Coleman 4010002738 manual Mise en station, Sortez toutes les pièces de la lanterne de l’emballage

Page 30

Mise en station

Sortez toutes les pièces de la lanterne de l’emballage.

Bâti de la lanterne

Socle

Caractéristiques techniques

Électrode d’allumage

Globe

Puissance d’entrée: 2,800 BTU/HR

Catégorie: Propane à pression regularisée

Alimentation: Bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz.

Régulateur: 5155

DANGER

RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE

Cette lanterne est uniquement destinée à l’air libre.

Ne l’utilisez jamais dans maison, caravane, tente, véhicule ou autre lieu clos et sans ventilation. Cette lanterne consume l’oxygène de l’air. Pour ne pas mettre votre vie en danger, ne l’employez pas dans les lieux clos et sans ventilation.

(Les modèles à allumage par allumette n’en ont pas)

Écrou sphérique

Ventilateur et

Pare-chaleuranse

■■Placez le pare-chaleur tel qu’illustré.

■■Servez-vous toujours de manchons authentiques Coleman. ■■Attachez les manchons autour de la rainure des brûleurs. ■■Répartissez uniformément les plis des manchons. Coupez

l’excédent de cordon à 0,6 cm (1/4 po) du nœud

■■Dans le cas des INSTASTART™ modèles électroniques, veillez à ce que le manchon n’accroche pas à l’électrode.

15

Image 30
Contents 4010002738 ECN20022679-03 Propane Lanterns Contents General Safety InformationGarantía Garantía Limitada de Cinco AñosCosas Que Debe Saber Lista de PiezasExplosion Fire Hazard Carbon Monoxide Hazard Service SafetyUse only propane set up for vapor withdrawal California Proposition Burn HazardPara guardar Para encender continuaciónPara apagar Cierre la válvula de combustibleSeguridad DE Servicio Peligro DE QuemadurasBall Nut To Set UpRemove lantern parts from package Heat ShieldIf you smell gas Complete assemblyTo Light Extinguish any open flame CallTermine de ensamblar la lámpara AdvertenciaPara encender Gire la válvula a apagadoCordón adicional a 0.6 cm 1/4 pulgada del nudo Peligro DE Monoxido DE CarbonoSaque las piezas del paquete Para uso al aire libre solamenteMatch Light Lantern Set legs of base in outer position Set lantern into baseTo Turn Off To StoreGap. If the lantern is wet due to rain Proposicion 65 DE California CuidadoPara Armar Use solamente el propano preparado para separación de vaporPeligro Información General de Seguridad continuaciónParts List Things You Should Know5155B Description Warranty Limited Five Year WarrantyExplosión Peligro DE Incendio Información de Seguridad General Para SU SeguridadContenido Información General de SeguridadLanternes à propane Mise en station Table des matièresLe produit Renseignements essentiels NomenclatureLámparas de Propano Garantie Garantie limitée de cinq ansAvertissement Généralités de sécurité suiteRisque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Risque DE Brûlures Risque D’INTOXICATION OxycarbonéeProposition 65 DE LA Californie Entretien DE SécuritéRenseignements essentiels NomenclatureNo 5155B 5155B Désignation Extinction Réglez la commande à l’arrêtAllumage suite RangementMise en station Sortez toutes les pièces de la lanterne de l’emballagePlacez le pare-chaleur tel qu’illustré Terminez l’assemblage de la lanterne Mise en station suiteAllumage Portez la lanterne à l’air libre Enlevez le bouchon de laAllumage par allumette Gardez la lanterne hors de la portée des enfants