliminaire Contrôle préliminaire du coffretTest préliminaire avant utilisation Mise en place de lappareil photo numérique Contrôle de lappareil photo numériqueContrôle de la batterie Confirmation du nombre de vues restant à prendreOuvrir le capot de protection dobjectif Contrôler le fonctionnement de lappareilOuvrir le coffret Charger lappareil photo numériqueRéglage du levier de zoom Charger doucement lappareil photo numérique dans le coffretIntroduction du gel de silice Contrôler létat de chargement Sceller le coffretMise en place et retrait de la coiffe de lécran ACL RetraitMontage et retrait du bouchon dobjectif Mise en placeEffectuer les contrôles finaux Inspection visuelle Test final Coffret dans leau Être vues facilementPrise de vues sous leau Utilisation de la courroieAppuyer doucement sur le levier de déclencheur Précautions en utilisant le flashManipulation après la prise de vue Essuyer toute goutte deauSortir lappareil photo numérique Laver le coffret avec de leau pure Sécher le coffretMaintien de la fonction détanchéité Retirer le jointRetrait du joint Retirer tout grain de sable, poussière, etcInstaller le joint Comment appliquer de la graisse sur le joint Changer les pièces consommablesAnnexe Sur lutilisation du PT-016Retirer la courroie de lappareil photo numérique R3 Faire particulièrement attention aux points suivantsPage Page Page Page Service après-vente Fiche technique Memo Memo Caja hermética al agua Para un uso seguro IntroducciónLea los puntos siguientes antes del uso Advertencia Efectuarse el manejo sin tener en cuenta esta indicaciónPilas Para la prevención de accidentes por filtración de agua Manipulación del producto No aplique una fuerza excesiva a la rosca del trípodeAgentes Prueba anticipada antes del uso ContenidosNombre de las partes Page Preparaciones Verifique los contenidos del paqueteVerifique que todos los accesorios están en la caja Este manualNombre de las partes Ventana de objetivo Silicagel ObjetivoSosteniendo la caja Coloque la correaAprenda la operación básica Cómo presionar el disparador Cómo usar los botones del zoomPrueba anticipada Verificación anticipada de la cajaPrueba anticipada antes del uso Instale la cámara digital Verifique la cámara digitalConfirmación de pila Confirmación del número de fotos restantes a ser tomadasAbra el cubreobjetivo Verifique la operación de la cámaraAjustando la palanca del zoom Abra la cajaColoque la cámara digital Inserción de silicagel Preste atención a la orientaciónVerifique la condición de colocación Selle la cajaInstalación y retiro del visera de LCD ExtracciónColocando y retirando la tapa del objetivo Instalación ExtracciónRealice las verificaciones finales Inspección visual Prueba final Agua Ser fácilmente confirmadasTomando fotos debajo del agua Cómo usar la correa de manoPresione suavemente la palanca del disparador Precauciones cuando utiliza el flashManipulación después de la toma fotográfica Limpie secando todo vestigio de aguaSaque la cámara digital Abra la caja cuidadosamente y saque la cámara digitalCuando limpie la caja, tenga cuidado de ocasionar rayaduras Lave la caja con agua puraSeque la caja Manteniendo la función de hermeticidad al agua Retire la junta tóricaQuite toda arena, suciedad, etc Abra la caja y retire la junta tórica desde la cajaColoque la junta tórica Cómo aplicar grasa a la junta tórica Reemplace las partes consumiblesApéndice Preguntas y repuestas sobre el uso de la PT-016Retire la correa desde la cámara digital R3 Preste atención a los ítemes siguientesP5 ¿Cómo debe ser manipulada la caja después de usarse? P7 ¿Cómo puedo verificar por filtración de agua? R10 Observe los ítemes siguientes Page Servicio posterior a las ventas Dimensiones EspecificacionesVentana de objetivo Vidrio FL Se incluyen las partes salientesMemo Page Page Olympus America INC