Coleman 4010002738 manual Para encender continuación, Para apagar, Para guardar

Page 8

Para encender continuación

NOTA: De no encenderse la lám- para, repita el paso anterior. De no encenderse la lámpara luego de varios intentos, revise por chispa mientras la válvula chasquea. Si no hay chispa, verifique la distancia entre los electrodos. La distancia deberá ser de alrededor de 3 mm (1/8"). Doble el electrodo de mane- ra que quede plano para ajustar la distancia. Si la lámpara está húm- eda debido a lluvia, gran humedad, etc., la válvula puede no chispear. Utilice entonces el procedimiento de encendido para las lámparas de versión con fósforos.

■■La intensidad lumínica puede ser ajustada con la válvula de combustible.

■■La lámpara puede ser cargada por su asa.

1/8"

(3 mm)

Para apagar

■■Cierre la válvula de combustible.

Para guardar

■■Asegurarse de que la lámpara esté fría.

■■Aleje la lámpara de la llama (incluyendo los mecheros pilotos) y otras fuentes de encendido.

■■Quite el cilindro de propano de la lámpara. ■■Vuelva a colocar la

tapa protectora en el cilindro de propano.

■■La lámpara puede ser colocada en la base para almacenar con seguridad.

PELIGRO

EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO

No guarde nunca el propano cerca de calor excesivo, llamas expuestas, pilotos encendidos, luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas excedan de 120 °F (49 °C).

• El cilindro debe ser desconectado cuando guarde la lámpara.

29

Image 8
Contents 4010002738 ECN20022679-03 Propane Lanterns Contents General Safety InformationGarantía Garantía Limitada de Cinco AñosCosas Que Debe Saber Lista de PiezasExplosion Fire Hazard Service Safety Use only propane set up for vapor withdrawalCarbon Monoxide Hazard California Proposition Burn HazardPara encender continuación Para apagarPara guardar Cierre la válvula de combustibleSeguridad DE Servicio Peligro DE QuemadurasTo Set Up Remove lantern parts from packageBall Nut Heat ShieldComplete assembly To LightIf you smell gas Extinguish any open flame CallAdvertencia Para encenderTermine de ensamblar la lámpara Gire la válvula a apagadoPeligro DE Monoxido DE Carbono Saque las piezas del paqueteCordón adicional a 0.6 cm 1/4 pulgada del nudo Para uso al aire libre solamenteMatch Light Lantern Set legs of base in outer position Set lantern into baseGap. If the lantern is wet due to rain To Turn OffTo Store Cuidado Para ArmarProposicion 65 DE California Use solamente el propano preparado para separación de vaporPeligro Información General de Seguridad continuación5155B Description Parts ListThings You Should Know Warranty Limited Five Year WarrantyExplosión Peligro DE Incendio Para SU Seguridad ContenidoInformación de Seguridad General Información General de SeguridadLanternes à propane Table des matières Le produitMise en station Renseignements essentiels NomenclatureLámparas de Propano Garantie Garantie limitée de cinq ansRisque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE AvertissementGénéralités de sécurité suite Risque D’INTOXICATION Oxycarbonée Proposition 65 DE LA CalifornieRisque DE Brûlures Entretien DE SécuritéNo 5155B 5155B Désignation Renseignements essentielsNomenclature Réglez la commande à l’arrêt Allumage suiteExtinction RangementPlacez le pare-chaleur tel qu’illustré Mise en stationSortez toutes les pièces de la lanterne de l’emballage Mise en station suite AllumageTerminez l’assemblage de la lanterne Portez la lanterne à l’air libre Enlevez le bouchon de laAllumage par allumette Gardez la lanterne hors de la portée des enfants